Hey. What was with June, if you don't mind me asking? | Open Subtitles | هيه ماحكاية يونيو ان كنت لا تمانع في سؤالي ؟ |
I'm aware of that, but-- hmm, if you don't mind me asking, what do you intend to do with her? | Open Subtitles | انا خائف من هذا ، لكن ممم، اذا كنت لا تمانع سؤالي ما الذي تنوي فعله لها ؟ |
She told me that she took me out of her will,'cause she was... tired of me asking for money all the time. | Open Subtitles | أخبرتني أنها أخرجتني من وصيتها لأنها كانت متعبة من سؤالي عن المال طوال الوقت |
If you don't mind me asking, what made you change your mind? | Open Subtitles | إذا لم تمانعي بسؤالي هذا، ما الذي جعلكِ تغيري رأيك؟ |
You mind me asking why getting this was so important to you? | Open Subtitles | هل تمانعين أن أسأل لما الحصول على هذه مهم بالنسبه لكِ؟ |
You mind me asking where you been bedding down? | Open Subtitles | لا تُمانع إن سألتك إين المكان الذي تنامُ به ؟ |
What is it you do, monsieur? If you don't mind me asking. | Open Subtitles | ماذا تفعل هنا يا سيدى , ان لم تكن تمانع فى سؤالى ؟ |
Hey, look if you don't mind me asking you seem like you're a little down in the mouth. | Open Subtitles | مهلا، تبدو إذا كنت لا تمانع لي طلب يبدو أنك كأنك لأسفل قليلا في الفم |
So, if you don't mind me asking, I mean, I'm just curious, how did you make your living before that? | Open Subtitles | إذاً , إذا لم تمانع سؤالي , انا اعني انا فضولية فحسب كيف كنت تدبر لقمة عيشك قبل ذلك ؟ |
If you don't mind me asking, who's on the plane? | Open Subtitles | ، إذا لم يكُن لديكم مانع من سؤالي من الذي يتواجد على متن تلك الطائرة ؟ |
I hope you don't mind me asking... what happened the night he went swimming? | Open Subtitles | أتمنى أن لا تمانعي في سؤالي.. ماذا حدث ليلة ذهبتم للسباحة؟ |
If you don't mind me asking... why did you leave your friends? | Open Subtitles | إن كنت لا تمانعين سؤالي لماذا تركت أصدقاءك؟ |
I hope you don't mind me asking, but are you okay? | Open Subtitles | آمل ان ليس لديك مانع عن سؤالي لكن , هل انتي بخير ؟ |
I hope you don't mind me asking, but shouldn't you be at home? | Open Subtitles | أرجوا أنك لا تمانع سؤالي لكن، ألا ينبغي أن تكون بالبيت؟ |
And I suppose you won't mind me asking where you were between 10:15 and 11:15 last night? | Open Subtitles | وأفترض أنّكِ لن تُمانعي سؤالي عن مكان تواجدكِ من الـ10: 15 وحتى الـ11: 15 ليلة البارحة؟ |
Uh, if... if you don't mind me asking, what's a song go for these days? | Open Subtitles | إن لم تمانع في سؤالي ما قيمته هذه الأيام؟ |
If you don't mind me asking, was your husband home last night? | Open Subtitles | إذا لم تمانعي بسؤالي هل كان زوجك في المنزل ليلة أمس ؟ |
Okay, would you mind me asking what's kept you away for this long? | Open Subtitles | حسنا , هل تمانعين أن أسأل ما أبقاك بعيدا طوال هذه المدة ؟ |
I play chess online. Do you mind me asking... | Open Subtitles | أنا ألعب الشطرنج على الإنترنت, هل تمانع لو سألتك.. |
If you don't mind me asking, when's your divorce finalized? | Open Subtitles | إذا لم تمانعى سؤالى ، متى ستنتهى إجراءات طلاقك ؟ |
I mean, if you don't mind me asking. | Open Subtitles | أعني، إذا كنت لا اعتبارها لي طلب. |
If you don't mind me asking. | Open Subtitles | إذا أنت لا تَتدبّرُني سُؤال. |
Look, I don't know how much you want me asking about your personal life, but... | Open Subtitles | انظر، أنا لا اعرف كم ستسمح لي بالسؤال ...عن حياتك الشخصية و لكن |
You shouldn't have brought me in on this if you didn't want me asking questions. | Open Subtitles | لم يكُن عليكَ إقحامي في الأمر إن لم تكُن تُريدني أن أطرح الأسئلة. |
My dad texted me asking me to meet at Pop's for breakfast, which is what we do when he wants to talk to me about something serious. | Open Subtitles | لقد راسلني والدي لأن أقباله في مطعم (بوب) لتناول الإفطار وهذا ما نقوم بعد عندما يريد أن يتحدث لي بشأن شئ هام |
If you don't mind me asking, how much was the box of cereal that this came out of? | Open Subtitles | اذا تسمح لي ان اسأل كم علبة حبوب للافطار اشتريت لكي تكسب هذه ؟ |
Well, if that's true, you won't mind me asking the Warden himself. | Open Subtitles | لو كان ذلك صحيحاً، فلن تمانع لو سألت آمر السجن بنفسه |