So either shoot me or eat some soup and hear me out. | Open Subtitles | ذلك إما تبادل لاطلاق النار لي أو أكل بعض الحساء وتسمعني. |
I have every right to be, but right now it's not about you or me or Tim. | Open Subtitles | لدي كل الحق في أن يكون، ولكن الآن أنها ليست عنك أو لي أو تيم. |
Not me or Keith Richards, but we're gifted that way. | Open Subtitles | ليس أنا أو كيث ريتشارد لكنها موهبة لدينا بالفطرة |
Is it just me, or are those two totally digging each other? | Open Subtitles | هل هذا أنا أم أن هذان الاثنان يحبان بعضهما البعض ؟ |
You obsess over every little thing I do, and you don't trust in me or believe in me. | Open Subtitles | أنتم تنتابكم الهواجس من كلِ شيئ أقوم به, و أنتم لا تثقون بي أو تؤمنون بي. |
I don't want you near me or my children ever again. | Open Subtitles | أنا لا أريد منك بالقرب مني أو أولادي مرة أخرى. |
Now, ma'am, do you have anything for me or not? | Open Subtitles | والآن يا سيّدتي، ألديكِ ما تقولينه لي أم لا؟ |
Now you should scream at me or curse me or hit me. | Open Subtitles | الآن يجب أن تصرخ في وجهي أو لعنة لي أو يضربني. |
You've never been good for yourself or me or your son. | Open Subtitles | أنت لم تكُن طيّباً قط لنفسك أو لي أو لإبنك. |
There's no pleasure in it for me or for anyone else. | Open Subtitles | لا متعة في ذلك سواءًا لي أو لأي شخص آخر. |
I quite understand, miss, but it's me or the police. | Open Subtitles | أنا متفهم يا آنسة ولكن اما أنا أو الشرطة |
Knowing me or him, neither one'll ever, you know, get out again. | Open Subtitles | سواء أنا أو هو نعلم انه يمكن لنا الخروج مرة أخرى |
So is it just me or is this like really weird? | Open Subtitles | لِذا أنهُ فقط أنا أو أن هذا يبدو غريباً حقاً؟ |
I mean, who's gonna remember better, me or the six-year-old? | Open Subtitles | أعني، من يتذكر أفضل أنا أم ذات الست سنوات؟ |
Is it me, or did this house just get classy? | Open Subtitles | هل السبب أنا أم أن هذا المنزل أصبح هادئاَ |
Call me or one of my colleagues, and we'll deal with it. | Open Subtitles | اتصل بي أو أتصل بأحد من زملائي وسوف نتعامل مع الأمر |
Don't ever do that to me or disrespect in this house! | Open Subtitles | لا تفعل هذا مُطلقاً بي أو عدم إحترامى فى المنزل |
You would have known that if you would have asked me or talked to me about it instead of just making decisions for me. | Open Subtitles | كان من المعروف ان لو كنت قد طلبت مني أو تحدث معي حول هذا الموضوع بدلا من مجرد جعل القرارات بالنسبة لي. |
That's what you said to me. Do you have anything for me or not? | Open Subtitles | هذا ما قلتهِ لي، ألديكِ ما تقولينه لي أم لا؟ |
please go away and don't ever call me or contact me again because we will never be. | Open Subtitles | أرجوك إبتعد و لا تتحدث معي أو تتصل بي مرة أخرى لأنه لن نكون أبداً |
Colonel, you do not speak for me or for the Army. | Open Subtitles | أيها العقيد لا يحق لك أن تتكلم نيابة عني أو عن الجيش |
I'm gonna get this contract, whether you believe in me or not. | Open Subtitles | أنا سأحصل على هذا العقد سواءً كنت تثق بي أم لا |
So, who do you think's better-looking, me or this guy? | Open Subtitles | ماذا تعتقد ان شكلة افضل انا ام هذا الرجل؟ |
I want to know if he lied to me or if you kept him in the dark, too. | Open Subtitles | قل لي فقط. أريد أن أعرف إذا كان يكذب علي أو إذا أبقاه في الظلام أيضا. |
Look, are -- are you still mad at me or something? | Open Subtitles | اسمع، ألا تزال غاضباً منّي أو شيء من هذا القبيل؟ |
Nobody kills anybody in my place of business except me or Zed. | Open Subtitles | لا احد يقتل احدا في مكان عملي معادا انا او زيد |
He's either still mad at me or on an Arctic expedition. | Open Subtitles | اما انه مازال غاضب مني او أنه في رحلة استكشافية |
Don't agree because I'm dying, or out of pity for me or the children. | Open Subtitles | لا توافقي فقط لأني أحتضر، أو من باب الشفقة عليّ أو على أطفال. |