It asked whether San Marino would consider the establishment of a formal procedure for processing asylum requests. | UN | وسألت عمّا إذا كانت سان مارينو ستنظر في وضع إجراء رسمي لمعالجة طلبات التماس اللجوء. |
Be assured that San Marino will do its part. | UN | ولتتأكدوا بأن سان مارينو ستسهم بقسطها في ذلك. |
Today, the overall number of working women in San Marino accounts for about 42 percent of the total workforce. | UN | وحالياً، يشكل العدد الإجمالي للنساء العاملات في سان مارينو حوالي 42 في المائة من مجموع القوة العاملة. |
Foreign spouses of San Marino citizens are granted residence ex officio upon request submitted to the competent offices. | UN | ويُمنح الأزواج الأجانب لمواطني سان مارينو تصاريح الإقامة بصورة تلقائية بعد تقديم طلب إلى الدوائر المختصة. |
In 2009, the ILO Committee of Experts noted that the number of foreigners working in San Marino had increased. | UN | وفي عام 2009، لاحظت لجنة خبراء منظمة العمل الدولية زيادة في عدد الأجانب العاملين في سان مارينو. |
San Marino is ready to do its part in this collegial effort. | UN | وسان مارينو على استعداد لأن تؤدي دورها في هذا الجهد الجماعي. |
In particular, San Marino appreciates the interest he has shown towards all Member countries, without any distinction, regardless of their size. | UN | وتقدّر سان مارينو على نحو خاص الاهتمام الذي أبداه بجميع البلدان الأعضاء، من دون تمييز، وبصرف النظر عن حجمها. |
San Marino believes that the reform should lead to a more democratic, responsible, transparent and efficient Security Council. | UN | وتعتقد سان مارينو أنه ينبغي للإصلاح أن يسفر عن مجلس أمن أكثر ديمقراطية ومسؤولية وشفافية وكفاءة. |
Therefore, San Marino accepts this Recommendation, while undertaking to introduce a new terminology in its legal order. | UN | وبناءً على ذلك، تقبل سان مارينو هذه التوصية، وتتعهد بإدراج مصطلحات جديدة في نظامها القانوني. |
San Marino has also ratified Protocol No. 12 to the Convention, which has been applied many times in national case law. | UN | وصدقت سان مارينو أيضاً على البروتوكول رقم 12 الملحق بهذه الاتفاقية، وتم تطبيقه مرات كثيرة في السوابق القضائية الوطنية. |
Algeria also noted that various treaty bodies had encouraged San Marino to continue its efforts to establish an independent national human rights institution. | UN | كما لاحظت الجزائر أن هيئات معاهدات شتى شجعت سان مارينو على مواصلة جهودها من أجل إنشاء مؤسسة وطنية مستقلة لحقوق الإنسان. |
Mr. Marino Baldi, Senior Adviser, European Free Trade Association (EFTA) Secretariat, Geneva | UN | السيد مارينو بالدي، كبير المستشارين، أمانة الرابطة الأوروبية للتجارة الحرة، جنيف |
No information has been received from San Marino in this regard. | UN | ولم ترد أي معلومات من سان مارينو في هذا الصدد. |
No information has been received from San Marino in this regard. | UN | ولم ترد أي معلومات من سان مارينو في هذا الصدد. |
The Committee noted that no national income figures were provided by Andorra, Eritrea, Monaco and San Marino. | UN | ولاحظت اللجنة أنه لم تقدم أرقام عن الدخل القومي من أندورا واريتريا وموناكو وسان مارينو. |
Subsequently, Australia, Guatemala, Monaco, San Marino and the United States of America joined as sponsors of the draft resolution. | UN | وفي وقت لاحق، انضمت استراليا وسان مارينو وغواتيمالا وموناكو والولايات المتحدة الامريكية الى قائمة مقدمي مشروع القرار. |
Canada and San Marino have joined in sponsoring this draft resolution. | UN | ولقد انضمت كندا وسان مارينو إلى مقدمي مشروع القرار هذا. |
The Republic of San Marino believes that reform has to take place, but that it could be done gradually. | UN | وتعتقد جمهورية سان مارينو أن اﻹصلاح أمر لا مفر منه، لكن من الممكن القيام به بشكل تدريجي. |
Subsequently, Austria, Costa Rica, Iceland, India, Indonesia, Ireland and San Marino joined in sponsoring the draft resolution. | UN | وفيما بعد، انضمت آيسلندا وإندونيسيا وأيرلندا وسان مارينو وكوستاريكا والنمسا والهند الى مقدمي مشروع القرار. |
Subsequently, Estonia, Monaco and San Marino joined in sponsoring the draft resolution. | UN | وبعد ذلك، انضمت استونيا وسان مارينو وموناكو إلى مقدمي مشروع القرار. |
Well, it can happen that way, Mr. Marino, when you're severely diabetic. | Open Subtitles | يمكن لهذا أن يحدث سيد (مورينو) عندما تكون مصاباً بالسكري الحاد |
Ladies and gentlemen, the organizers Grand Prix of San Marino... | Open Subtitles | ايها السيدات والسادة, المنظمين لجائزة سان مرينو الكبرى تسلمو رسالة... |
Town was really into Marino's cameo in "Ace Ventura." | Open Subtitles | المدينة كانت معجبه في ( ميرنو) في "فيلم " إس فنتورا |