James wants me to send him something, but I have no idea what it is. | Open Subtitles | جيمس يريد مني أن أرسل له شيئا ولكن ليس لدي فكرة كيف افعلها |
She's on a photo shoot in Miami. She asked me to send her a few things. | Open Subtitles | إنها في موقع تصوير في ميامي لقد طلبت أن أرسل لها عدة أشياء |
I got a GPS on the phone. He's heading north. You want me to send units? | Open Subtitles | لقد تحصلتُ على نظام تحديد المواقع للهاتف، إنه يتوجه شمالاً، هل تريدني أن أرسل وحدات؟ |
I hope it gives you as much joy to see the garden that inspired Monet's paintings... as it gives me to send you these tokens of my affection. | Open Subtitles | آمل أن يعطيك بقدر الفرح لرؤية الحديقة التي ألهمت لوحات مونيه كما أنه يتيح لي أن أبعث إليكم هذه الرموز من مودّتِي |
What, you expect me to send you a card every year on your birthday? | Open Subtitles | ماذا،هل كنتُ تتوقع أن أرسل إليك بطاقة معايدة كل عام في عيد ميلادك؟ |
They want me to send over the binder, but there's 120 Polaroids in here. | Open Subtitles | يريدوني أن أرسل المجلد، لكن هناك 120 صورة. |
- Okay, I'm on my way. - Do you want me to send backup? | Open Subtitles | حسناً , أنا في طريقي أتريدني أن أرسل الدعم ؟ |
We'll bring Tac from here. You need me to send a second team? | Open Subtitles | سوف نحضر الفريق التكتيكي من هنا هل تريدني أن أرسل فريقاً ثانياً؟ |
You know, or they want me to send a message Or find out the truth about how they died. | Open Subtitles | أو يريدونني أن أرسل رسالة أو أن أكتشف كيف ماتوا |
But wasting lives will not help. You want me to send up another plane? | Open Subtitles | لكن إزهاق مزيد من الأرواح لن يفيد، أتودني أن أرسل طائرة أخرى؟ |
Where do you want me to send the report? | Open Subtitles | أين تريد مني أن أرسل هذا التقرير ؟ |
You want me to send the updated grid when it comes in? | Open Subtitles | هل تريدين أن أرسل الشكل النهائي للسياج عندما يصلون؟ |
You still want me to send her psychological profile to Personnel? | Open Subtitles | أما زلت تريدني أن أرسل سجلّها النفسي إلى قسم شؤون الموظفين؟ |
She asked me to send up toilet articles and left with the man who called her. | Open Subtitles | طلبت منى أن أرسل لها مستلزمات الحمام خرجت مع الرجل الذى طلبها بالهاتف |
In fact allow me to send you there immediately, all three of you. | Open Subtitles | في الواقع اسمحوا لي أن أبعث إليكم هناك إيميدياتيلي، كل ثلاثة من أنت. |
Every summer, they kindly offer me to send you free of charge. | Open Subtitles | كل صيف، يعرضون بكرم أن أرسلك إليهم مجانًا. |
I have a family in Kladno that have been waiting for me to send for them. | Open Subtitles | لدي عائلة في كلاندو ينتظرونني لأرسل لهم النقود |
You want me to send one of them over here on my way out? | Open Subtitles | هل تريد ان أرسل لك واحدة منهم ؟ |
He asked me to send two teams to meet him. | Open Subtitles | لقد طلب منى إرسال فريقين لمقابلته |
The Holy Master asked me to send his regards to you. | Open Subtitles | السيد المقدس طلب منى ارسال له ما طلب منا |
Oh, yeah, um, claire asked me to send you a picture of the closet in our New York hotel. | Open Subtitles | نعم كلير طلبت مني ان ارسل لك صورة للخزانة التي في فندقنا في نيويورك |
It requested me to send a fact-finding mission to the area to assess prospects for a dialogue and further efforts by the parties to resolve their differences. | UN | كما طلب مني إيفاد بعثة لتقصي الحقائق إلى المنطقة لتقييم احتمالات إجراء حوار وقيام اﻷطراف ببذل مزيد من الجهود لحل خلافاتهم. |