A boat to Mapo Port is about to arrive. | Open Subtitles | قارب الى ميناء مابو على وشك أن يُقلع |
I'm saying this might be a better choice since you have to switch to horses after you arrive at Mapo anyway. | Open Subtitles | أقول بأنه قد يكون خياراَ أفضل بما أن عليكم بطبيعة حال التبديل الى الخيل بعد أن تصلوا الى ميناء مابو |
Detective Sgt. Yang from Mapo precinct | Open Subtitles | " المحقق الرقيب " يانغ " من دائرة " مابو |
An explosion at Mapo Bridge took place at 9:35 AM. | Open Subtitles | إنفجار في جسر (مابو) حدث في 9: 35 صباحاً |
I'm reporting live from the Mapo Bridge bombing site. | Open Subtitles | أنقلكم لكم مباشرةً من موقع تفجير جسر (مابو) |
Stay calm as usual. Good. Go back to Mapo Bridge. | Open Subtitles | إلتزم الهدوء كالمعتاد جيد ، عد إلى جسر (مابو) |
You must've come for the Mapo case files. | Open Subtitles | من الؤكد أنك جئت من أجل ملف قضية مابو |
As you all know, an explosion at Mapo Bridge occurred. | Open Subtitles | كما تعرفون جميعاً حدث إنفجار في جسر (مابو) |
First, let me clarify one thing. Did you cause the explosion at Mapo Bridge? | Open Subtitles | أولاً ، دعني أوضح شيء هل أنت من فجر جسر (مابو) ؟ |
I did anything for food. Mapo BRIDGE CONSTRUCTED IN 1983 | Open Subtitles | سأعمل أي شيء من أجل الطعام *جسر (مابو) بنيا في 1983 * |
So, you worked as a worker in constructing Mapo Bridge in 1983. | Open Subtitles | إذن أنت عملت كعامل في بناء جسر (مابو) في 1983 |
This is YOON Young-hwa. There has been a second explosion at Mapo Bridge. | Open Subtitles | معكم (يون يونق) لقد كان هناك إنفجار ثاني في جسر (مابو) |
A terrorist has the citizens on Mapo Bridge held captive. There is no time to waste. I ask for immediate action. | Open Subtitles | هناك إرهابي يحتجز مواطنين على جسر (مابو) ليس هناك وقت للإهدارة ، أنا أطلب إجراء فوري |
There are traffic lights on Mapo Bridge. That means he blew it when there were no cars. | Open Subtitles | هناك إشارات مرور على جسر (مابو) هذامعناهأنهفجر الجسرعندمالميكن هناكسيارات! |
I know I'm right! From the 17 circuits, check near Mapo Bridge and you'll find PARK. | Open Subtitles | أنا متأكد من هذا ، من النقطة الـ17 أبحثي بالقرب من جسر (مابو) ، ستجدين (بارك) |
Why didn't you report things when Mapo Bridge first exploded? | Open Subtitles | لماذا لم تبلغ عن التهديد بعد وقوع أول أنفجار لجسر (مابو) ؟ |
Currently, there are 16 civilians trapped on top of Mapo Bridge. | Open Subtitles | حالياً ، هناك 16 مدني مُحاصر على جسر (مابو) |
I'm from Mapo precinct We're investigating a case | Open Subtitles | أنا من شرطة " مابو " ونحقق في قضية |
A late night at Mapo Terminal~ | Open Subtitles | #"في آخر ليلة عند محطة "مابو# |
I'm detective Cha from Mapo police homicide. | Open Subtitles | أنا المحققة (تشـا) من قسـم مابو للجرائم |