"marketable" - Traduction Anglais en Arabe

    • القابلة للتداول
        
    • القابلة للتسويق
        
    • يمكن تسويقها
        
    • قابلية للتسويق
        
    • المطلوبة في سوق
        
    • قابلة للتداول
        
    • المتداولة في
        
    • الرائجة
        
    • تسويقية
        
    • التسويق
        
    • صالحة للتسويق
        
    • القابلية للتسويق
        
    • الصالحة للعرض
        
    • رائج
        
    • قابلة للتسويق
        
    Investments are registered in the name of UNOPS, with marketable securities held by a custodian appointed by UNDP. UN وتسجل الاستثمارات باسم المكتب مع إيداع الأوراق المالية القابلة للتداول لدى جهة وديعة يعينها البرنامج الإنمائي.
    Investments are registered in the name of UNOPS with marketable securities held by a custodian appointed by UNDP. UN وتسجل الاستثمارات باسم المكتب مع إيداع الأوراق المالية القابلة للتداول لدى جهة وديعة يعينها البرنامج الإنمائي.
    (ii) Investments include marketable securities and other negotiable instruments in the cash pool. UN ' 2` تشمل الاستثماراتُ الأوراق المالية وغيرها من الصكوك القابلة للتداول في صندوق النقدية المشترك.
    marketable securities that potentially subject the organization to concentrations of credit risk consist primarily of bonds and certificates of deposit. UN إن الأوراق المالية القابلة للتسويق والتي قد تعرّض المنظمة لمخاطر ائتمانية جمة تتكون أساسا من السندات وشهادات الإيداع.
    marketable securities are purchased with the intent to hold them to maturity. UN وتشترى الأوراق المالية القابلة للتسويق بهدف الاحتفاظ بها حتى تاريخ الاستحقاق.
    In order to break the poverty cycle, people needed marketable skills, a good education and training. UN ولقطع دورة الفقر هذه يحتاج الناس إلى مهارات يمكن تسويقها وإلى تعليم وتدريب جيدين.
    UNDP purchases marketable securities with the intent to hold them to maturity. UN يشتري البرنامج الإنمائي الأوراق المالية القابلة للتداول بقصد الاحتفاظ بها إلى حين موعد استحقاقها.
    The marketable securities that potentially subject the organization to concentrations of credit risk consist primarily of bonds and certificates of deposit. UN الأوراق المالية القابلة للتداول والتي قد تعرّض المنظمة لمخاطر ائتمانية جمة تتكون أساسا من السندات وشهادات الإيداع.
    (ii) Investments include marketable securities and other negotiable instruments acquired by the Organization to produce income. UN `2 ' الاستثمارات تشمل الأوراق المالية وغيرها من الصكوك القابلة للتداول التي اشترتها المنظمة لتدر عليها دخلا.
    (ii) Investments comprise marketable securities and other negotiable instruments acquired by the Organization to produce income. UN `2 ' الاستثمارات تشمل الأوراق المالية وغيرها من الصكوك القابلة للتداول التي اشترتها المنظمة لتدر عليها دخلا.
    (ii) Investments include marketable securities and other negotiable instruments in the cash pools. UN ' 2` الاستثمارات تشمل الأوراق المالية القابلة للتداول والصكوك الأخرى القابلة للتداول في صندوق النقدية المشترك.
    The investments in the cash pool comprise money market instruments and fixed-income marketable securities. UN وتشمل الاستثمارات في الصندوق النقدي المشترك صكوك السوق النقدية والأوراق المالية القابلة للتداول ذات العائد الثابت.
    The marketable securities that potentially subject the organization to concentrations of credit risk are primarily bonds and certificates of deposit. UN إن الأوراق المالية القابلة للتسويق والتي قد تعرّض المنظمة لمخاطر ائتمانية جمة تتكون أساسا من السندات وشهادات الإيداع.
    marketable securities are purchased with the intent to hold them to maturity. UN وتشترى الأوراق المالية القابلة للتسويق بهدف الاحتفاظ بها حتى تاريخ الاستحقاق.
    UNDP purchases marketable securities with the intent to hold them to maturity. UN يشتري البرنامج الإنمائي الأوراق المالية القابلة للتسويق بقصد الاحتفاظ بها إلى حين موعد استحقاقها.
