"maybe you shouldn" - Traduction Anglais en Arabe

    • لَرُبَّمَا أنت يَجِبُ أَنْ
        
    • ربما يجب أن
        
    • ربما يجب ان
        
    • ربما يجب عليك
        
    • وربما يجب أن
        
    • كان يجب عليك أن
        
    When it comes time to tell them, maybe you shouldn't. Open Subtitles عندما يَجيءُ الوقتَ لإخْبارهم، لَرُبَّمَا أنت يَجِبُ أَنْ لا.
    In fact, if you're gonna be so negative, maybe you shouldn't even be there tomorrow. Open Subtitles في الحقيقة، إذا أنت سَيصْبَحُ سلبيَ جداً، لَرُبَّمَا أنت يَجِبُ أَنْ لا يَكُونُ حتى هناك غداً.
    If you aren't willing to make the sacrifices and commit to the long haul, maybe you shouldn't be running this race. Open Subtitles إذا لم تكوني على استعداد لتقديم تضحيات والالتزام على المدى الطويل ربما يجب أن لا تركضي في هذا السباق
    maybe you shouldn't know too much going in. Open Subtitles ربما يجب أن لا تعرف الكثير من الذهاب في.
    Look, maybe you shouldn't be in such a rush to get rid of all these things. Open Subtitles انظري ربما يجب ان لا تستعجلي في التخلص من كل هذه الاشياء
    You know, from now on, maybe you shouldn't think of me at all. Open Subtitles أتعلم , من الان فصاعدا ربما يجب عليك ان لا تفكر في مطلقا
    I think, after what happened today, maybe you shouldn't be drinking. Open Subtitles وأعتقد، بعد ما حدث اليوم، وربما يجب أن لا يكون للشرب.
    maybe you shouldn't take it so seriously. Open Subtitles لَرُبَّمَا أنت يَجِبُ أَنْ لا تَأْخذَه بجدية
    I'm thinking maybe you shouldn't see it. Open Subtitles أَعتقدُ لَرُبَّمَا أنت يَجِبُ أَنْ لا يَراه.
    maybe you shouldn't count on us. Open Subtitles لَرُبَّمَا أنت يَجِبُ أَنْ لا تَعتمدَ علينا.
    maybe you shouldn't do that one. Open Subtitles لَرُبَّمَا أنت يَجِبُ أَنْ لا تَعمَلُ ذلك الواحد.
    maybe you shouldn't listen to everything you hear. Open Subtitles لَرُبَّمَا أنت يَجِبُ أَنْ لا تَستمعَ إلى كُلّ شيءِ تَسْمعُ.
    Well, then maybe you shouldn't go back. Open Subtitles حَسناً، ثمّ لَرُبَّمَا أنت يَجِبُ أَنْ لا تَعُودَ.
    maybe you shouldn't be messing with love spells in the first place, you know. Open Subtitles ربما يجب أن لا تعبث مع نوبات الحب في المقام الأول، كما تعلمون.
    maybe you shouldn't have gotten wasted while doing it, but I appreciate where you were coming from. Open Subtitles ربما يجب أن لا يكون حصلت الضائع حين نفعل ذلك، لكن أنا أقدر حيث أنك سوف تأتي من.
    maybe you shouldn't be on field duty. Open Subtitles ربما يجب أن لا يكون على العمل الميدانية.
    maybe you shouldn't jump the gun just yet, Coop. Open Subtitles ربما يجب أن لا نتسرع فقط حتى الآن، القفص.
    maybe you shouldn't be pushing yourself so hard. Open Subtitles ربما يجب أن لا يكون دفع نفسك بجد.
    maybe you shouldn't try and impress her. Open Subtitles ربما يجب أن لا تحاول واعجاب لها.
    maybe you shouldn't have your friend over when you know Lucas is gonna be there. Open Subtitles ربما يجب ان لاتدعين صديقكِ الى البيت
    Well, maybe you shouldn't just walk in the rooms talking. Open Subtitles حسنا, ربما يجب عليك ليس فقط المشي الى غرف المحادثات.
    If you need all that, maybe you shouldn't go. Open Subtitles إذا كنت تحتاج الى كل ذلك, وربما يجب أن لا تذهب.
    Yeah..well ,maybe you shouldn't have eaten all the survival rations on the first day Open Subtitles حسنا .. كان يجب عليك أن لا تأكل كل الطعام في أول يوم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus