How dare you summon me like an errant child? | Open Subtitles | كيف تجرؤ على استدعاء لي مثل طفل المخطئين؟ |
Well, when I tried to pull something like this, my parents came down on me like a ton of bricks. | Open Subtitles | حسنا، عندما حاولت سحب شيء من هذا القبيل، جاء والدي إلى أسفل على لي مثل طن من الطوب. |
Everyone was looking at me like the poor scholarship kid. | Open Subtitles | كان الجميع ينظرون لي مثل الفقراء طفل منحة دراسية. |
Please don't do me like that. You knew I wasn't finished. | Open Subtitles | رجاءً لا تفعل بي مثل ذلك عرفت بأنني لم أنتهي |
Well, you treat me like I'm 8 years old. | Open Subtitles | حسناً, أنت تعاملينني كما لو أنني في الثامنة |
Both the bridge and the tunnel were closed this morning so traffic, was a nightmare, and Tony was yellin'at me like it was my fault or something. | Open Subtitles | كل من الجسر والنفق تم إغلاق هذا الصباح حتى حركة المرور، كان كابوسا، وتوني كان يلين 'في وجهي مثل ما كان خطأي أو شيء ما. |
No. Nup. I'm not going to let her see me like this. | Open Subtitles | لا , لا , لن اسمح بأن اجعلها تراني بهذا الشكل |
How dare you talk to me like this Guards, arrest her | Open Subtitles | كيف تجرؤ على التحدث معي مثل هذه الحراس، واعتقالها |
Looks to me like Agent Miller wasn't just Bannerman's partner. | Open Subtitles | يبدو لي مثل وكيل ميلر لم مجرد شريك بانرمان. |
Well, if I may say so, it doesn't look to me like you get along just fine. | Open Subtitles | حسنا، إذا جاز لي أن أقول ذلك، لا يبدو لي مثل تحصل على ما يرام. |
You're just saying that because you're seeing me like this. | Open Subtitles | أنت مجرد القول بأن لأنك رؤية لي مثل هذا. |
You like it when your dick's in my mouth, so you really need to stop treating me like a little kid. | Open Subtitles | كنت ترغب في ذلك عندما ديك الخاص بك في فمي، لذلك تحتاج حقا لوقف علاج لي مثل طفل صغير. |
Now, if you come in to me like this, we get that beautiful smooth rideaway. Got it? | Open Subtitles | والآن لو اتجهت لي مثل هذه سوف تؤدى الثلاثية بسهولة ، هل أدركت ذلك ؟ |
How could she just lie to me like that? | Open Subtitles | كيف يمكن لأنهاتكمن فقط بالنسبة لي مثل ذلك؟ |
It addressed me like a strain of sorrowful music... a hopeless consciousness of all that I had lost... all that I had ever loved. | Open Subtitles | اثر بي مثل نغمة من الموسقى الحزينة ادراك لا امل به في كل .. الذي فقدته كل الذي سبق لي ان احببته |
Will you please just stop talking to me like I'm insane? | Open Subtitles | هلا توقفتي رجاءاً من التحدث معي كما لو أنني مجنون؟ |
You're looking at me like you want to tell me something. | Open Subtitles | كنت تبحث في وجهي مثل تريد أن تقول لي شيئا. |
I mean, why would I want him to meet me like that? | Open Subtitles | أعني ، لماذا أريده أن يقابلني و أنا بهذا الشكل ؟ |
Come to the wedding, give me away, smile in the pictures, and then... dance with me like a normal dad. | Open Subtitles | وتأتي لحفل الزفاف لتسلمني لزوجي وتبتسم في الصور ثم ترقص معي مثل أي اب طبيعي |
You're supposed to care about me, like I care about you. | Open Subtitles | كان من المفترض أن تهتمين بي كما كنت أهتم بك |
And then I find out that somebody used it to rip off the brooch, and now everyone's looking at me like I'm some criminal mastermind or whatever. | Open Subtitles | وبعد ذلك أكتشف أن هناك شخص ما إستعمله لسرقة الدبوس والآن كل شخص ينظر لي كما وأني عقل موجّه للإجرام أو ما شابه ذلك |
Why else would you be staring at me like that? | Open Subtitles | لماذا ما عدا ذلك تَكُونُ التَحْديق عليّ مثل ذلك؟ |
McBurney looked at me like I was the corpse of a man whose death he bet on. | Open Subtitles | بدا ماكبرني نظر في وجهي وكأنني جثة رجل الذي كان يراهن على الموت. |
All right, well, looks to me like the only thing left to do is to get you two hitched. | Open Subtitles | حسناً , حسناً , يبدو الأمر لي وكأنه الشيء الوحيد المتبقي لي أن أفعله هو أن أزوجكما |
I should've loved ever look at me like that again. | Open Subtitles | كان يُفترض أن أُحبُّه ينظر لي هكذا مرّة أخرى |
She dismissed me like a footman caught stealing the silver. | Open Subtitles | لقد طردتني كأني خادم قبض عليه وهو يسرق الفضه |
But talk to me like that again, and you can book me on the next flight home. | Open Subtitles | لكن تحدث معي هكذا مجددا و تستطيع أن تحجز لي على الرحلة التالية إلى المنزل |
In the cool shade of the red tent, they handed down their memories to me like gifts, and it was through their voices that I came to discover my own. | Open Subtitles | في ظلال الباردة للخيمة الزرقاء، كانا ينقلن ذكرياتهن إليّ مثل الهدايا، وتمر من خلال أصواتهن لأكتشف هديتي. |