    The marketable securities that potentially subject the organization to concentrations of credit risk consist primarily of bonds and certificates of deposit. UN الأوراق المالية القابلة للتسويق والتي قد تعرّض المنظمة لمخاطر ائتمانية جمة تتكون أساسا من السندات وشهادات الإيداع.
    Moreover, it also affords the opportunity for students, faculty and researchers to conduct marketable research. UN وإضافة إلى ذلك، تتيح للطلبة والأساتذة والباحثين فرصة إجراء بحوث يمكن تسويقها.
    Considerable efforts have been made to make our publications more marketable and to offer more of them for sale. UN وتم بذل جهد هائل لجعل المنشورات أكثر قابلية للتسويق وإتاحة المزيد منها للمبيع.
    :: Lack of marketable skills and job-training opportunities for people living in poverty UN :: افتقار الأشخاص الذين يعيشون في فقر إلى المهارات المطلوبة في سوق العمل وإلى فرص التدريب على العمل.
    (ii) Investments include marketable securities and other negotiable instruments acquired by the Organization to produce income. UN ' 2` تشتمل الاستثمارات على أوراق مالية قابلة للتداول وصكوك أخرى قابلة للتداول تقتنيها المنظمة لتحقيق إيرادات.
    There are no specific disclosure requirements relating to the fair value of financial assets and liabilities except for marketable securities under the CMB rules. UN `2` لا تنص قواعد مجلس أسواق المال على أية شروط بشأن الإفصاح فيما يتعلق بالقيمة العادلة للأصول والخصوم المالية باستثناء الأوراق المالية المتداولة في السوق وفقاً لقواعد مجلس أسواق المال؛
    At the request of the employers, model training programmes based on the separate training programmes for the marketable professions have been drafted. UN وبناءً على طلب أصحاب العمل، أعدت برامج تدريب نموذجية مبنية على برامج التدريب المستقلة بشأن المهن الرائجة.
    The products of current scientific and technological advances were being monopolized and not shared collectively, resulting not so much in a knowledge society but in one where corporations converted knowledge into a marketable commodity. UN فقد احتكرت نواتج التقدم العلمي والتكنولوجي الحالي ولم تتبادل بشكل جماعي، كما لم يؤد إلى إيجاد مجتمع معرفة كما ينبغي بل إلى مجتمع تحولت فيه شراكات المعرفة إلى سلعة تسويقية.
    New technologies are close to being marketable. UN وهناك تكنولوجيات جديدة باتت قريبة من مرحلة التسويق.
    Spin-off effects such as the production of new marketable technology may be possible. UN وقد يكون باﻹمكان تحقيق منافع جانبية مثل انتاج تكنولوجيات جديدة صالحة للتسويق.
    71. Since it is the specific feature of securities to be marketable, domestic laws as well as any international regulation must pay special attention to facilitating their marketability. UN 71- بما أن القابلية للتسويق هي خاصية محددة للأوراق المالية، فيجب أن تولي القوانين المحلية وكذلك أي أنظمة دولية، عناية خاصة لتيسير قابلية الأوراق المالية للتسويق.
    Such efforts include implementation of policies to ensure that girls and boys with disabilities have access to relevant education in integrated settings with particular attention to children in rural areas; the training of youth, women, men with relevant marketable skills including tax rebates and incentives. UN وهذه الجهود تشمل تنفيذ سياسات ترمي إلى ضمان حصول البنات والبنين ذوي الإعاقات على التعليم المناسب في بيئات متكاملة مع إيلاء اهتمام خاص للأطفال في المناطق الريفية؛ وتدريب الشباب، والنساء، والرجال على المهارات المناسبة الصالحة للعرض في السوق بما في ذلك التخفيضات الضريبية والحوافز.
    Street name stuff isn't marketable. Open Subtitles تلك مادة اسم الشارع ليس رائج
    Still other prize animals may produce marketable products. UN وهناك أيضا حيوانات أخرى مفيدة تنتج منتجات قابلة للتسويق.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus