"marrying me" - Traduction Anglais en Arabe

    • الزواج مني
        
    • الزواج بي
        
    • تتزوجني
        
    • الزواج منى
        
    • يتزوجني
        
    • تتزوجيني
        
    • زواجك بي
        
    • بالزواج منى
        
    • يتزوجنى
        
    • ستتزوجينني
        
    • ليتزوجني
        
    • بالزواج بي
        
    • سيتزوّجني
        
    August Roch, will you do me the honor of marrying me? Open Subtitles أوجست روش , هلا منحتني هذا الشرف وقبلتي الزواج مني ؟
    Never... only wrong move she ever made was marrying me. Open Subtitles .. أبدًا فقط الخطأ الوحيد الذي ارتكبته من قبل كان الزواج مني
    Would you, for instance, consider marrying me during tomorrow night's performance? Open Subtitles هل تفكرين، مثلاً، في الزواج بي خلال مسرحية ليلة الغد؟
    And I know that for a fact, because the one thing she regretted, was marrying me. Open Subtitles وأعلم أن هذا حقيقة، لأنها عندما كانت تتحدث عن الندم، كانت تتحدث عن الزواج بي.
    I tricked her into marrying me. How smart am I? Open Subtitles لقد خدعتها كي تتزوجني ما مدى ذكائي إذاً؟
    I knew you married her just as a way of not marrying me. Open Subtitles أعرف أنك قد تزوجتها للهروب من الزواج منى
    I know he's marrying me for my money, but I don't care. Open Subtitles أنا أعلم أنه يتزوجني من أجل مالي، لكنّي لا أهتم
    If you really believe I'm capable of that kind of deceit... maybe you shouldn't be marrying me. Open Subtitles إذا كنتي تظنين فعلاً أنني قادر على فعل مثل هذا الأمر فربما لايجب أن تتزوجيني
    You know, except for marrying me, you never seriously disappoint him. Open Subtitles أنت تعلمين , عدا زواجك بي لم تخيبي أمله فعليا أنه يعبدك أنه يحبك , لكنه فقط 00000000
    marrying me might be the only thing that trumps it. Open Subtitles الزواج مني كان الأمر الوحيد الذي تفوّق فيه.
    So, you're questioning marrying me now because of my mother? Open Subtitles إذاً انتِ مترددة في الزواج مني بسبب امي؟
    'Cause I'm the only one here, so you must be marrying me. Open Subtitles لأنني الوحيد هنا، لذلك يجب أن يكون الزواج مني.
    - Oh, yes indeed He has a special reason for wanting you not to be marrying me Open Subtitles نعم هنالك سبب مميز يجعله لا يريدك الزواج مني
    You're gonna admit to my face that you were never in love with me, that you never had any intention of marrying me, that you tried to make a fool of me for seeing you as exactly what you are... a criminal, a whore, Open Subtitles سوف تعترفين أمامي أنك لم تكوني واقعة في غرامي أنك لم تكن لديك أي نية في الزواج بي
    You know, what if you have cold feet about marrying me? Ow. Cate, Ryan, stop arguing. Open Subtitles ماذا لو كانت أرجلك باردة لأجل الزواج بي تقصدماذالو كنتلاتريد الزواجبي؟ كيت ، راين ، توقفوا عن التجادل
    This whole time you've enjoyed making me feel guilty for ruining the life we would have had together when, in fact, you never had any intention of marrying me. Open Subtitles طول هذا الوقت، استمتعتَ انت بجعلي أشعر بالذنب لتدمير الحياة التي كان من المحتمل أن نعيشها معاً بينما في الواقع لم يكن لديك أيّ نيّة في الزواج بي
    I tricked her into marrying me. How smart am I? Open Subtitles لقد خدعتها كي تتزوجني ما مدى ذكائي إذاً؟
    marrying me, Even in my situation. No more of that talk. Open Subtitles الزواج منى ، حتى بموقفي هذا.
    You can't get married unless you love each other lt is his duty to be marrying me otherwise I am losing my face I think she's lost it already Open Subtitles لا يمكنكم الزواج الا اذا كنتم نحبون بعضكم البعض نعم انه من واجبه ان يتزوجني والا سأكون محرجه اظنها محرجه من الان
    Well, don't you think you should tell them you're marrying me before the ceremony? Open Subtitles حسناً ، أليس عليكِ ان تقولي لهم أنكِ سوف تتزوجيني قبل ؟
    You want me to trick a deeply religious man into marrying me? Open Subtitles تريد منى خداع رجل دين بالزواج منى ؟
    Debatably interesting, but it really doesn't matter anymore, because he's marrying me in ten minutes. Open Subtitles بشكل مثير للجدل لكن هذا حقا لا يهم بعد الان لانه سوف يتزوجنى بعد عشرة دقاءق
    I was wondering whether you consider marrying me. Open Subtitles كنت أتسأل هل ستتزوجينني
    I wouldn't have tricked anybody else into marrying me. Open Subtitles لم أكن سأحتال على أي شخص آخر ليتزوجني.
    And you have no intention of marrying me. Open Subtitles و ليست لديك أيّة نيّة بالزواج بي.
    I know he's probably only marrying me so he can get Pennsylvania. Open Subtitles أعلم أيضاً بأنّه لربّما سيتزوّجني فقط لكي يتحصّل على منصبٍ ببنسيلفانيا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus