"me tell" - Traduction Anglais en Arabe

    • أخبرك
        
    • أخبركِ
        
    • أخبركَ
        
    • اخبركم
        
    • لي ان اقول
        
    • لي أن أقول
        
    • دعني أقول
        
    • أخبركما
        
    • اخبرك بأمر
        
    • اقص
        
    • إخبركَ
        
    • دعني اقل
        
    • أخبرْك
        
    • أخبركم عن
        
    • أخبركن
        
    - Let me tell you how this is gonna go. Open Subtitles ـ على الفور ـ دعني أخبرك كيف سيسير الأمر
    Mellie, I know this is your first day, so let me tell you how the senate really works. Open Subtitles ميلي أنا أعلم أنه يومك الأول لذلك اسمحي لي أن أخبرك كيف يعمل مجلس الشيوخ حقا
    Yeah, well, let me tell you how it ends... not well. Open Subtitles أجل دعيني أخبرك كيف سينتهي هذا الحدث.. بشكل سيء سينتهي.
    Let me tell you, from experience, everyone loves a villain. Open Subtitles ،دعيني أخبركِ عن تجربة كل الناس يحبون الشخصية الشريرة
    You always had to be the smartest kid in class. Well, let me tell you something, partner. Open Subtitles كان عليكَ أن تكون دائماً الفتى الأذكى في الصف حسناً، دعني أخبركَ شيئاً يا شريكي
    Now, let me tell you what my second day was like. Open Subtitles الان , دعونى اخبركم كبف كان يومى الثانى فى العمل
    Now, let me tell you how this is going to go. Open Subtitles الآن، اسمحوا لي ان اقول لكم كيف هذا يحدث للذهاب.
    It was a crazy time, let me tell you. Open Subtitles كان وقتاً جنونياً ، دعني أخبرك بأمراً ما
    Let me tell you something, man. There are black people everywhere. Open Subtitles .دعني أخبرك شيئاً، يا رجل .السود موجودون في كل مكان
    Let me tell you something: if I was gonna relapse, Open Subtitles دعيني أخبرك أمرًا إن كنت أود العودة لمعاقرة الخمر
    Look, I can't point to a specific problem at this time, but let me tell you something. Open Subtitles اسمع، لا أستطيع أن أشير إلى مشكلة معينة حالياً ولكن دعني أخبرك شيئاً هنالك دليل
    You can, and you're gonna because, um... let me tell you something that you may not know. Open Subtitles يمكنك ذلك وأنت سوف تفعل ذلك , لان دعني أخبرك شيئ ما ربما أنت لاتعلمه
    Let me tell you something. Life is discriminatory. Deal with it. Open Subtitles دعينى أخبرك شيئا الحياة عبارة عن تفرقة عيش مع هذا
    Let me tell you something about this car, Homes. Open Subtitles دعني أخبرك أمراً بشأن هذه السيّارة يا صاحبي
    Let me tell you,she is no walk in the park. Open Subtitles دعيني أخبرك , غير مسموح لها المشي في المنتزه
    You may be a superhero, but let me tell you this: Open Subtitles ربما أنت خارق القوى و لكن دعني أخبرك : شيئًا
    Carol, I love you, but let me tell you something. Open Subtitles كارول , أنا أحبك لكن دعيني أخبركِ بشيء ما
    Well, then let me tell you in a way that won't harm your pretty little head, because I clearly forgot what a delicate little flower you are. Open Subtitles حسنٌ ، إذن دعيني أخبركِ بطريقة ، لن تؤذي رأسكِ الصغير الجميل لأنني على مايبدو نسيت كيف أنتِ .وردةٌ حساسة
    If you tranq that thing here, we're going to have to drag it all the way to the anomaly, which, let me tell you from experience, is harder than you think. Open Subtitles ،إذا خدرت هذا الشيء هنا ،سيكون علينا جرّه طوال الطريق إلى الهالة ،ودعني أخبركَ عن تجربة .أنه أصعب مما تظن
    And let me tell you, I plan on wining, dining, and 79ing him. (Clink) Open Subtitles ودعوني اخبركم انني اخطط على ان نتعشي ونشرب ثم نتضاجع
    Let me tell you something about this son of a bitch. Open Subtitles اسمحوا لي أن أقول لكم شيئا عن هذا ابن العاهرة.
    And I understand that, but let me tell you something. Open Subtitles وأنا أعي هذا، ولكن دعني أقول لكِ شيئًا ما.
    And let me tell you something about your kids, they are wonderful. Open Subtitles ودعوني أخبركما بشيء عن أطفالكم. إنهم رائعون.
    Let me tell you something. I've been working there almost 10 years. Okay? Open Subtitles دعني اخبرك بأمر ، أنا أعمل هناك منذ 10 سنوات لقد سمعت الكثير من الناس يتحدثون عن مقدرتهم لامتلاك أحد الفروع
    Carter, let me tell you a little story about a friend of mine who got so busy at work, he took his eye off his lovely daughter. Open Subtitles كارتير دعني اقص عليك قصه قصيره عن صديق لي كان مشغول للغايه في العمل ابعد ناظريه عن ابنتة الجميله
    'Cause let me tell you something, Serena, nothing ruins a family reputation faster than a money fight. Open Subtitles دعيني إخبركَ بأمر ما .. سيرينا لا شيء يخرب العائلة أسرع
    Let me tell you something, that scrumptious little macaroon was born with balls on his chin. Open Subtitles دعني اقل لك شيئاً, ذلك الأقرع الحلو ولد بخصيتين على ذقنه
    Well, okay, I know, but let me tell you something, Open Subtitles حَسناً، موافقة، أَعْرفُ، لكن تَركَني أخبرْك شيءَ،
    Dear white people, let me tell you about yourselves when I don't even know who the hell I am. Open Subtitles لكنني أيضاً سأبرحك ضرباً في المصعد. أيها البيض الأعزاء، دعوني أخبركم عن أنفسكم في الوقت الذي لا أعلم فيه من أنا.
    But, uh, let me tell you this, as long as you keep this operation as clean and tight as this roll up, you will be fine. Open Subtitles دعوني أخبركن بهذا طوال محافظتكن على مجرى العمل نظيفاً و منظماً فإنكن ستكن بخير

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus