"maybe if i" - Traduction Anglais en Arabe

    • ربما لو
        
    • ربما إذا
        
    • ربما اذا
        
    • ربما إن
        
    • ربّما إذا
        
    • ربّما لو
        
    • لربما إن
        
    • لربما لو
        
    • ربما ان
        
    • لربما بإستطاعتي
        
    • لربّما إذا
        
    • لَرُبَّمَا إذا
        
    I keep wondering Maybe if I just think hard enough, or eat hard enough, maybe I might remember. Open Subtitles لا أنفكّ أتسائل أني ربما لو حاولت بكدّ كافٍ، أو أكلت بنهم كافٍ، فربما أتذكّر شيئًا.
    I guess Maybe if I didn't, my mom would still be alive. Open Subtitles أعتقد ربما لو لم أكن، أمي ستكون يزال على قيد الحياة.
    Maybe if I had paid more attention before, he... Hey... thinking like that is not gonna help. Open Subtitles ربما لو كنت ركزت انتباهي من قبل ربما كان التفكير بهذه الطريقه لن يفيد بشئ
    Maybe if I can learn to control this thing, I could be stronger. I could be better. Open Subtitles ربما إذا تعلمت السيطرة على هذا الشيء، يمكن أن أكون أقوى. يمكن أن أكون أفضل.
    Well, Maybe if I play my cards right I can get you an exclusive with Shou. Open Subtitles حسناً، ربما إذا مالعبت أوراقي جيداً، قد آتي لك بشيء حصري من شاو
    Maybe if I can just keep taking the drugs, you know? Open Subtitles ربما اذا استطعت فقط المحافظة على تناول الأدوية، هل تعلم؟
    Maybe, if I hurry. But they've already killed one person. Open Subtitles ربما إن أسرعت، ولكنهم قد قتلوا شخصاً واحداً بالفعل
    Maybe if I can just make sense of one... I might be able to find out who really killed my mother. Open Subtitles ربّما إذا أمكنني تفسير واحدةً فلعلّي أجد قاتل أمّي الحقيقيّ
    Well, Maybe if I ask Anya, I can still go with the traditional blood larva and burlap. Open Subtitles حسناً . ربما لو سألنا آنيا , مازال بإمكاني التوجه إلي عادة يرقة الدماء والخيش
    Danny, Maybe if I'm alone I can figure this out. Open Subtitles داني، ربما لو انني بمفردي سأستطيع أن افهم ذلك
    Maybe if I'd been looking in the right spot, like somewhere in the vicinity of her face, Open Subtitles ربما لو بحثت في البقعة الصحيحة مثل مكانٍ ما قرب وجهها لربما لاحظت شيئاً مفيداً
    Well, Maybe if I had a ponytail and stretch pants, you wouldn't be giving me so much crap. Open Subtitles حسناً، ربما لو لدي قصة الحصان و بنطلون ضيق لم تكن لتلقي علي الكثير من التفاهات
    Okay, well, Maybe if I set fire to something, I'd be interesting. Open Subtitles حسنا ربما لو انني اشعلت النار في شيئ ، سأكون مستمتعا
    Maybe if I do something, it'll keep me from feeling so much. Open Subtitles ربما لو فعلتُ شيئًا فسأتوقف عن ذلك الشعور
    I don't know why I am the one that keeps finding the bodies, but Maybe if I just stopped trying to fight it, Open Subtitles لا أعلم لماذا أنا الوحيدة التى تجد الجثث دائماً ولكن ربما إذا توقفت عن مقاومة هذا الأمر
    Maybe if I stick my dick in your mouth, it might help me relax. Open Subtitles , ربما إذا وضعت عضوي الذكري في فمك . قد يساعدني ذلك على الإسترخاء
    Maybe if I can send him an email before you two talk... staying one step ahead of the game. Open Subtitles ربما إذا ارسلت له إيميل قبل أن تستهلوا حديثكم 00 وأسبقه بخطوة نحو الحوار
    Plus, Maybe if I stay there long enough, I can avoid Martha's dinner. Open Subtitles اضافة الى ذلك ربما اذا بقيت مدة كافية سأستطيع تجنب عشاء مارثا
    Maybe if I'm lucky, I'll get shot so I don't have to see Moms. Open Subtitles ربما إن حالفني الحظ، سأصاب بطلق ناري لكي لا اضطر لرؤية والدتّي
    Maybe if I had something to be sad about. Open Subtitles ربّما إذا كان هناك شيء أحزن من أجله
    Maybe if I cut some work hours, we can save someone -- Open Subtitles ربّما لو قلّصتُ بعض ساعات العمل، فإنّ بإمكاننا إنقاذ شخص ما...
    Maybe if I'd met you sooner, my life would be a whole lot different. Open Subtitles لربما إن قابلتك في وقتٍ قريب لكانت حياتي مختلفة كلياً
    Yeah, but Maybe if I had paid more attention, he wouldn't have changed so much. Open Subtitles أجل، لكن، لربما لو انتبهت له أكثر . لم يكن ليتغيّر كثيراً
    You know, Maybe if I knew the question, I could better help. Open Subtitles ربما ان عرفت السؤال استطيع ان اساعدك بشكل افضل
    Now, Maybe if I can work out the reason, I can get home. Open Subtitles --والآن لربما بإستطاعتي أن أعرف السبب
    And then after our first battle, I thought Maybe if I drew you with powers... Open Subtitles و بعد أوّل معركة ، لقد ظننت لربّما إذا رسمتك بقوى
    Maybe if I explain what really happened, she'll forgive me. Open Subtitles لَرُبَّمَا إذا أُوضّحُ ما حَدثَ حقاً، هي سَتَغْفرُ لي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus