"mcc" - Traduction Anglais en Arabe

    • لجنة التنسيق الإداري
        
    • بين النهرين الثقافي
        
    • الحركة الكونغولية من أجل التغيير
        
    • التنسيق الإدارية
        
    • تنسيق اﻹدارة
        
    • سي سي
        
    • مركز متروبوليتان الإصلاحي
        
    • لمراقبة الرحلات
        
    • لجنة التنسيق الاداري
        
    • الشحن بملاوي
        
    • مؤسسة التصدي لتحديات
        
    • لجنة تنسيق الإدارة
        
    • لجنة التنسيق العسكرية
        
    It should be noted that the Secretary-General has delegated his oversight and guidance functions to the MCC. UN وجدير بالإشارة أن الأمين العام فوض إلى لجنة التنسيق الإداري مهامه في مجالي الرقابة والمشورة.
    However, as an interim measure, the MCC has endorsed direct collaboration of UNOPS with regional development banks. UN إلا أن لجنة التنسيق الإداري أيدت كتدبير مؤقت التعاون المباشر بين المكتب ومصارف التنمية الإقليمية.
    The UNDP Administrator was designated Chair, and MCC membership included the Under-Secretary General of the United Nations Department for Development Support and Management Services and the United Nations Department of Administrative Services. UN وعُين مدير برنامج الأمم المتحدة الإنمائي رئيسا، ويشمل أعضاء لجنة التنسيق الإداري وكيل الأمين العام لإدارة الأمم المتحدة لخدمات الدعم والإدارة من أجل التنمية وإدارة الأمم المتحدة للخدمات الإدارية.
    She started working for the Mesopotamia Cultural Centre (MCC) in Istanbul in 1997, where she gave folk-dance lessons. UN وبدأت العمل في مركز بلاد ما بين النهرين الثقافي في اسطنبول عام 1997، حيث كانت تعلم الرقص الشعبي.
    73. MCC has sought to recruit Banyamulenge since the beginning of the M23 rebellion. UN 73 - وسعت الحركة الكونغولية من أجل التغيير لتجنيد أفراد من جماعة بانيامولينغي منذ بداية تمرد حركة 23 آذار/مارس.
    UNOPS will seek the continuous support and guidance of the MCC in the implementation of measures to redress this situation. UN ويسعى المكتب إلى الحصول على دعم وتوجيه مستمرين من لجنة التنسيق الإدارية في تنفيذ التدابير لإصلاح هذه الحالة.
    Most Under-Secretaries General choose to nominate representatives to attend MCC meetings. UN واختار معظم وكلاء الأمين العام تعيين ممثلين لحضور جلسات لجنة التنسيق الإداري.
    12. Over the years, members of the MCC have expressed degrees of discomfort with respect to their role. UN 12 - خلال السنين أعرب أعضاء لجنة التنسيق الإداري عن الانزعاج بدرجات مختلفة فيما يتعلق بدورهم.
    The matter was discussed by MCC members. UN وقد ناقش أعضاء لجنة التنسيق الإداري المسألة.
    The present report contains the MCC recommendation for updating its function and membership. UN والتقرير الحالي يشتمل على توصية لجنة التنسيق الإداري باستكمال وظائفها وأعضائها.
    To reflect this new focus, it is suggested that the MCC be renamed the Policy Advisory Committee. UN وليكون هذا التنقيح الجديد منعكسا، يُقترح أن تعاد تسمية لجنة التنسيق الإداري لتصبح اللجنة الاستشارية للسياسات.
    UNOPS submissions to the Executive Board will be reviewed by the MCC and the Committee's comments will be included as an addendum to the submission. UN وتقوم لجنة التنسيق الإداري باستعراض التقارير المقدمة من المكتب إلى المجلس التنفيذي وتدرج تعليقاتها في إضافة للتقرير.
    The present report is submitted to the Executive Board through the Management Coordination Committee (MCC) of the United Nations Office for Project Services. UN ويقدم هذا التقرير إلى المجلس التنفيذي عن طريق لجنة التنسيق الإداري لمكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع.
    MCC intends to monitor closely revenue and expenditures throughout the year. UN وتعتزم لجنة التنسيق الإداري أن تراقب عن كثب الإيرادات والنفقات على مدار العام.
    The fact that the complainant had begun to work for the MCC further increased their suspicion. UN وزاد الاشتباه فيها أكثر عندما بدأت تعمل في مركز بلاد ما بين النهرين الثقافي.
    She started working for the Mesopotamia Cultural Centre (MCC) in Istanbul in 1997, where she gave folk-dance lessons. UN وبدأت العمل في مركز بلاد ما بين النهرين الثقافي في اسطنبول عام 1997، حيث كانت تعلم الرقص الشعبي.
    He also said that MCC supplied food to FPM/ADN. UN وقال أيضا إن الحركة الكونغولية من أجل التغيير هي التي تزود جبهة شعب موروندي/التحالف الإلهي من أجل الأمة بالأغذية.
    2. Pursuant to UNOPS financial regulations, the present budget estimates are submitted through the Management Coordination Committee (MCC). UN 2 - ووفقا للنظام المالي للمكتب تقدم تقديرات الميزانية هذه عن طريق لجنة التنسيق الإدارية.
    The Board also endorsed the Secretary-General's recommendation to establish the Management Coordination Committee (MCC) and the Users Advisory Group (UAG). UN وأيد المجلس أيضا توصيات اﻷمين العام بانشاء لجنة تنسيق اﻹدارة والفريق الاستشاري للمستعملين.
    He was using brawn instead of brain, and that is not a tactic MCC can stand by. Open Subtitles لقد إستخدم عضلاته بدلاً من عقله و هذا ليس أسلوباً تؤيده شركة "إم سي سي".
    - Yeah, but he's locked up at MCC Open Subtitles ولكنه محبوس في مركز متروبوليتان الإصلاحي
    MCC Mission control centre NOCR Notification of country of registration UN المركز الفرنسي لمراقبة الرحلات FMCC: French Mission Control Centre
    Copies of the UAG recommendations are forwarded to the UNOPS Management Coordination Committee (MCC). UN وتحال نسخ من توصيات الفريق إلى لجنة التنسيق الاداري للمكتب.
    The MCC also has dedicated facilities in Mbeya to handle containers, general cargo and petroleum products. UN ويملك مركز الشحن بملاوي مرافق خاصة في إمبايا لاستقبال الحاويات والبضائع العامة والمواد النفطية.
    In Mongolia, the MCC is funding a $188 million project to rebuild and commercialize the national railroad system. UN وفي منغوليا، تموّل مؤسسة التصدي لتحديات الألفية مشروعا بمبلغ 188 مليون دولار لإعادة تشييد شبكة السكك الحديدية الوطنية واستغلالها في الأغراض التجارية.
    He also pointed out that the Executive Director should report to the Executive Board and the Secretary-General through the MCC. UN وأشار إلى أن على المدير التنفيذي تقديم تقاريره إلى المجلس التنفيذي والأمين العام عن طريق لجنة تنسيق الإدارة.
    While the Ethiopian authorities have agreed to this, Eritrea has so far declined, claiming security concerns for its participants in the MCC. UN ولكن السلطات الإريترية رفضته حتى الآن مدعية أن هناك شواغل أمنية تتعلق بالمشاركين من جانبها في لجنة التنسيق العسكرية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus