"maritime organization" - Traduction Anglais en Arabe

    • المنظمة البحرية
        
    • والمنظمة البحرية
        
    • للمنظمة البحرية
        
    • بالمنظمة البحرية
        
    • منظمة الملاحة
        
    • كالمنظمة البحرية
        
    The International Maritime Organization has taken action this year to address this through the adoption of energy-efficiency requirements for international shipping. UN فقد قامت المنظمة البحرية الدولية هذا العام بعمل لمعالجة هذا من خلال اعتماد متطلبات تتعلق بكفاءة الطاقة للشحن الدولي.
    1987 Malta Delegation to the International Maritime Organization Council UN ١٩٨٧ وفد مالطة لدى مجلس المنظمة البحرية الدولية
    For instance, the International Maritime Organization (IMO) grants consultative status to NGOs whose activities are directly related to its purposes. UN وتمنح المنظمة البحرية الدولية مثلا مركزا استشاريا للمنظمات غير الحكومية التي يكون ﻷنشطتها صلة مباشرة مع أهداف المنظمة.
    Cooperation between the Basel Convention and the International Maritime Organization UN التعاون بين اتفاقية بازل والمنظمة البحرية الدولية
    1989 Visiting Professor, International Maritime Organization (IMO) International Maritime Law Institute, Malta UN أستاذ زائر بمعهد القانون البحري الدولي التابع للمنظمة البحرية الدولية، مالطة
    Amendments to the Convention on the International Maritime Organization. UN تعديلات الاتفاقية المتعلقة بالمنظمة البحرية الدولية.
    We look forward to the adoption of those amendments during the session of the International Maritime Organization scheduled for next month. UN ونحن نتطلع إلى اعتماد هذه التعديلات أثناء دورة المنظمة البحرية الدولية التي من المقرر أن تعقد في الشهر القادم.
    Australia also continues to claim that the compulsory pilotage system has the approval of the International Maritime Organization (IMO). UN كذلك ما زالت أستراليا تدعي أن المنظمة البحرية الدولية توافق على نظام الاستعانة الإلزامية بخدمات مرشد بحري.
    Approval by the International Maritime Organization would increase the use of phosphine for in-transit fumigation. UN ويتوقع أن يؤدي اعتماد المنظمة البحرية الدولية مركبات الفوسفين إلى زيادة استخدامها في التطهير أثناء العبور.
    Further recalling the encouragement to Parties to coordinate at the national level between their International Maritime Organization and Basel Convention representatives and to participate actively in the consideration of the draft ship recycling convention, UN وإذ يشير كذلك إلى تشجيع الأطراف على أن تنسق على المستوى الوطني بين ممثليها في المنظمة البحرية الدولية وفي اتفاقية بازل وأن تشارك بنشاط في دراسة مشروع اتفاقية إعادة تدوير السفن،
    It had implemented the security measures recommended by the International Maritime Organization and had applied the provisions of the International Ship and Port Facility Security Code. UN كما نفّذت تدابير أمنية أوصت بها المنظمة البحرية الدولية وطبقت أحكام المدونة الدولية لأمن السفن والمرافق المرفئية.
    The Officer will also coordinate with the International Maritime Organization and other partners on protection of seafarers and the shipping industry. UN كما سيتولى الموظف أيضا التنسيق مع المنظمة البحرية الدولية وغيرها من الشركاء بشأن حماية البحّارة وصناعة الشحن البحري.
    Such a levy shall be developed in collaboration with the International Maritime Organization and the International Civil Aviation Organization; UN وتُحدد هذه الرسوم بالتعاون مع المنظمة البحرية الدولية ومنظمة الطيران المدني الدولي؛
    Such a levy shall be developed in collaboration with the International Maritime Organization; UN ويُحدَّد هذا الرسم بالتعاون مع المنظمة البحرية الدولية؛
    Recalling the relevant work done by the International Maritime Organization, UN وإذ تشير إلى العمل ذي الصلة الذي قامت به المنظمة البحرية الدولية،
    Review of management and administration in the International Maritime Organization (IMO) UN استعراض شؤون التنظيم والإدارة في المنظمة البحرية الدولية
    Expressing its concerns at the quarterly reports from the International Maritime Organization (IMO) since 2005, which provide evidence of continuing piracy and armed robbery in particular in the waters off the coast of Somalia, UN وإذ يعرب عن قلقه بسبب التقارير الفصلية الصادرة منذ عام 2005 عن المنظمة البحرية الدولية، والتي تقدم الدليل على استمرار أعمال القرصنة والسطو المسلح في البحر لا سيما قبالة سواحل الصومال،
    Cooperation between the Basel Convention and the International Maritime Organization UN التعاون بين اتفاقية بازل والمنظمة البحرية الدولية
    Cooperation between the Basel Convention and the International Maritime Organization UN التعاون بين اتفاقية بازل والمنظمة البحرية الدولية
    We value all the efforts of the United Nations and the International Maritime Organization (IMO) in this regard. UN إننا نـقيّم جميع الجهود التي تبذلها الأمم المتحدة والمنظمة البحرية الدولية في هذا الصدد.
    I also discussed the challenge of Somali piracy with Mr. Koji Sekimizu, Secretary-General of the International Maritime Organization. UN وناقشت أيضا مع السيد كوجي سيكيميزو، الأمين العام للمنظمة البحرية الدولية، التحدي المتمثل في القرصنة الصومالية.
    A statement was also made by a representative of the International Maritime Organization. UN كما أدلى ببيان ممثل للمنظمة البحرية الدولية.
    Amendments to the Convention on the International Maritime Organization. UN التعديلات على الاتفاقية المتعلقة بالمنظمة البحرية الدولية.
    Implement the Container Security Initiative (CSI) and encourage full compliance with International Maritime Organization (IMO) best practices. UN .تطبيق مبادرة أمن الحاوية مع التشجيع على التقيد بممارسات منظمة الملاحة الدولية.
    We call upon all States interested in navigation through the Torres Strait to seek agreement on the matter in other competent forums, such as the International Maritime Organization, as well as in the context of the next resolution that the General Assembly will adopt. UN وندعو جميع الدول المهتمة بالإبحار في مضيق توريس إلى التوصل إلى اتفاق بشأن هذه المسألة في المنتديات المختصة الأخرى، كالمنظمة البحرية الدولية، وفي سياق القرار التالي الذي ستتخذه الجمعية العامة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus