"mashad" - Traduction Anglais en Arabe

    • مشهد
        
    Three other Baha’is were reported to have also been sentenced to death in Mashad. UN وأفادت التقارير بأنه قد صدرت أيضا أحكام باﻹعدام على ثلاثة بهائيين آخرين في مشهد.
    The Special Representative noted that Kalimollah Tohid, a well-known Kurdish scientist and writer, had been arrested in Mashad and that nothing further had been heard of him. UN فقد لاحظ الممثل الخاص أن كليم الله توحيد، وهو عالم وكاتب كردي معروف، اعتُقل في مشهد وانقطعت أخباره.
    In May 2006, two people were stoned to death in Mashad. UN ففي أيار/مايو 2006، رُجم شخصان حتى الموت في مدينة مشهد.
    His brotherinlaw was an active politician with a leading position in the SPI in Mashad city. UN وكان زوج شقيقته ناشطاً سياسياً يحتل منصباً قيادياً في الحزب الاشتراكي الإيراني في مدينة مشهد.
    Reportedly, the way that the abduction took place and the vehicle was used were the same in several similar operations in Mashad in that period. UN وتفيد التقارير أن طريقة اختطافه والسيارة المستخدمة لذلك هما نفس ما ميّز عمليات مماثلة في مشهد في نفس الفترة.
    The Special Rapporteur was informed that the Tebyan Centre cooperated with the Centre for the Guidance of Afghan Women in Mashad. UN وأبلغ المقرر الخاص أن مركز تبيان يضطلع بالتعاون مع مركز إرشاد المرأة اﻷفغانية في مشهد.
    27. An Iranian news agency reported that the hands of four people had been cut off in the city of Mashad. UN 27 - وأفادت وكالة الأنباء الرسمية الإيرانية بأن أيدي أربعة أشخاص تم قطعها في مدينة مشهد.
    A second urgent appeal connected with the first alleged that Mr. Sirus Dhabihi—Muqaddam and Mr. Hidayat—Kashifi Najafabadi had been informed by the Mashad prison authorities that their sentence had been upheld. UN وادعي في نداء عاجل ثان متعلق بالنداء الأول أن سلطات سجن مشهد أبلغت السيد سيروس ذبيحي - مقدم والسيد هداية - كاشفي نجف أبادي بتثبيت الحكم الصادر عليهم.
    In or about January 1991, Iraq moved six of the Aircraft to Mashad Airport in Iran. UN وفي كانون الثاني/يناير 1991 أو حوالي هذا الشهر، نقل العراق 6 من الطائرات إلى مطار مشهد في إيران.
    2.6 The complainant first went to Mashad and then to Ispahan, where some relatives resided. UN 2-6 وتوجه الشاكي أولا إلى مشهد ومنها إلى أصفهان حيث يقيم بعض أقاربه.
    “Following the rejection by the Supreme Court of the death sentence on Messrs. Syrus Zabihi and Hhedayat Kashefi, the defendants, in accordance with due process of law, were retried by another competent court in Mashad. UN " بعد أن ردت المحكمة العليا حكم الإعدام على السيدين سيروس جابيغي وهداية كاشفي، وعملاًُ بأحكام القانون أعيدت محاكمة المتهمين أمام محكمة مختصة أخرى في مشهد.
    As described in paragraphs 48-49 above, the Iran Six were first taken from the Airport to Iraq and then transported by Iraqi authorities to Mashad Airport in Iran. UN 144- على النحو المبين في الفقرتين 48 و49 أعلاه، كانت الطائرات الست قد نُقلت أولاً من مطار الكويت إلى العراق، ثم نقلتها السلطات العراقية إلى مطار مشهد في إيران.
    In June an Iranian newspaper reported that a young man in Mashad had been given 20 lashes for `wounding public moral sentiments' by plucking his eyebrows and wearing eyeshadow. UN وفي حزيران/يونيه، أفادت جريدة إيرانية أن شاباً من مشهد قد جُلد 20 جلدة `لخدشه الحياء العام` بنتفه شعر حاجبيه وتكحيل عينيه.
    173. According to the report, Amir Ghafouri, a computer programmer, was forcibly abducted on the afternoon of 22 January 1997 by security forces in front of his company in Mashad. UN 173- ووفقاً للتقرير، اختطفت قوات الأمن بالقوة أمير غفوري وهو مبرمج للحاسوب، بعد ظهر يوم 22 كانون الثاني/يناير 1997 أمام شركته في مشهد.
