Would you believe me if I told you I'm on an airplane right now? | Open Subtitles | هل ستصدقيني إن أخبرتك أنني على متن طائرة الآن؟ |
- You wouldn't believe me if I told you. - I found the vials, but no blood. - We're running out of time. | Open Subtitles | لن تصدقني إن أخبرتك لقد وجدت الصندوق لكن لا يوجد به دماء ليس لدينا الكثير من الوقت |
Hey, would you break up with me if I told you that I've never been happier in my entire life? | Open Subtitles | هل ستنهى علاقتك معى إذا أخبرتك أننى لم أشعر بالسعادة طوال حياتى ؟ |
Would you have helped me if I told you that my wife and I fought that night that I was leaving her for another woman? | Open Subtitles | هل كنت ستساعدنى إذا أخبرتك أنها ما تقاتلنا عليه أنا و زوجتى تلك الليلة هل كنت سأهجرها من أجل آخرى؟ |
Would you believe me if... I told you I was stuck under the dome? | Open Subtitles | هل ستصدّقني لو أخبرتك أنّي كنتُ عالقاً تحت القبّة؟ |
I don't think he'd be happy with me if I told you. | Open Subtitles | لا أعتقد انه سَيَكُونُ سعيد بي إذا أخبرتُك. |
Would you believe me if I told you it was an accident? | Open Subtitles | هل ستصدقينني لو أخبرتكِ أنها كانت حادثة؟ |
Well, I suppose you wouldn't believe me if I told you I was innocent. | Open Subtitles | حسنا , انا اعلم انك لن تصدقنى اذا اخبرتك اننى برىء |
He told me if I told his boss everything, he sh-should understand. | Open Subtitles | أخبرني إذا أخبرت الرئيس بكل ما حدث عليه أن يتفهم |
- You wouldn't believe me if I told you. - I found the vials, but no blood. - We're running out of time. | Open Subtitles | لن تصدقني إن أخبرتك لقد وجدت الصندوق لكن لا يوجد به دماء ليس لدينا الكثير من الوقت |
You wouldn't believe me if I told you. | Open Subtitles | ـ لأنك لن تُصدقني إن أخبرتك بذلك |
You wouldn't believe me if I told you anyway. | Open Subtitles | لن تصدقيني إن أخبرتك. |
How much would you like me if I told you | Open Subtitles | كم ستحبني إن أخبرتك أن |
You wouldn't believe me if I told you. | Open Subtitles | لن تصدّقني إن أخبرتك |
Would you believe me if I told you I was a nice guy once with no issues? | Open Subtitles | هل تصدقيني إذا أخبرتك بأني كنت مرة شاباً لطيفاً من غير مشاكل؟ |
You wouldn't believe me if I told. | Open Subtitles | ما كنت لتصدّقني إذا أخبرتك |
Hey, would you break up with me if I told you that I have never been happier in my entire life? | Open Subtitles | هل ستنهى علاقتك معى إذا أخبرتك 56)}تحذير (الحلقة للكبار فقط) |
Like I said, you wouldn't believe in me if I told you. | Open Subtitles | كما قلت، ماكنت ستصدقني لو أخبرتك. |
Would you believe me if I told you I was jealous of you? | Open Subtitles | هل ستصدقني لو أخبرتك أني كنت غيورا منك؟ |
You wouldn't believe me if I told you. | Open Subtitles | لن تصدقيني إذا أخبرتُك. |
You might be more disappointed in me if I told you the truth. | Open Subtitles | سيخيب ظنكِ بي لو أخبرتكِ الحقيقة |
Would you forgive me if I told you I called Linda last night after our little fracas and explained that it was my fault? | Open Subtitles | ..هل ستسامحنى اذا اخبرتك اننى , اتصلت بليندا الامس بعد اختلافنا , وشرحت لها انها كانت غلطتى؟ |
They threatened me if I told anyone. | Open Subtitles | لقد قاموا بتهديدي إذا أخبرت أي شخصٍ بالأمر |
You wouldn't believe me if I told you what happened to me today. | Open Subtitles | لن تصدقوني إذا أخبرتكم ما حدثَ معي اليوم |
He said he'd kill me if I told his brother. | Open Subtitles | قال انه سوف يقتلنى إذا اخبرت أخوه |
You wouldn't believe me if I told you. | Open Subtitles | لن تصدقينني إن أخبرتكِ. |
Would you hate me if I told you I was lying? | Open Subtitles | هل ستكرهني لو أخبرتُك أنّي كنتُ أكذب؟ |
She said she'd kill me if I told. | Open Subtitles | تقول انها ستقتلنى لو اخبرتكم. |