They kept some husk of her body alive... until Marina was delivered. | Open Subtitles | لقد ابقوا اجزاء من جسدها على قيد الحياه حتى ولدت مارينا |
Marina didn't betray my mom. She cleaned up her mess. | Open Subtitles | مارينا لم تخون أمي قامت بتنظيف الفوضى التي خلفتها |
I fancy it'll be a cold supper, Miss Marina. | Open Subtitles | أنا أعتقد أن العشاء سيكون بارداً أنسة مارينا |
You know that girl we fished out of the Marina yesterday? | Open Subtitles | هل تعرف الفتاة التي أخرجناها من المرسى يوم أمس ؟ |
How many cameras do you have around the Marina? | Open Subtitles | كم عدد الكاميرات التي لديك حول الميناء ؟ |
Well, you still moving forward with the new Marina? | Open Subtitles | هل ما زلت تتابع موضوع المرفأ البحري الجديد؟ |
No, do not go, Miss Marina. This concerns you too. | Open Subtitles | لا , لا تذهبى أنسة مارينا الحديث يخصك أيضاً |
-After Miss Marina got the number. -She didn't know the number. | Open Subtitles | بعد أن جاءتك الآنسة مارينا بالرقم إنها لا تعرف الرقم |
Bill's convenient separation from Janet allows Marina to move into her house where she suddenly becomes Marina's best friend. | Open Subtitles | أنفصل بيل عن جانيت قانونيا مما سمح لمارينا بالانتقال إلى منزلها حيث تصبح فجأة أفضل أصدقاء مارينا |
Name: Mrs. Ifueko Marina Omoigui Okauru | UN | الاسم: السيدة إفويكو مارينا أومويغي أوكورو |
Marina Ponti, Policy Adviser for External Relations, Mani Tese | UN | مارينا بونتي، مستشارة السياسات العامة في مجال العلاقات الخارجية، في ماني تيسي |
Ms. Marina Mayer, Deputy Director, Southern African Development Community, Department of Trade and Industry, South Africa | UN | السيدة مارينا ماير، نائبة مدير الجماعة الانمائية للجنوب اﻷفريقي، وزارة التجارة والصناعة، جنوب افريقيا |
Ms. Marina Ponti, Mani Tese, Milan, Italy | UN | السيدة مارينا بونتي، ماني تيزي، ميلان، إيطاليا |
Croatia Ivan Šimonović, Dubravka Šimonović, Tania Valerie Raguž, Marina Musulin, Katarina Ivanković Knezević | UN | كرواتيا إيفان شيمنوفيتش، دوبرافكا شيمونوفيتش، تانيا فاليري راجوش، مارينا موسولين، كاترينا ايفانكوفيتش اكنيزيفيتش |
Submitted by: Mrs. Marina Torregrosa Lafuente et al. | UN | المقدم من: السيدة مارينا توريغروسا لافوينتي وآخرون |
The Maronite village of Ayia Marina remains completely inaccessible, while access to Asomatos remains severely limited. | UN | ويستحيل تماماً الوصول إلى القرية المارونية آيا مارينا حتى الآن، في حين يظل النفاذ إلى أسوماتوس محدوداً للغاية. |
A summary of the high-level segment was submitted by the President of the Conference of the Parties, Marina Silva, Minister of the Environment of Brazil, at the closure of the meeting. | UN | وقدمت السيدة مارينا سيلفا رئيسة مؤتمر الأطراف، وزيرة البيئة بالبرازيل، في نهاية الاجتماع موجزا للجزء الرفيع المستوى. |
We went back to the Marina in her car and then we took the outboard back here. | Open Subtitles | أين ذهبتما بعد ذلك؟ رجعنا إلى المرسى في سيارتها ثم استخدمنا القارب للمجيء إلى هنا |
Look, we are gonna haul ass out to that Marina, we're gonna hop on a boat, and we're gonna get out on the ocean. | Open Subtitles | اسمعوا، سنذهب بسرعة إلى الميناء سنصعد على متن قارب وسنبحر في المحيط |
I called his office, the club, the Marina. No luck. | Open Subtitles | اتصلتُ بمكتبه، النادي، المرفأ وفي كل مكان، ولم أجده |
And we have you on video leaving the Marina around the time of his death. | Open Subtitles | ولدينا لقطات لك على الكاميرات وأنت تترك المارينا فى وقت الوفاة |
You want to go down to the Marina with me today, help me work on my boat? | Open Subtitles | هل تريدين أن تذهبي معي إلى حوض السفن اليوم و مساعدتي في العمل على قاربي |
We got foot patrol working every neighborhood from the Marina to Ingleside. | Open Subtitles | لدينا دورية على الارجل في كل حي من مرسى إلى إنجلسايد. |
You'll never prove that I was at those docks or some Marina, because I wasn't. | Open Subtitles | لا يُمكنكِ أن تُثبتي أبداً أنّي كنتُ عند رصيف ميناء أو مرسى ما، لأنّي لمْ أكن هُناك. |
Their friend George introduced us, and Marina and I became friends. | Open Subtitles | صديقهم جورج عرفنا ببعض، وأنا ومارينا أصبحنا أصدقاء |
Sure, but I mean, what does that mean for a mixed-use Marina, right? | Open Subtitles | بالتأكيد لكن هل تكفي مرفأ متعدد الاستخدام؟ |
That man tried to kill me. The same man I saw at the Marina. | Open Subtitles | ذلك الرجل حاول قتلي نفس الرجل الذي رأيته بالمرسى |
Did you hear about the Marina? | Open Subtitles | هل سمعتِ بما حصل بالمرفأ ؟ |
Moreover, the mosque being built occupies a part of the ground of St. Marina Church which adjoins the property of Mrs. Longinou. | UN | كما أن هذا المسجد الموجود حاليا قيد اﻹنشاء يحتل أيضا جزءا من أرض كنيسة سانتا مرينا الملاصقة لعقار السيدة لونغينو. |