    The Government also informed the Special Rapporteur that the Supreme Court had rejected the death sentences of Syres Zabihi and Heaqat Kashefi, following which the defendants were retried by a court in Mashad and convicted of acting against national security. UN 111- كذلك أبلغت الحكومة المقررة الخاصة بأن المحكمة العليا قد ألغت حكمي الإعدام الصادرين ضد سايرس زابيهي وهدايت كاشفي. وقد أعقب ذلك إعادة محاكمة المتهمين المذكورين أمام محكمة في مشهد وأدينا بتهمة الإخلال بالأمن القومي.
    In its letter of 28 May 1998, the Permanent Mission informed the Special Representative that Mr. Tohid had been sentenced to one year’s imprisonment by the Court in Mashad on 15 October 1997 for falsification but that on 19 February 1998, he was pardoned and released. UN وأعلمت البعثة الدائمة الممثل الخاص، في رسالتها المؤرخة ٢٨ أيار/ مايو ١٩٩٨، بأن المحكمة في مشهد قضت، في ١٥ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٧، بسجن السيد توحيد لمدة سنة واحدة من أجل التزوير، ولكن شمله عفو وأفرج عنه في ١٩ شباط/فبراير ١٩٩٨.
    Location: 3rd Km of Khalaj Road, Seyyedi Street, Mashad 91638, Iran; Km 4 of Khalaj Road, End of Seyedi Street, Mashad, Iran; P.O. Box 91735549, Mashad, Iran; Khalaj Rd., End of Seyyedi Alley, Mashad, Iran; Moqan St., Pasdaran St., Pasdaran Cross Rd., Tehran, Iran UN مقرها: الكيلومتر 3 من طريق خلاج، شارع سيدي، مشهد 91638، إيران؛ الكيلومتر 4 من طريق خلاج، عند نهاية شارع سيدي، مشهد، إيران؛ ص. ب. 549-91735، مشهد، إيران؛ طريق خلاج، عند نهاية زقاق سيدي، مشهد، إيران؛ شارع موقان، شارع باسداران، تقاطع باسداران، طهران، إيران
    Location: 3rd Km of Khalaj Road, Seyyedi Street, Mashad 91638, Iran; Km 4 of Khalaj Road, End of Seyedi Street, Mashad, Iran; P.O. Box 91735-549, Mashad, Iran; Khalaj Rd., End of Seyyedi Alley, Mashad, Iran; Moqan St., Pasdaran St., Pasdaran Cross Rd., Tehran, Iran UN مقارها: الكيلومتر 3 من طريق الخلاج، شارع سيدي، مشهد 91638، إيران؛ الكيلومتر 4 من طريق الخلاج، عند نهاية شارع سيدي، مشهد، إيران؛ ص. ب. 91735-549، مشهد، إيران؛ شارع الخلاج، عند نهاية زقاق سيدي، مشهد، إيران؛ شارع موقان، شارع الباسداران، تقاطُع الباسداران، طهران، إيران
    Location: 3rd Km of Khalaj Road, Seyyedi Street, Mashad 91638, Iran; Km 4 of Khalaj Road, End of Seyedi Street, Mashad, Iran; P.O. Box 91735-549, Mashad, Iran; Khalaj Rd., End of Seyyedi Alley, Mashad, Iran; Moqan St., Pasdaran St., Pasdaran Cross Rd., Tehran, Iran UN مقارها: الكيلومتر 3 من طريق الخلاج، شارع سيدي، مشهد 91638، إيران؛ الكيلومتر 4 من طريق الخلاج، عند نهاية شارع سيدي، مشهد، إيران؛ ص. ب. 91735-549، مشهد، إيران؛ شارع الخلاج، عند نهاية زقاق سيدي، مشهد، إيران؛ شارع موقان، شارع الباسداران، تقاطُع الباسداران، طهران، إيران
    In reply to the second urgent appeal and, hence, to the first (updated in the second), Iran replied: “Following the rejection by the Supreme Court of the death sentence on Mr. Syrus Zabihi and Mr. Hedayat Kashefi, the defendants, in accordance with due process of law, were retried by another competent court in Mashad. UN ورداً على النداء العاجل الثاني وبالتالي على النداء العاجل الأول (المكرر في النداء العاجل الثاني) ردّت إيران موضحة أنه " عقب نقض المحكمة العليا للحكم الصادر على السيدين سيروس ذبيحي وهداية كاشفي بالإعدام، قامت محكمة مختصة أخرى في مشهد بمحاكمتهما من جديد مراعاة لأصول المحاكمة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus