Mathias can't move. I can't just leave him here. | Open Subtitles | ماتياس لا يستطيع الحركة ولا يمكنني تركه هنا |
Democratic Republic of the Congo Mr. Mathias Buabua wa Kayembe | UN | السيد ماتياس بوابوا وا كايمبي السيد سومسافات لونغسافات |
In the absence of Mr. McRae during the 2013 session, Mr. Mathias Forteau served as chairman. | UN | وفي غياب السيد ماكريه أثناء دورة عام 2013، تولى الرئاسة السيد ماتياس فورتو. |
So what, then, are you going to take me to Mathias? | Open Subtitles | إذن ماذا , ثم سوف تقوم بأخذي إلى ماثياس ؟ |
His Excellency Mr. Mathias Sinamenye, Vice-President of the Republic of Burundi | UN | فخامة السيد ماثياس سيناميني، نائب رئيس جمهورية بوروندي |
Mathias used gang members to raid the cartel grow? | Open Subtitles | استخدم (ماثيوز) أعضاء عصابة ليطيح بمزرعة الحشيش ؟ |
In his absence, Mr. Mathias Forteau served as chairman. | UN | وفي غيابه، تولى السيد ماتياس فورتو الرئاسة. |
Bishop Mathias Zhensheng, aged 73, second bishop (not officially recognized) of the diocese of Tianshui, Gansu province, is allegedly no longer in prison, although his movements are strictly supervised. | UN | المطران ماتياس زينشينغ، عمره ٣٧ سنة، وهو المطران الثاني غير المعترف به رسميا ﻷبرشية تيانشوي، مقاطعة غانسو. |
They also had talks with Mr. Mathias Yamuremye, chief of zone of Kamengé district in Bujumbura, and with a delegation from that district. | UN | وعُقدت محادثات مع رئيس حي كامينجي في بوجومبورا، السيد ماتياس ياموريمييه، ووفد من هذا الحي. |
Thirty-fifth Mr. Leonardo Mathias Mrs. Biyemi Kekeh Mr. Helí Peláez | UN | الخامسـة السيد ليوناردو ماتياس السيدة بييمي كيكه السيد ايلي بيلاز |
She would've slept with Mathias if I hadn't stopped her. | Open Subtitles | لقد كانت ستنام مع ماتياس لولا أنني منعتها |
We think Mathias may have been killed by an exorcism. | Open Subtitles | نحن نعتقد ان ماتياس تم قتله من قبل طارد ارواح |
However, according to his family, Mr. Mathias was in good health before he was arrested on 23 April and accused of stealing cattle. | UN | بيد أنه استنادا ﻷقوال أسرته، كان ماتياس في صحة جيدة قبل اعتقاله في ٢٣ نيسان/أبريل بتهمة سرقة ماشية. |
Georges Mathias was taken away and held initially at Trou du Nord and was only handed over to the local tribunal four days after his arrest. | UN | وبعد اقتياد جورج ماتياس واحتجازه في وقت سابق في ترو الشمال، لم تجر إحالة جورجس ماتياس إلى محكمة هذه البلدة إلا بعد مضي أربعة أيام من اعتقاله. |
As he had done the previous year, during the sixty-sixth session of the Commission Mr. Mathias Forteau had presided over meetings of the Study Group in the absence of its Chairman, Mr. Donald McRae. | UN | وكما فعل في العام الماضي، خلال الدورة السادسة والستين للجنة، ترأس السيد ماتياس فورتو اجتماعات الفريق الدراسي في غياب رئيسه، السيد دونالد ماكريه. |
His Excellency Mr. Mathias Sinamenye, Vice-President of the Republic of Burundi | UN | فخامة السيد ماثياس سيناميني، نائب رئيس جمهورية بوروندي |
The Government confirmed the arrests of Pa Mathias Gwei, Samuel Tita and Zacharia Khan. | UN | وأكدت الحكومة توقيف با ماثياس غواي وصامؤيل تيتا وزكريا خان. |
I've been going through Mathias' old cases and reaching out to people on the Res... | Open Subtitles | لقد كنت أراجع قضايا ماثياس القديمة .. و أتواصل مع الأشخاص في المحمية |
So, you think Mathias is involved in these murders? | Open Subtitles | إذاً، فأنت تعتقد أن (ماثيوز) متورط بجرائم القتل |
I'm worried that Mathias or the cartel have got to him, so... | Open Subtitles | أنا قلق .. أنّ (ماثيوز) أو العصابة المكسيكيّة قد أمسكته، لذا |
(Signed) Peter OSVALD (Signed) Mathias MULUMBA SEMAKULA KIWANUKA | UN | )توقيع( بيتر أوزوالد )توقيع( ماثاياس مولومبا سيماكولا كيوانوكا |
They'd prefer that Mathias stay here to receive the treatment he needs. | Open Subtitles | انهم يفضلون أن يبقى (ماتيوس) هنا، لكى يتلقى العلاج الذي يحتاجه |
This is Thomas Mathias. He found all this. This way. | Open Subtitles | هذا توماس ماثيوس الذى اكتشف الأمر من هنا |
I was mostly with Mathias and Julien. We talked about our expedition. | Open Subtitles | في الغالب ألتقيت ب (ماثياز) و (جوليان) لنتحدث عن رحلتنا |