"me until" - Traduction Anglais en Arabe

    • لي حتى
        
    • بي حتى
        
    • عني حتى
        
    • أجلي حتى
        
    • علي حتى
        
    • أجلى حتى
        
    • إلي حتى
        
    • عنّي حتى
        
    See, the timeline never made sense to me until recently. Open Subtitles أترى؟ لم يبدو التسلسل الزمني منطقياً لي حتى الآن
    But it wasn't clear to me until that moment in the sewer. Open Subtitles ولكنه لم يكن واضحا بالنسبة لي حتى تلك اللحظة في المجاري
    You can't do anything to me until after the bidding. Open Subtitles لا تستطيعين فعل شيء لي حتى يتم كشف العروض.
    [Sighs] The point is, bullies used to mess with me until I got in that ass with some word-f... Open Subtitles ما أرمي إليه هو أن المتنمرين كانوا يتحرشون بي حتى اشتبكت مع ذلك الأحمق في معركة كلامية
    He's not Allowed to call me until it's all over. Open Subtitles لانه لا يسمح له بالاتصال بي حتى اتنتهى المهمة
    Well, I was beginning to worry that 7-2-3 had disappeared on me until he showed up a couple days ago. Open Subtitles حسناً ، كنت بدءت بالقلق ان 3-2-7 قد اختفى عني حتى ظهر منذ يومين
    This lot won't vote for me until they've had their fill of Chand's moves and imported alcohol. Open Subtitles هذا الجميع لن يصوت من أجلي حتى يمتلئون . . من حركات شاند و الخمر المستورد.
    They become completely responsible for me until my punishment is fulfilled. I take up a lot of space. Open Subtitles يصبحون مسؤولين علي حتى تنتهي عقوبتي ، آخذ مكانا واسعا
    Guys, don't fight over me until I have the camera open on my phone. Open Subtitles يا شباب لا تتشاجروا من أجلى حتى افتح الكاميرا على هاتفى
    Are you gonna stalk me until I finish my novel? Open Subtitles هل أنت ستعمل ساق لي حتى انتهيت من الرواية؟
    As a member of the queen's guard, command of the army has fallen to me until the king awakens. Open Subtitles كعضو من حرس الملكة قيادة الجيش موكلة لي حتى يستيقظ الملك
    Stay close to me until I get us out of here. Open Subtitles إبقَ على مقربة لي حتى أنا أُبعدُنا عن هنا.
    Finally what I understood is you won't tell me until I give you the seed. Open Subtitles أخيرا ما فهمته هو أنك لن تقول لي حتى أعطيك البذور
    And the fact that I remember so little from that time has been nothing but a tremendous relief to me until now! Open Subtitles وحقيقة أنني أعرف القليل عن تلك الفترة لم تكن سوى إطمئنان هائل لي حتى الآن
    I need you to cover for me until the shift change. Open Subtitles أنا بحاجة لك لتغطية لي حتى تغيير التحول.
    Don't look at me until you explain to me why that woman is here playing the cello. Open Subtitles لاتنظري لي حتى توضحين لي لما تلك المرأة هنا تعزف على التشيللو
    You won't be able to get hold of me until this is done. Open Subtitles لن تكون قادراً على الاتصال بي حتى يتم الأمر
    I want you to go back out to that house, and you don't call me until you can start filling in some blanks. Open Subtitles أريد أن تعود للمنزل ولا تتصل بي حتى تملأ بعض الفراغات
    The villagers took me in and looked after me until help came. Open Subtitles القرويين أخذوني وإعتنوا بي حتى أتت المساعدة
    You're gonna hold out on me until I agree with you? Open Subtitles سوف تمسكين نفسك عني حتى أتفق معكِ؟
    Well, Daniel will cover me until I get my share of the loot. Open Subtitles حسنا , "دانيال" سيقوم بالتغطية عني حتى ,حتى أحصل على حصتي من الغنائم
    I won't forget you or all the things you've done for me until the day I die. Open Subtitles لن أنساكم أو انسى ما فعلتموه من أجلي حتى مماتي
    I'm sleepy. You need to pat me until I fall asleep. Open Subtitles أشعر بالنعاس، عليك أن تربت علي حتى أنام.
    Take care of Appa for me until I get back. Open Subtitles إعتنى ب (ابا) من أجلى حتى أعود إتجه رأسا إلى أمة النار
    Put your coat back on, and don't come back to me until you have something on Alex Vargas. Open Subtitles فلتلبس معطفك ولا تعود إلي حتى تجد أمر ما عن أليكس فارغوس
    My wife kept it from me until she died two years ago. Open Subtitles أخفته زوجتي عنّي حتى توفت قبل سنتين

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus