"maritime piracy in the gulf of guinea" - Traduction Anglais en Arabe

    • القرصنة البحرية في خليج غينيا
        
    • القرصنة في خليج غينيا
        
    Annex II Statement of Cameroon Declaration on maritime piracy in the Gulf of Guinea UN المرفق الثاني إعلان الكاميرون بشان مكافحة القرصنة البحرية في خليج غينيا
    Statement of Cameroon on maritime piracy in the Gulf of Guinea UN إعلان الكاميرون بشان مكافحة القرصنة البحرية في خليج غينيا
    For the first time, the Committee discussed the renewed outbreak of acts of maritime piracy in the Gulf of Guinea. UN ولأول مرة، تناولت اللجنة مسألة تجدد أعمال القرصنة البحرية في خليج غينيا.
    :: Public information campaign on the mandated activities of UNOCA, including those of the Standing Advisory Committee as well as those concerning the fight against LRA and maritime piracy in the Gulf of Guinea UN :: تنظيم حملة إعلامية بشأن الأنشطة التي صدر بها تكليف للمكتب، بما في ذلك أنشطة اللجنة الاستشارية الدائمة، وكذلك تلك المتعلقة بمحاربة جيش الرب للمقاومة ومكافحة القرصنة البحرية في خليج غينيا
    I would also like to take this latest opportunity to share some information with you on the phenomenon of maritime piracy in the Gulf of Guinea, including on the Cameroon coast. UN وأود أيضا أن أغتنم الفرصة التي أُتيحت لي مرة أخرى لأطلعكم على معلومات عن ظاهرة القرصنة في خليج غينيا وخصوصا على الشواطئ الكاميرونية.
    The resurgence of rampant banditry and roadblockers, the acts of maritime piracy in the Gulf of Guinea and the ongoing armed violence of illegal armed groups are cause for serious concern. UN وتشهد المنطقة طفرة في الجريمة المنظمة وظاهرة قطع الطريق وأعمال القرصنة البحرية في خليج غينيا والعنف المسلح الذي تتبناه جماعات مسلحة غير مشروعة وهي كلها أمور لا تزال تشكل ظواهر خطيرة.
    24. At its twenty-ninth ministerial meeting, the Committee considered the question of the renewed outbreak of acts of maritime piracy in the Gulf of Guinea. UN 24 - خلال الاجتماع الوزاري التاسع والعشرين، تناولت اللجنة مسألة تفاقم أعمال القرصنة البحرية في خليج غينيا.
    142. The Committee strongly condemned these criminal acts and decided to include in the agenda of its twenty-ninth ministerial meeting the question of maritime piracy in the Gulf of Guinea. UN 142 - وأدانت اللجنة بشدة هذه الأعمال الإجرامية وقررت أن تدرج في جدول أعمال اجتماعها الوزاري التاسع والعشرين مسألة القرصنة البحرية في خليج غينيا.
    maritime piracy in the Gulf of Guinea UN هاء - القرصنة البحرية في خليج غينيا
    45. The States members of the Committee followed attentively the important statement by the head of the delegation of Cameroon on maritime piracy in the Gulf of Guinea. UN 45 - تابعت الدول الأعضاء في اللجنة باهتمام البيان الهام الذي أدلى به رئيس الوفد الكاميروني بشأن القرصنة البحرية في خليج غينيا.
    maritime piracy in the Gulf of Guinea UN زاي - القرصنة البحرية في خليج غينيا
    125. The Committee reiterated its concern at the continued acts of maritime piracy in the Gulf of Guinea and strongly condemned the recent attacks against some of its States members, in particular against Cameroon. UN 125 - وأعربت اللجنة من جديد عن قلقها إزاء تزايد أعمال القرصنة البحرية في خليج غينيا وأدانتها بشدة بعد الهجمات التي تتعرض لها بعض الدول الأعضاء والتي وقعت آخرها ضد الكاميرون خاصة.
    maritime piracy in the Gulf of Guinea UN القرصنة البحرية في خليج غينيا
    72. The rise of maritime piracy in the Gulf of Guinea will require a concerted effort by countries and organizations of the region, with logistical, diplomatic, financial and technical support from the international community. UN 72 - وستتطلب زيادة القرصنة البحرية في خليج غينيا جهدا متضافرا من جانب بلدان ومنظمات المنطقة إلى جانب دعم لوجستي ودبلوماسي ومالي وتقني من المجتمع الدولي.
    maritime piracy in the Gulf of Guinea UN القرصنة البحرية في خليج غينيا
    maritime piracy in the Gulf of Guinea UN القرصنة البحرية في خليج غينيا
    maritime piracy in the Gulf of Guinea UN القرصنة البحرية في خليج غينيا
    130. The Committee reiterated its concern at the continued acts of maritime piracy in the Gulf of Guinea and strongly condemned them. It welcomed the steps taken by ECCAS, ECOWAS and the United Nations to coordinate activities to counter these acts, in particular by holding an international conference on the issue in Yaoundé, Cameroon. UN 130 - أعربت اللجنة من جديد عن قلقها إزاء تزايد أعمال القرصنة البحرية في خليج غينيا وأدانتها بشدة، ورحبت بالتدابير التي اتخذتها الجماعة الاقتصادية لدول وسط أفريقيا، والجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا (CEDEAO)، والأمم المتحدة بغية تنسيق مكافحة هذه الأعمال، لا سيما بتنظيم مؤتمر دولي حول المسألة في ياوندي (الكاميرون).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus