"me to stay" - Traduction Anglais en Arabe

    • أن أبقى
        
    • مني البقاء
        
    • لي بالبقاء
        
    • مني ان ابقى
        
    • بقائي
        
    • لي البقاء
        
    • أن ابقى
        
    • بأن أبقى
        
    • لي لأبقى
        
    • لي للبقاء
        
    • لي ان ابقى
        
    • أن أبقي
        
    • أن أظل
        
    • لكي أبقى
        
    • أن أمكث
        
    Like the one that tells me to stay away from wounded lions. Open Subtitles مثل تلك التي تقول لي أن أبقى بعيدا عن الأسود الجريحة
    Actually, they've, uh... they've asked me to stay on a little longer. Open Subtitles في الحقيقه.. لقد.. لقد طلبوا مني أن أبقى وقت أطول قليلًا.
    You sure you don't want me to stay with you? Open Subtitles هل أنتِ متأكدة أنكِ لا تريدين مني البقاء معك؟
    Now, normally this is the part where I leave the room, but almost looks like you want me to stay. Open Subtitles الآن, في الطبيعي هذا هو الجزء الذي اغادر به الغرفة ولكن في الغالب يبدو انك تريد مني البقاء
    I remember she allowed me to stay up late to watch it. Open Subtitles أتذكر أنها سمحت لي بالبقاء مستيقظة ليلاً لمشاهدتها
    Told me to stay put, so I have just been waiting. Open Subtitles طلبت مني ان ابقى مكاني اذن , انا فقدت انتظرت
    Well, uh, that does it for me, unless you need me to stay and help... in any way. Open Subtitles حسناً , لقد إنتهى عملي .. ما لم تحتاجان منّي أن , أبقى لأساعدكما بأي طريقة
    You're the bitch who told me to stay home this morning. Open Subtitles أنت السافلة التي أخبرتني أن أبقى في المنزل هذا الصباح
    Oh, I forgot Boss told me to stay behind Open Subtitles لقد نسيت، أخبرني الزعيم أن أبقى في الخلف
    I wanted to tell you the president asked me to stay on until the canisters were retrieved. Open Subtitles اسمعي، أردت أن أخبركِ بنفسي لقد طلب مني الرئيس أن أبقى حتى يتم استعادة العبوات
    You always tell me to stay home. How about you? Open Subtitles يخبرني دائماً أن أبقى في البيت ماذا عنكِ أنتِ؟
    But if you want me to stay, that's what I want. Open Subtitles لكن إذا أردتى أن أبقى , فهذا كل ما أريده
    Lucas doesn't want me to stay with all these problems. Open Subtitles لوكاس لا يريد مني البقاء مع كل هذه المشاكل
    You want me to stay here for five more days? Open Subtitles هل تريد مني البقاء هنا لمدة خمسة ايام اخرى؟
    I'm gonna go now, unless you'd like me to stay. Open Subtitles سأذهب الآن ، إلا إذا كنتِ تريدين مني البقاء
    I have to tell you something, and I think once I do, you're not gonna want me to stay. Open Subtitles يجب أن أقول لكم شيئا، وأعتقد مرة واحدة أفعل، أنت لست ستعمل تريد مني البقاء.
    Oh, no, allow me to stay in this rusty tin can a little longer. Open Subtitles لا ، اسمحي لي بالبقاء في تلك الصفيحة الصدئة لفترة أطول
    They chose me. They want me to stay here. Open Subtitles هم اختاروني ، هم ارادوا مني ان ابقى
    Senseless arguments about who gets what bedroom, refusing to allow me to stay. Open Subtitles نقاش لاطائل منه، حول من سيأخذ أي غرفة وترفضون بقائي هنا
    The lease I signed legally entitles me to stay here for one year. Open Subtitles عقد الإيجار وقعت يخول قانونا لي البقاء هنا لمدة سنة واحدة.
    Uh... but if you need me to stay here, I can help you with this. Open Subtitles لكن إن كنت تحتاجينني أن ابقى هنا، يمكنني مساعدتك بهذا
    You can't expect me to stay down here not knowing what happened to my sister. Open Subtitles بأن أبقى بالأسفل هنا بدون معرفة ما حدث لأختي
    All the more reason for me to stay busy and out of her way. Open Subtitles كلها أسباب مقنعة لي لأبقى مشغولا و بعيدا عنها فقط أخبرني ما هو العمل ؟
    No, I have the canisters. There's no reason for me to stay. Open Subtitles كلا، لديّ انابيب الغاز، لا يوجد داعي لي للبقاء هنا
    And all the advice you gave me to stay in a group did was get the only friend I have in here nearly put in the hospital. Open Subtitles وكل النصيحة التي اعطيتها لي ان ابقى في مجموعة كادت ان تجعل الصديق الوحيد لي هنا يدخل المستشفى
    You know, he already warned me to stay away from you. Open Subtitles فلقد حذرني بالفعل طالباً أن أبقي بعيداً عنكِ
    And we don't want me to stay dead, do we? Open Subtitles ونحنُ لا نُريد أن أظل ميتاً ، أليس كذلك ؟
    Mayfield paid me to stay away while he met with Grady. Open Subtitles مايفيلد دفع لي لكي أبقى بعيدا بينما يتقابل مع غريدي
    Oh! And you wanted me to stay home and do nothing. Open Subtitles وقد أردتني أن أمكث بالبيت ولا أفعل شئ، أليس كذلك؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus