"mazin" - Dictionnaire anglais arabe

    "mazin" - Traduction Anglais en Arabe

    • مازن
        
    • مازين
        
    Mr. Mohammed I. Al-Agail, Mr. Turki Al-Madi, Mr. Abdullah Alasheikh, Mr. Muhanna Aba-Alkhail, Mr. Mazin Bin Shafi, Mr. Ahmed Jizza Al-Sheikh, UN العقيل، السيد تركي الماضي، السيد عبد الله الشيخ، السيد مهنا أبا الخيل، السيد مازن بن شافي، السيد أحمد ج.
    Police cadet Mazin Muhammad Issa (mother: Suham), 1990, Hamah UN ت. ش مازن محمد عيسى والدته سهام مواليد 1990 حماة
    The nine joint committees have resumed their work after a meeting between Prime Minister Netanyahu and Chairman Arafat and between Foreign Minister Levy and Mr. Abu Mazin. UN فقد استأنفت اللجان المشتركة التسع أعمالها بعد اجتماع عقد بين رئيس الوزراء ناتنياهو والرئيس عرفات، واجتماع آخر بين وزير الخارجية ليفي والسيد أبو مازن.
    Arabic-language Russian channel Russia Today, journalist Mazin Yusuf -- 15 January 2012 UN قناة روسيا اليوم باللغة العربية الصحفي مازن يوسف - بتاريخ 15 كانون الثاني/يناير 2012
    - Hunter, Bachner, Mazin. Open Subtitles هانتر, باتشنر مازين.
    Mr. Abdulwahab Abdulsalam Attar*, Mr. Mohammed Al Agail, Mr. Ahmad Al Barrak, Mr. Imad I. Adham, Mr. Turki Al Madi, Mr. Abdullah Alasheikh, Mr. Naif Al Aboud, Mr. Mazin Bin Shafi, Mr. Ahmed Jizza Al Sheikh UN السيد عبد الوهاب عبد السلام عطار*، السيد أحمد البراق، السيد عماد أ. أدهم، السيد نايف العبود، السيد محمد العقيل، السيد تركي الماضي، السيد عبد الله الشيخ، السيد مازن بن شافي، السيد أحمد الشيخ.
    5. On 23 July 1996, Turkish combat aircraft bombarded the regions of Busi, Daulat Raqqah, Shirawan Mazin and Hayr inside Iraqi territory. UN ٥ - قصفت الطائرات المقاتلة التركية بتاريخ ٢٣ تموز/يوليه ١٩٩٦ مناطق بوسي ودولة رقة وشيروان مازن وهاير داخل اﻷراضي العراقية.
    Mr. Mazin Arbid " Detained in the Gaza Strip by the Palestinian Authority since 18 May 1995. UN السيد مازن عربيد محتجـــز فـــي قطاع غزة لدى السلطة الفلسطينية منذ ١٨ أيار/مايو ١٩٩٥.
    Mr. Mazin Arbid " Detained in the Gaza Strip by the Palestinian Authority since 18 May 1995. UN السيد مازن عربيد محتجـــز فـــي قطاع غزة لدى السلطة الفلسطينية منذ ١٨ أيار/مايو ١٩٩٥.
    There was also Mazin'Abd al—Mun'im Hassan al—Samarra'i, who had disappeared in August 1988 and whose case had been looked into by the Working Group on Enforced or Involuntary Disappearances. UN ثم ذكر حالة مازن عبد المنعم حسن السامرائي المختفي منذ آب/أغسطس ٨٨٩١ والذي اهتم بمصيره الفريق العامل المعني بحالات الاختفاء القسري أو غير الطوعي.
    1. On 16 July 1996, Turkish combat aircraft and artillery bombarded the regions of Shirawan Mazin, Khawnah and Khakuk to a depth of 4 to 20 kilometres inside Iraqi territory, causing damage to private property. UN ١ - قصفت المدفعية والطائرات المقاتلة التركية بتاريخ ١٦ تموز/يوليه ١٩٩٦ مناطق شيروان مازن وخاونة وخاكوك وبعمق ٤ إلى ٢٠ كم داخل اﻷراضي العراقية مما ألحق أضرارا بممتلكات المواطنين.
    6. On 23 July 1996, Turkish military forces comprising two regiments of storm troopers entered and searched the regions of Shirawan Mazin and Hayr. When they withdrew on 24 July 1996, 15 people from the area had been killed and 20 others injured. UN ٦ - دخلت قوات عسكرية تركية تقدر بفوجي صاعقة بتاريخ ٢٣ تموز/يوليه ١٩٩٦ منطقتي شيروان مازن وهاير وقامت بتفتيشها ثم انسحبت يوم ٢٤ تموز/يوليه ١٩٩٦ بعد أن قتلت ١٥ شخصا وجرحت ٢٠ آخرين من أهالي المنطقة.
