"me if you" - Traduction Anglais en Arabe

    • بي إذا
        
    • بي إن
        
    • لي إذا كنت
        
    • بي اذا
        
    • بي لو
        
    • بي ان
        
    • بي عندما
        
    • علي إذا
        
    • لي إن
        
    • بى إذا
        
    • بيّ إذا
        
    • مني إذا
        
    • لي اذا
        
    • عليّ إذا
        
    • أخبرني لو
        
    You just round them up. Call me if you need any help. Open Subtitles عليكِ الإحاطة بهم فحسب واتّصلي بي إذا إحتجتِ إلى أيّ مساعدة
    We'll see how it's working. Call me if you have any concerns. Open Subtitles سوف نرى كيف تعمل، إتصل بي إذا كان هُنالكَ أيُّ مخاوف.
    You call me if you need anything at all. ­- Open Subtitles إتصلي بي إن كنت بحاجة لأي شيء على الإطلاق
    You call me if you need anything, and you get it all by the book. Open Subtitles اتصل بي إن احتجت إلى شيء وتصرف وفقاً للقوانين
    It would mean a lot to me if you'd say, you'd understand. Open Subtitles وهو ما يعني الكثير بالنسبة لي إذا كنت أقول، هل نفهم.
    I've better get going. Call me if you need anything else. Open Subtitles من الأفضل أن أذهب، اتّصل بي اذا احتجت شيئاً آخر
    Don't hesitate to call me if you want to talk. Open Subtitles لا تتردي في الاتصال بي لو أردتِ أن تتحدثي
    Please call me if you have a good role. Open Subtitles الرجاء الاتصال بي إذا كان لديك دورا جيدا.
    You call me if you need anything. Open Subtitles يمكنك الاتصال بي إذا كنت بحاجة إلى أي شيء.
    HITMAN: Call me if you ever have another problem, I can solve it. Open Subtitles اتصل بي إذا كان لديك مشاكل آخرى، يمكنني حلها لك
    Call me if you get bored and really want to work. Open Subtitles إتصلي بي إن شعرتِ بالملل وأردتِ العمل حقاً
    Be safe. Call me if you need a ride! Open Subtitles حافظ على سلامتك اتصل بي إن احتجت إلى توصيلة
    Call me if you find anything, kill him if you don't. Let's go. Open Subtitles اتّصل بي إن تبيّنت أيّ شيء، واقتله إن لم تتبيّن شيئًا.
    You can have me if you let us drink some more. Open Subtitles هل يمكن أن يكون لي إذا كنت نشرب بعض أكثر.
    Why would you hire me if you knew who my mother was? Open Subtitles لماذا كنت استئجار لي إذا كنت عرفت من أمي؟
    Just tell me if you see a water fountain, or a misting tent, or something. Open Subtitles قل لي إذا كنت ترى نافورة المياه، أو خيمة التغشية، أو شيء من هذا.
    But I hate tricks you don't trust me if you don't answer Open Subtitles لكني اكره المخادع انت لم تثق بي اذا انت رفضت الاجابة
    Trust me, if you lived under the same roof as that girl, you would've lost your cool, too. Open Subtitles ثق بي لو عشت مع تلك الفتاة تحت السقف نفسه لفقدت سيطرتك أيضاً
    Call me if you think of anything else. All right? Open Subtitles اتصل بي ان كنت تفكر في شيء اخر , حسسناً?
    Call me if you happen to get an idea and you want to make a deal. Open Subtitles اتصلي بي عندما يصبح لديك فكرة عن الموضوع و تريدين عمل اتفاق
    So why don't you call me if you feel like helping Open Subtitles لذا , لماذا لاتتصل علي إذا شعرت برغبه في المساعده
    So please know that you can come to me if you have any issues or questions about anything. Open Subtitles لذا أرجوك، بإمكانك أن تأتي لي إن كانت لديك مشاكل أو أي أسئلة
    Now, you're gonna call me if you need anything, right? Open Subtitles و الآن ستتصلين بى إذا احتجتى أى شىءأليس كذلك؟
    Have her call me if you want to get her nails done or whatever. Open Subtitles أطلب منها أن تتصل بيّ إذا كنت تود أن تلمع أظافرها أو أياً كان.
    And you'll catch hell from me if you keep the Master waiting. Open Subtitles وستنال عذاب الجحيم مني إذا أبقيت السيد منتظرًا
    You don't have to talk to me if you don't want to. Open Subtitles . انت غير مظطرة الي التحدث لي اذا كنت لاتودين ذلك
    How would it reflect on me if you made a mess while I'm here. Open Subtitles كيف سينعكس الوضع عليّ إذا قمتم بإثارة فوضى بينما أنا هنا.
    It's the only way this works. So you tell me if you think it's worth it. Open Subtitles إنها الطريقة الوحيدة لإتمام هذا، لذا أخبرني لو تظن أنّ الأمر يستحق

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus