Road maps for planning and implementation can be a way forward. | UN | ولا يزال أمام خرائط الطريق لوضع خطط وتنفيذها شوط بعيد. |
22. Provision of maps for reprinting by external publishers | UN | توفير خرائط ﻹعادة طبعها من قبل طابعين خارجيين |
Produced maps for mission requirements using Geographical Information System | UN | إعداد خرائط لمتطلبات البعثة باستخدام نظام المعلومات الجغرافية |
Production of high resolution image maps for Oum Dreyga berm area covering 1,100 square kilometres | UN | :: إنتاج خرائط الصور عالية الدقة للساتر الترابي في أم دريغة الذي يغطي منطقة مساحتها 100 1 كلم مربع |
In order to carry out this responsibility, a dedicated capacity is required to review maps for publications. | UN | وحتى يضطلع القسم بهذه المسؤولية، يتعين توافر قدرة مكرسة لاستعراض الخرائط تمهيدا لنشرها. |
:: Study current state process maps for interfaces, transactions and management reporting | UN | دراسة خرائط العمليات للحالة الراهنة فيما يتعلق بالوصلات البينية والمعاملات والإبلاغ الإداري |
:: Fully document re-engineered process maps for interfaces, transactions and management reporting | UN | توثيق خرائط العمليات المعاد تصميمها للوصلات البينية والمعاملات والإبلاغ الإداري توثيقا تاما |
The Cell also produced operational and thematic maps for use by military and civilian personnel, in particular at the team sites. | UN | وأعدّت الخلية أيضا خرائط عملياتية ومواضيعية لكي يستخدمها الأفراد العسكريون والمدنيون، ولا سيما في مواقع الأفرقة. |
Road maps for operational risk management implementation were developed and implementation task groups formed in all missions under the guidance of Headquarters. | UN | ووضعت خرائط الطرق اللازمة لتنفيذ سياسة إدارة المخاطر التشغيلية وتشكيل فرق العمل المعنية بالتنفيذ في جميع البعثات تحت إشراف المقر. |
The Government had established a National Equality Council and had developed road maps for its direct application. | UN | وأنشأت الحكومة مجلس وطني للمساواة ووضعت خرائط طرق لتطبيق تلك السياسة على نحو مباشر. |
Cadastral maps for Baucau and base maps for 4 district towns completed. | UN | إكمال خرائط مساحية لبوكاو، وخرائط قاعدية لمدن 4 مقاطعات. |
Cadastral overlay maps for all towns. | UN | رسم خرائط مساحية مشفوعة بالمعلومات لكل البلدات. |
20. Provision of colour copy maps for meetings etc. | UN | توفير نسخ من خرائط ملونة للاجتماعات وما إلى ذلك |
Missing maps for existing minefields present an additional obstacle in the mine- clearance process. | UN | وعدم وجود خرائط لحقول الألغام الحالية يشكل لنا عقبة إضافية في عملية إزالة الألغام. |
The other aims to establish base maps for specific types of natural disasters in the region. | UN | ويهدف الآخر إلى إعداد خرائط أساسية لأنواع محدّدة من الكوارث الطبيعية في المنطقة. |
These served as extremely useful road maps for protection activities, also for identifying ways of dealing with existing constraints. | UN | وشكلت هذه الاستراتيجيات خرائط طريق مفيدة جداً لأنشطة الحماية ولتحديد وسائل معالجة القيود القائمة. |
Data were also translated into maps for each country. | UN | كما تُرجمت البيانات في شكل خرائط يخص كل منها بلدا من البلدان. |
Coordination of regional projects on the compilation of geological maps for Asia and the Far East. | UN | تنسيق المشاريع الإقليمية المتعلقة بوضع الخرائط الجيولوجية لآسيا والشرق الأقصى. |
Production of digital maps for all airfields in support of peacekeeping operations | UN | إنتاج الخرائط الرقمية لجميع المطارات دعما لعمليات حفظ السلام |
These services are required owing to the fact that the most recent update of maps for the mission area was completed in 1960. | UN | وهذه الخدمات ضرورية ﻷن أحدث الخرائط التي وضعت لمنطقة البعثة ترجع إلى عام ١٩٦٠. |
94. Provision is made for operational maps for the 13 demobilization centres. | UN | ٤٩ - يُرصد اعتماد لخرائط العمليات لمراكز التسريح الثلاثة عشر. |