"marrying him" - Traduction Anglais en Arabe

    • الزواج منه
        
    • الزواج به
        
    • أتزوجه
        
    • سأتزوجه
        
    • تتزوجيه
        
    • تَتزوّجُه
        
    • أن تتزوجه
        
    • بالزواج منه
        
    • ان اتزوجه
        
    • سأتزوّجه
        
    • ستتزوجه
        
    • ستتزوجينه
        
    • للزواج به
        
    If it wasn't for a bridesmaid, you'd be marrying him. Open Subtitles اذا لم يكن لوصيفه الشرف، هل سيكون الزواج منه.
    Honestly, I don't know how you can consider marrying him, again. Open Subtitles بصراحة، لا أعرف كيف يمكنك التفكير في الزواج منه مرّة أخرى.
    She says you're engaged to marry her son, or have some idea about marrying him or something. Open Subtitles تقول أنك مخطوبة من أجل الزواج بابنها أو لديك أفكار حول الزواج به أو شيئ كهذا
    I'm not marrying him in three days either, Cut. Open Subtitles إنى لن أتزوجه فى ثلاثة أيام كذلك، أيها الأبتر.
    So, I'm marrying him and that zucchini in the middle of his face. Open Subtitles لهذا السبب انا سأتزوجه وهذا الانتفاخ في انفه
    It was your he courted, you he asked to marrying him. Open Subtitles لقد كنت انت من راودها,والتى صحبها الى السينما و العشاء و الرقص وحتى قد طلب منك ان تتزوجيه
    She's marrying him... Open Subtitles هي تَتزوّجُه...
    I did think of not marrying him. Open Subtitles أنا لم أفكر في عدم الزواج منه.
    You might change your mind about marrying him. Open Subtitles انك ربما تغيّرين رايك بشأن الزواج منه
    - What's to stop you marrying him? Open Subtitles حسناً , و ما يمنعكِ من الزواج منه ؟
    The State party submits that different legal regimes applied to married and unmarried couples at the time the author decided to cohabitate with her partner without marrying him and that the decision not to marry entailed legal consequences that were known to the author. UN وتؤكّد الدولة الطرف أن نظماً قانونية مختلفة كانت تسري على الشركاء المتزوجين والشركاء غير المتزوجين في الوقت الذي قررت فيه صاحبة البلاغ معايشة شريكها دون الزواج منه وأن القرار بعدم الزواج ترتبت عليه نتائج قانونية كانت صاحبة البلاغ على علم بها.
    And then, secondly, Princess Gisla's horror at marrying him. Open Subtitles ثم، ثانيًا، الأميرة (جيسلا) يرعبها الزواج منه.
    WELL, I WOULD THINK TWICE BEFORE marrying him'CAUSE HE'S A PIG. WAIT. Open Subtitles أنصحك بأن تفكري مرتين قبل الزواج به لأنه خنزير
    Yeah, an ancient sorcerer condemned a demon into the bottle for not marrying him. Open Subtitles أجل ، مصدر قديم حجز المشعوذة في الزجاجة لأنها رفضت الزواج به
    No, there is nothing to prevent you from welcoming him back, from marrying him. Open Subtitles لا شيء يمنعكِ من استقباله و هو عائدٌ للمنزل او من الزواج به
    I had no idea Of course not. I never imagined myself marrying him Open Subtitles بالطبع لا لم أتصور نفسي أتزوجه ابدا
    well, yeah, but i ain't marrying him. your ma is. Open Subtitles حسنا ، نعم ولكني لن أتزوجه بل امك
    Still marrying him, dad. Just a little bit later. Open Subtitles مازلت سأتزوجه ابي بعد فترة قليلة لاحقا
    You marrying him, giving yourself up to him. Open Subtitles تتزوجيه وتضحين بنفسك
    You're the one who told Regina about marrying him in the first place. Open Subtitles أنت من قلت لرجينيا أن تتزوجه في البداية.
    you asked me to know him better i asked you to know him better not to think of marrying him Open Subtitles أنت طلبت مني ان اعرفه بشكل افضل طلبت منك ان تعرفيه بشكل افضل لا ان تفكري بالزواج منه
    Otherwise, why would I be marrying him, right? Open Subtitles والا لماذا علي ان اتزوجه, صح ؟
    I'm marrying him because I love him. Open Subtitles سأتزوّجه لأني أحبّه
    You know why she's marrying him, don't you? Open Subtitles انت تعلم لماذا ستتزوجه اليس كذلك؟
    You're just marrying him to get money out of Mom and Dad. Open Subtitles أنت ستتزوجينه لكي تحصلي على النقود من أمي و أبي
    This man tricked me into marrying him.. Open Subtitles ‎هذا الرجل خدعني للزواج به

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus