The safe was placed in a large cage made of iron rods in a room devoted only to cash storage. | UN | ووضعت هذه الخزانة الفولاذية في قفص واسع مصنوع من قضبان حديدية في غرفة مخصصة حصرا لخزن المبالغ النقدية. |
You know, it sorta sounds like she's made up her mind. | Open Subtitles | تعلمون، وهذا يبدو شيء على مثل مصنوع أنها تصل عقلها. |
Whisky is made from water there can be no whisky without water! | Open Subtitles | الويسكى مصنوع من المياه لا يوجد ويسكى اذا لم توجد مياه |
Men made of metal will tear our cities apart. | Open Subtitles | رجل مصنوع من المعدن سيمزق مدينتنا إلى قطع |
Most people dance around me like I'm made of glass. | Open Subtitles | معظم الناس يرقصون حولي مثل أنا مصنوع من الزجاج. |
This chair is made with a special wood material, using the most advanced technology, looks very natural from the tree what? | Open Subtitles | هذا الكرسي مصنوع من خشب الغـابات وفقاً للتقنيات الحديثة وهذا مايجعله يبدو طبيعياً أكثر من أي خشب صنع ؟ |
Freeman: IF EVERYTHING IN OUR UNIVERSE IS made FROM COMPUTER CODE, | Open Subtitles | إن كان كُل شيءٍ في كوننا مصنوع من شفرة حاسوب |
We had them sharing a love seat made of hay! | Open Subtitles | لقد جعلناهم يشتركون بـ كرسي الحب مصنوع من قش |
Every part of this building, including the skin on your back, is made to keep you here. | Open Subtitles | كلّ جزء من هذا المبنى، ومن ضمنه الجلد على ظهرك، لهو شيء مصنوع ليبقيكِ هنا. |
It might seem strange to follow a chosen one that's made of ink and paper, not flesh and blood. | Open Subtitles | قد يبدو من الغريب اتباعِ مُختار مصنوع من حبرٍ و ورق و ليس من دمٍ و لحم |
No. A house made of cheese, wouldn't that be great? | Open Subtitles | رقم بيت مصنوع من الجبن، لا أن تكون كبيرة؟ |
PictureJackie in a little bikini made out of coconuts. | Open Subtitles | تخيل جاكي في بِكيني مصنوع من صدفات البحر |
It's made of one unbroken piece of stainless steel. | Open Subtitles | إنه مصنوع من قطعة من الحديد المقاوم للصدأ |
Many, many years ago, in a sad, faraway land, there was an enormous mountain made of rough, black stone. | Open Subtitles | منذ سنوات عديدة للغاية في أرض نائية وحزينة كان يوجد جبل هائل مصنوع من الأحجار السوداء الخشنة |
"Holiday abroad," she says, like I'm made of money. | Open Subtitles | قالت عطلة بالخارج مثلما اكون مصنوع من المال |
Oh, look another hallucination. An imaginary bed made out of clouds. | Open Subtitles | ها أنا أهلوس مُجدداً, سرير خيالي مصنوع في وسط السحب |
It's a prison made of bone and Flesh and blood and fear. | Open Subtitles | انه سجن مصنوع من اللحم و العظام و الدماء و الخوف |
It's made of tempered steel with a shiny chrome covering. | Open Subtitles | انه مصنوع من الفولاذ و مغطى بمعدن الكروم اللماع |
made of imported printed sheer, with parasol to match. | Open Subtitles | مصنوع من قماش شفاف مزود بمظلة ليتناسب معه |
It's made from the same space-age polymer as the NASA space shuttles? | Open Subtitles | انه مصنوع من نفس المادة الذي تستخدمها ناسا لصنع برشوتات المكوكات |
It has been stated that some 20 such mortar bombs were known to have been manufactured in Iran; this is the second to have been discovered. | UN | وذكر أن حوالي ٢٠ من هذه القنابل ثبت من قبل أنه مصنوع في إيران، وأن هذه المرة هي الثانية لمثل هذا الكشف. |
Do not you want to know if the " uncontrollable force unknown "is the Yeti , or aliens , or ... one built by the Soviets Superman ? | Open Subtitles | هل تريد أن تعلم هذه القوة المجهولة إن كانت فضائي أو مخلوقات أو أو سوبرمان مصنوع روسي ؟ |
It looks like just a bunch of homemade, gluten-filled, sugar-filled, diabetes cake. | Open Subtitles | يبدو ككعكٍ مصنوع منزلياً مليء بالجلوتين والسكر والذي يجلب المرض السكّري |
Black walnut stock, Forged medieval limbs. | Open Subtitles | مصنوع من خشب الجوز الأسود , مزيف أطرافه من القرون الوسطى |