He obtained a master's degree in private law from the Faculty of Law of Paris in 1967. | UN | وقد حصل السيد كوزان على درجة الماجستير في القانون الخاص من كلية الحقوق بباريس في عام 1967. |
master's degree in International Human Rights Law, Oxford University | UN | :: درجة الماجستير في القانون الدولي لحقوق الإنسان، جامعة أكسفورد |
master's degree in international relations, Cairo University | UN | :: درجة الماجستير في العلاقات الدولية، جامعة القاهرة |
master's degree in law, Saint Joseph University, Beirut, Lebanon | UN | ماجستير في الحقوق، كلية الحقوق بجامعة القدّيس يوسف، بيروت، لبنان |
I think that you need a master's degree in structural engineering to put this stupid bed together. | Open Subtitles | أظن أنك بحاجة لشهادة ماجستير في الهندسة الإنشائية لتركيب ذلك السرير الأحمق هذا هو ظني |
master's degree in International Politics from Jawaharlal Nehru University, New Delhi, 1999 | UN | درجة ماجستير في السياسة الدولية من جامعة جواهر لال نهرو، نيودلهي، 1999. |
She received her master's degree in 1981 in system engineering from the graduate school of Science Academia of China. | UN | وحصلت على درجة الماجستير في بلدها عام 1981 في النظام الهندسي من كلية الدراسات العليا للعلوم الأكاديمية في الصين. |
In 1966, he received his master's degree in International Law from Cambridge University, United Kingdom. | UN | وفي عام 1966، حصل على شهادة الماجستير في القانون الدولي من جامعة كامبردج بالمملكة المتحدة. |
He obtained a master's degree in private law from the Faculty of Law of Paris in 1967. | UN | وقد حصل السيد كوزان على درجة الماجستير في القانون الخاص من كلية الحقوق بباريس في عام 1967. |
You eventually go after a master's degree in business. | Open Subtitles | في النهاية حصلت علي درجة الماجستير في الاعمال |
Well, if it's a master's degree in... air-conditioning repair, you're in luck. | Open Subtitles | حسنا , لو كانت شهادة الماجستير في تصليح المكيفات فأنتِ محظوظة |
Bachelor's degree in economics and master's degree in public policies from the Autonomous Technological Institute of Mexico. | UN | حاصل على درجة البكالوريوس في الاقتصاد ودرجة الماجستير في السياسات العامة من معهد التكنولوجيا الذاتية في المكسيك. |
master's degree in eLearning Project Management (MDPeL), Polytechnic University of Madrid, Spain. | UN | درجة الماجستير في إدارة مشروع التعلم الإلكتروني، جامعة البوليتيكنيك في مدريد في إسبانيا. |
1994: master's degree in European Law, Bruges, Belgium | UN | 1994: درجة ماجستير في القانون الأوروبي، بروج، بلجيكا |
1980: master's degree in public law and political science | UN | 1980: ماجستير في القانون العام والعلوم السياسية |
1967 master's degree in private law, Faculty of Law of Paris | UN | 1967 ماجستير في القانون الخاص من كلية الحقوق في باريس، فرنسا |
1982-1986 University of Niamey, Faculty of Economics and Law master's degree in private law | UN | جامعة نيامي، كلية العلوم الاقتصادية والقانونية ماجستير في القانون الخاص |
master's degree in the rights of children and young people, International University of Andalusia. | UN | درجة ماجستير في حقوق الأطفال والشباب، جامعة الأندلس الدولية. |
Maîtrise de droit (master's degree in law), University of Montpellier, 1965 | UN | ماجستير في القانون، جامعة مونبلييه، 1965 |
Licenciatura (Master's degree) in theology, Lutheran School of Theology, Buenos Aires. | UN | إجازة في اللاهوت، كلية اللاهوت اللوثرية، بوينس آيريس. |
master's degree in High Studies, Diplomatic Academy of the Brazilian Ministry of External Relations (Instituto Rio-Branco), 1995, Brasília, DF. | UN | درجة الماجستير من الأكاديمية الدبلوماسية التابعة لوزارة العلاقات الخارجية بالبرازيل (معهد ريو - برانكو)، 1995، برازيليا. |
1984: master's degree in economics (grade " Fairly good " ), University of Yaoundé | UN | 1984: شهادة الأستاذية في الاقتصاد (بتقدير جيد جدا)، جامعة ياوندي |
I have a master's degree in Social Justice and Community Development. | Open Subtitles | إني حاصلة على شهادة ماجيستير في العدالة الاجتماعية وتطوير المجتمع |
:: master's degree in public international law, University of Montpellier (1979) | UN | * دبلوم الدراسات المعمقة في القانون العام، جامعة مونبيليه (1978) |