Consideration of the partial submission made by Norway in respect of Bouvetøya and Dronning Maud Land | UN | النظر في الطلب الجزئي المقدم من النرويج فيما يتعلق بمنطقتي بوفتويا ودروننغ مود لاند |
Consideration of the submission made by Norway in respect of Bouvetøya and Dronning Maud Land | UN | النظر في الطلب المقدم من النرويج فيما يتعلق بمنطقتي بوفيتويا ودروننغ مود لاند |
Consideration of the submission made by Norway in respect of Bouvetøya and Dronning Maud Land | UN | النظر في الطلب المقدم من النرويج فيما يتعلق بمنطقتي بوفيتويا ودروننغ مود لاند |
With the added capacity of the Troll ground station at Queen Maud Land in Antarctica, Norway possesses a pole-to-pole downlink capability. | UN | وبفضل القدرات الأخرى التي تضيفها محطة ترول الأرضية الكائنة في كوين مود لاند في القارة القطبية الجنوبية، تمتلك النرويج قدرة على توصيل البيانات فيما بين القطبين. |
The ice sheet dynamics in central Dronning Maud Land is also being studied. | UN | وتجري أيضا دراسة دينامية صفيحة الجليد في وسط منطقة درونينغ ماود لاند. |
13. Consideration of the submission made by Norway in respect of Bouvetøya and Dronning Maud Land. | UN | 13 - النظر في الطلب المقدَّم من النرويج فيما يتعلق بمنطقتي بوفيتويا ودروننغ مود لاند. |
12. Consideration of the submission made by Norway in respect of Bouvetøya and Dronning Maud Land. | UN | 12 - النظر في الطلب المقدم من النرويج، فيما يتعلق بمنطقتي بوفيتويا ودروننغ مود لاند. |
12. Consideration of the submission made by Norway in respect of Bouvetøya and Dronning Maud Land. | UN | 12 - النظر في الطلب المقدم من النرويج فيما يتعلق بمنطقتي بوفيتويا ودروننغ مود لاند. |
10. Consideration of the submission made by Norway in respect of Bouvetøya and Dronning Maud Land. | UN | 10 - النظر في الطلب المقدم من النرويج فيما يتعلق بمنطقتي بوفيتويا ودروننغ مود لاند. |
With the added capacity of the Troll ground station at Queen Maud Land in Antarctica, Norway possesses a pole-to-pole downlink capability. | UN | وبفضل القدرات الأخرى التي تضيفها محطة ترول الأرضية الكائنة في كوين مود لاند بأنتاركتيكا، تمتلك النرويج قدرة توصيل لاستقبال وإرسال البيانات الساتلية فيما بين القطبين. |
With the added capacity of the Troll ground station at Queen Maud Land in Antarctica, Norway possesses a pole-to-pole downlink capability. | UN | وبفضل القدرات الأخرى التي تضيفها محطة ترول الأرضية الكائنة في كوين مود لاند بأنتاركتيكا، تستطيع النرويج استقبال البيانات وإرسالها فيما بين القطبين. |
With the added capacity of the Troll ground station at Queen Maud Land in Antarctica, Norway possesses a pole-to-pole downlink capability. | UN | وبالقدرة التي تضيفها محطة ترول الأرضية الكائنة في كوين مود لاند بأنتاركتيكا، تمتلك النرويج قدرة استقبال البيانات الساتلية فيما بين القطبين. |
With the added capacity of the Troll ground station at Dronning Maud Land in Antarctica, Norway possesses a pole-to-pole downlink capability. | UN | وبالقدرة التي تضيفها محطة ترول الأرضية في دروننغ مود لاند بأنتاركتيكا، فإن النرويج تمتلك قدرة استقبال شاملة للبيانات الساتلية فيما بين القطبين. |
(xxii) Norway (in respect of Bouvetøya and Dronning Maud Land); | UN | ' 22` النرويج (فيما يتعلق ببوفيتوي ودوروننج مود لاند)؛ |
In 1997/1998, South African national programme personnel were flown to Dronning Maud Land by a commercial operator. | UN | ففي ١٩٩٧/١٩٩٨ أمكن نقل أفراد البرنامج الوطني لجنوب افريقيا عن طريق الجو إلى دروتنغ مود لاند بواسط شركة تجارية لتنظيم الرحلات. |
In January 2001, South African and Scandinavian Antarctic programmes cooperated in a joint test flight between Cape Town and Dronning Maud Land. | UN | ففي كانون الثاني/يناير 2001، حدث تعاون بين برامج جنوب أفريقيا والدول الاسكندنافية الانتاركتيكية في القيام برحلات تجريبية مشتركة بين كيب تاون ودوروننج مود لاند. |
50. A new base, Kohnen (Germany), has been established in Dronning Maud Land. | UN | 50 - وأُنشئت في كوهنين (ألمانيا) قاعدة جديدة وذلك في دروننغ مود لاند. |
72. Since the twenty-third ATCM, one comprehensive evaluation has been submitted to the Committee for Environmental Protection by Germany regarding the recovering of a deep ice core in Dronning Maud Land. | UN | 72 - ومنذ انعقاد الجلسة الثالثة والعشرين للاجتماع الاستشاري لمعاهدة أنتاركتيكا، رفع إلى لجنة الحماية البيئية تقييم شامل واحد أعدته ألمانيا عن انتشال عينة استخرجت من عمق الجليد في درونّنغ مود لاند. |
One new site has been added, namely a Memorial plaque at India Point, Humbolt Mountain, Dronning Maud Land. | UN | وأضيف موقع جديد هو اللوحة التذكارية في إينديا بوينت، في جبل هامبولت الواقع في درونينغ ماود لاند. |
In January-February 2004, Finland undertook an inspection of 4 stations (Troll (Norway), SANAE IV (South Africa), Wasa (Sweden) and Neumayer (Germany)), all situated in Dronning Maud Land. | UN | ففي كانون الثاني/ يناير - شباط/فبراير 2004، قامت فنلندا بتفتيش أربع محطات هي: ترول (النرويج)، وبعثة جنوب أفريقيا الوطنية الرابعة إلى أنتاركتيكا (جنوب أفريقيا)، وواسا (السويد)، ونيوماير (ألمانيا) وتقع جميعها في دورننغ ماود لاند. |