Let me add my voice in support of the two-State solution for an Israel and a Palestine living together side by side at peace with one another. | UN | واسمحوا لي أن أضيف صوتي دعما للحل القائم على دولتين لإسرائيل وفلسطين تعيشان جنبا إلى جنب بسلام بعضهما مع بعض. |
Let me add that Saudi Arabia has very meaningfully contributed to the G-20 efforts to resolve the crisis. | UN | اسمحوا لي أن أضيف أن المملكة العربية السعودية قد أسهمت مساهمة مجدية في الجهود التي تبذلها مجموعة العشرين لحل الأزمة. |
Let me add in this context that democracy, based on accountable government, is the best assurance for the protection of human rights. | UN | واسمحوا لي أن أضيف في هذا السياق أن الديمقراطية على أساس حكومة تخضع للمساءلة أفضل ضمان لحماية حقوق اﻹنسان. |
Let me add to this that in this respect torture should also be seen as a challenge to the judiciary. | UN | واسمحوا لي بأن أضيف أنه ينبغي أيضاً في هذا الصدد اعتبار التعذيب تحدياً للسلطة القضائية. |
Still in my national capacity, let me add a few comments on the European Union profile in the Security Council. | UN | وبصفتي الوطنية أيضا، اسمحوا لي بأن أضيف بضعة تعليقات عن وضع الاتحاد الأوروبي في مجلس الأمن. |
In this regard, let me add one note of caution. | UN | وفي هذا الصدد، اسمحوا لي أن أضيف تحذيرا. |
Let me add that the stakes could not be higher. | UN | واسمحوا لي أن أضيف أن الأخطار لا يمكن أن تكون أكبر من ذلك. |
Let me add that we will continue to support and fund the projects of developing countries in as many regions as possible. | UN | واسمحوا لي أن أضيف أننا سنواصل دعم وتمويل مشاريع البلدان النامية في أكبر عدد ممكن من المناطق. |
Let me add three further points that I think are also important to this discussion. | UN | واسمحوا لي أن أضيف ثلاث نقاط أخرى أعتقد أنها مهمة أيضا لهذه المناقشة. |
Lastly, before concluding, let me add some words for the delegation of Japan. | UN | أخيرا، وقبل أن أختتم، اسمحوا لي أن أضيف بضع كلمات أوجهها إلى وفد اليابان. |
Let me add a few thoughts, focusing first on the agenda of the General Assembly and secondly on the role and impact of resolutions. | UN | واسمحوا لي أن أضيف بضع أفكار أخرى، بالتركيز أولا على جدول أعمال الجمعية العامة، وثانيا على دور القرارات وتأثيرها. |
It is not, let me add, the result of self-determination that most concerns my Government, but the exercise itself. | UN | واسمحوا لي أن أضيف أن ما يقلق حكومتي بشكل خاص ليست نتيجة تقرير المصير بل ممارسة حق تقرير المصير في حد ذاتها. |
Our support, let me add, is not simply for decolonization, as an end in itself. | UN | واسمحوا لي أن أضيف بأن تأييدنا ليس لمجرد إنهاء الاستعمار كهدف بحد ذاته. |
Let me add that we understand the concerns expressed earlier in the debate by Japan, Singapore and Malaysia. | UN | واسمحوا لي أن أضيف أننا نتفهم الشواغل التي أعربت عنها في وقت سابق من المناقشـــة كل من اليابان وسنغافورة وماليزيا. |
Please let me add some comments from a youth's perspective. | UN | واسمحوا لي أن أضيف بعض التعليقات من المنظور الشبابي. |
Let me add a few remarks on the resources required to carry out the mandate of my Office and on issues related to its management. | UN | اسمحوا لي أن أضيف ملاحظات قليلة بشأن الموارد اللازمة للاضطلاع بالولاية المسندة إلى مكتبي، وبشأن مسائل تتعلق بإدارته. |
Let me add that Norway neither produces nor exports any anti-personnel land-mines or any of their components. | UN | واسمحوا لي بأن أضيف الى ما تقدم أن النرويج لا تنتج ولا تصدر أية ألغام برية مضادة لﻷفراد أو أي عنصر من عناصر إنتاجها. |
Let me add that India is not against the concept of regional disarmament nor, indeed, of multilateral discussions on conventional weapons. | UN | واسمحوا لي بأن أضيف أن الهند ليست ضد مفهوم نزع السلاح الاقليمي أو ضد إجراء مناقشات متعددة اﻷطراف بشأن اﻷسلحة التقليدية. |
Let me add that a comprehensive test ban would be a contradiction in terms if it did not forbid absolutely all nuclear tests. | UN | واسمحوا لي بأن أضيف أن الحظر الشامل للتجارب سيكون متناقضا لفظيا ما لم يتم منع جميع التجارب النووية منعا مطلقا. |
With that in mind, let me add an explanation of our interpretation of paragraph 25. | UN | وإذ أضع هــــذا في الاعتبار، اسمحو لي بأن أضيف شرحا لتفسيرنا للفقرة ٢٥. |
In closing, let me add my voice to the others which have called on all parties in Burundi to do their part to nurture the fragile democracy in their country. | UN | في الختام، اسمحوا لي أن أضم صوتي إلى بقية الذين ناشدوا جميع اﻷطراف في بوروندي إلى القيام بدورهم ﻹنعاش الديمقراطية الهشة في بلادهم. |