    :: On 11 June 2013, a number of children and women were injured when three mortar shells were fired on Mazin Dabbagh and Huda Sha`rawi schools in the Suryan al-Jadidah quarter of Aleppo. UN - 11 حزيران/يونيه 2013، إصابة أطفال ونساء بجروح جراء استهداف مدرستي مازن دباغ وهدى شعراوي في منطقة السريان الجديدة السكنية بحلب بثلاث قذائف هاون.
    At intervals between 1655 and 1830 hours Israeli forces and their proxy militia directed several bursts of medium-weapons fire from their positions at Tahrah and Dabshah at the area around those two positions and at the village of Kafrman, wounding Mazin Hamad al-Khatib in Kafrman. UN - بين الساعة ٥٥/١٦ و ٣٠/١٨ وعلى فترات متقطعة أطلقت القوات اﻹسرائيلية وميليشيا العملاء من موقعي الطهرة والدبشة، عدة رشقات نارية متوسطة باتجاه محيط الموقعين وبلدة كفرمان مما أدى ﻹصابة المدعو مازن حمد الخطيب في بلدة كفرمان.
    :: On 11 June 2013, three shells hit the Mazin Dabbagh and Huda al-Sha`rawi schools in the Suryan al-Jadidah area of Aleppo, injuring several children and women and causing extensive damage to the school buildings and facilities. UN - 11 حزيران/يونيه 2013، استهداف مدرستي مازن دباغ وهدى شعراوي في منطقة السريان الجديدة السكنية بحلب بثلاث قذائف هاون، مما أدى إلى إصابة عدد من المواطنين بجروح بينهم أطفال ونساء وإلحاق أضرار مادية كبيرة في مبنيي المدرستين ومرافقهما.
    A regular meeting of the Russian-Palestinian Working Committee on the Middle East was held in Moscow on 19 July 1996 under the joint chairmanship of the Deputy Minister for Foreign Affairs, Mr. V. V. Posuvalyuk, and the Secretary of the Executive Committee of the Palestine Liberation Organization (PLO), Mr. Mahmud Abbas (Abu Mazin). UN في ٩١ يوليو )تموز( برعاية كل من نائب وزير خارجية الاتحاد الروسي فيكتور باسا فاليوك وأمين سر اللجنة التنفيذية لمنظمة التحرير الفلسطينية محمود عباس )أبو مازن(، عقد الاجتماع الدولي للجنة العمل الروسية الفلسطينية الخاصة بالشرق اﻷوسط.
    The moderate strategy seeks an independent Palestine state as quickly as possible, on the assumption that once there is no more Israeli presence or violence, the Palestinians can concentrate on constructive pursuits, including resettling refugees and improving living standards. But this is the view of only a small minority of leaders, notably former Prime Minister Abu Mazin and Muhammad Dahlan, who heads his own militia in the Gaza Strip. News-Commentary فالاستراتيجية المعتدلة تسعى إلى إنشاء دولة فلسطين المستقلة في أسرع وقت ممكن، على فرض أنه بمجرد انتهاء الوجود الإسرائيلي أو توقف العنف، سيتمكن الفلسطينيون من التركيز على مساعي البناء، بما فيها إعادة توطين اللاجئين وتحسين مستوى معيشتهم. لكن هذه النظرة للأمور لم يعتنقها سوى قلة قليلة من الزعماء، وعلى رأسهم رئيس الوزراء السابق أبو مازن ومحمد دحلان الذي يتزعم الآن ميليشيا خاصة به في قطاع غزة.
    12. Mazin Ghanam UN 12 - مازن غانم
    5. On 25 June 1996, at 7 p.m., Turkish military helicopters violated Iraqi airspace and bombarded the village of Layrah in the area of Shirwan Mazin in Mirga Sur district, wounding two people and damaging the houses of a number of citizens; at the same time, the Turkish artillery also bombarded other villages in the area, causing material damage. UN ٥ - بتاريخ ٢٥ حزيران/يونيه ١٩٩٦ وفي الساعة )٠٠/١٩( قامت طائرات سمتية حربية تركية بخرق أجواء العراق وقصف قرية )ليره( في منطقة )شيروان مازن( التابعة لقضاء )ميركه سور( وأسفر القصف عن جرح اثنين من اﻷهالي وإلحاق الضرر بمنازل عدد من المواطنين كما قصفت المدفعية التركية في الوقت نفسه قرى أخرى من المنطقة وأدى القصف الى خسائر مادية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus