"me if i told" - Traduction Anglais en Arabe

    • إن أخبرتك
        
    • إذا أخبرتك
        
    • لو أخبرتك
        
    • إذا أخبرتُك
        
    • لو أخبرتكِ
        
    • اذا اخبرتك
        
    • إذا أخبرت
        
    • إذا أخبرتكم
        
    • إذا اخبرت
        
    • إن أخبرتكِ
        
    • لو أخبرتُك
        
    • لو اخبرتكم
        
    Would you believe me if I told you I'm on an airplane right now? Open Subtitles هل ستصدقيني إن أخبرتك أنني على متن طائرة الآن؟
    - You wouldn't believe me if I told you. - I found the vials, but no blood. - We're running out of time. Open Subtitles لن تصدقني إن أخبرتك لقد وجدت الصندوق لكن لا يوجد به دماء ليس لدينا الكثير من الوقت
    Hey, would you break up with me if I told you that I've never been happier in my entire life? Open Subtitles هل ستنهى علاقتك معى إذا أخبرتك أننى لم أشعر بالسعادة طوال حياتى ؟
    Would you have helped me if I told you that my wife and I fought that night that I was leaving her for another woman? Open Subtitles هل كنت ستساعدنى إذا أخبرتك أنها ما تقاتلنا عليه أنا و زوجتى تلك الليلة هل كنت سأهجرها من أجل آخرى؟
    Would you believe me if... I told you I was stuck under the dome? Open Subtitles هل ستصدّقني لو أخبرتك أنّي كنتُ عالقاً تحت القبّة؟
    I don't think he'd be happy with me if I told you. Open Subtitles لا أعتقد انه سَيَكُونُ سعيد بي إذا أخبرتُك.
    Would you believe me if I told you it was an accident? Open Subtitles هل ستصدقينني لو أخبرتكِ أنها كانت حادثة؟
    Well, I suppose you wouldn't believe me if I told you I was innocent. Open Subtitles حسنا , انا اعلم انك لن تصدقنى اذا اخبرتك اننى برىء
    He told me if I told his boss everything, he sh-should understand. Open Subtitles أخبرني إذا أخبرت الرئيس بكل ما حدث عليه أن يتفهم
    - You wouldn't believe me if I told you. - I found the vials, but no blood. - We're running out of time. Open Subtitles لن تصدقني إن أخبرتك لقد وجدت الصندوق لكن لا يوجد به دماء ليس لدينا الكثير من الوقت
    You wouldn't believe me if I told you. Open Subtitles ـ لأنك لن تُصدقني إن أخبرتك بذلك
    You wouldn't believe me if I told you anyway. Open Subtitles ‏لن تصدقيني إن أخبرتك. ‏
    How much would you like me if I told you Open Subtitles كم ستحبني إن أخبرتك أن
    You wouldn't believe me if I told you. Open Subtitles لن تصدّقني إن أخبرتك
    Would you believe me if I told you I was a nice guy once with no issues? Open Subtitles هل تصدقيني إذا أخبرتك بأني كنت مرة شاباً لطيفاً من غير مشاكل؟
    You wouldn't believe me if I told. Open Subtitles ما كنت لتصدّقني إذا أخبرتك
    Hey, would you break up with me if I told you that I have never been happier in my entire life? Open Subtitles هل ستنهى علاقتك معى إذا أخبرتك 56)}تحذير (الحلقة للكبار فقط)
    Like I said, you wouldn't believe in me if I told you. Open Subtitles كما قلت، ماكنت ستصدقني لو أخبرتك.
    Would you believe me if I told you I was jealous of you? Open Subtitles هل ستصدقني لو أخبرتك أني كنت غيورا منك؟
    You wouldn't believe me if I told you. Open Subtitles لن تصدقيني إذا أخبرتُك.
    You might be more disappointed in me if I told you the truth. Open Subtitles سيخيب ظنكِ بي لو أخبرتكِ الحقيقة
    Would you forgive me if I told you I called Linda last night after our little fracas and explained that it was my fault? Open Subtitles ..هل ستسامحنى اذا اخبرتك اننى , اتصلت بليندا الامس بعد اختلافنا , وشرحت لها انها كانت غلطتى؟
    They threatened me if I told anyone. Open Subtitles لقد قاموا بتهديدي إذا أخبرت أي شخصٍ بالأمر
    You wouldn't believe me if I told you what happened to me today. Open Subtitles لن تصدقوني إذا أخبرتكم ما حدثَ معي اليوم
    He said he'd kill me if I told his brother. Open Subtitles قال انه سوف يقتلنى إذا اخبرت أخوه
    You wouldn't believe me if I told you. Open Subtitles لن تصدقينني إن أخبرتكِ.
    Would you hate me if I told you I was lying? Open Subtitles هل ستكرهني لو أخبرتُك أنّي كنتُ أكذب؟
    She said she'd kill me if I told. Open Subtitles تقول انها ستقتلنى لو اخبرتكم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus