The first time you told me you loved me was in that room. | Open Subtitles | أول مرة قلت لي كنت أحب لي كان في تلك الغرفة. |
His constant need to prove himself to me was exhausting. | Open Subtitles | حاجته المستمرة لإثبات نفسه لي كان مرهقا. |
Playing Gander off me was just a distraction to keep us out of your way to set this up. | Open Subtitles | لعب غاندر قبالة لي كان مجرد الهاء لإبقائنا خارج طريقك لضبط هذا. |
All that I had left in me was this-this-this thing, this singular desire to prove to the world that I existed. | Open Subtitles | كل ما بقي مني كان ذلك الشيء رغبة متفردة لإثبات العالم الذي وجود فيه |
I think some part of me was trying to buy back all the bad shit I've done. | Open Subtitles | أعتقد أن جزء مني كان يحاول أن يرجع كل الأمور السيئة التي قمت بها |
Got to admit, part of me was impressed he didn't fall for it. It's a hell of a time for him to discover a backbone. | Open Subtitles | عليّ الاعتراف، جزء منّي كان متفاجئا أنّه لم يتزحزح |
I've realized that you scaring me was all in jest. | Open Subtitles | لقد أدركتُ أن إخافتكَ لي كانت من باب المزاح |
Calling the cops on me was pretty low. | Open Subtitles | إبلاغ الشرطة عني كان تصرّف دنيء |
Any information that he gathered, anything he did for me was completely off the books. | Open Subtitles | أية معلومات جمعها أي شيء فعله لي كان تماما خارج الوثائق |
You know when I think it all went wrong for me was 1986, second grade. | Open Subtitles | أتعلمان عندما سار كل شئ في الاتجاه الخاطئ بالنسبة لي كان في عام 1986 |
Everything we did, everything you said to me was a lie so you could get a big payday. | Open Subtitles | كلّ ما فعلناه كلّ ما قلته لي كان كذبةً منْ أجل أنْ تحصلي على النقود |
Here's the thing though-- the offer he gave me was actually pretty good. | Open Subtitles | لكن الأمر هو، أنّ العرض الذي قدمه لي كان جيداً للغاية، و أعتقد أن بإمكاني أن أجعله يرفعه أكثر |
You should definitely tell me, was dressed count, right? | Open Subtitles | ينبغي لك أن تقول بالتأكيد لي, كان يرتدي العد, أليس كذلك؟ |
Except she's with you a lot more than I am, and, um, she's very smart, and for her to approach me was hard. | Open Subtitles | إلا أنها معك أكثر بكثير مما أنا، و، أم، أنها ذكية جدا، ولها الاقتراب لي كان من الصعب. |
You know, what seemed like seconds for me was like six months of the same song on barn radio for you. | Open Subtitles | . اتعلمين , ما بدي مثل ثوانٍ بالنسبة لي . كان ستة أشهر , من سماعك محطة الحظيرة بالنسبة لك |
But anyway, er, persuading you to marry me was the best thing I've ever done, and, er, I'm sorry, I truly am, that, er, you haven't, er... | Open Subtitles | ولكن على أي حال اقناعكِ بالزواج مني كان افضل شي فعلته في حياتي وانا اسف , حقاً |
But a part of me was hoping that you would really talk me out of it. Why? | Open Subtitles | لكن جزء مني كان يأمل بأن تقنعيني بألا أفعل |
A bit of me was scared it was me... | Open Subtitles | وجزء مني كان خائفا من أكون أنا السبب |
I think some part of me was trying to buy back all the bad shit I've done. | Open Subtitles | لابد وأنّ جزءً منّي كان يحاول التكفير عمّا قمت به من أمور مشينة، |
I guess the worst part of it for me was that I let down my kids, | Open Subtitles | أعتقدُ أن أسوأ مرحلة لي كانت أنني خذلتُ أطفالي |
Taking a bullet for me was stupid. | Open Subtitles | الإصابة بالرصاصة بدلاً عني كان غباء |
Said the one thing that was wrong with me was that I wasn't you. | Open Subtitles | قالت أن الشيء الوحيد الخطأ بي هو أنني لم أكن أنت |
And the name you gave me was the l.D. code. | Open Subtitles | والاسم الذي أعطيتني إياه كان هو رمز التفعيل. |
You know, the first person to ever at shoot me was a Texas Ranger, probably your grandpa, Bigfoot Wallace himself. | Open Subtitles | أتعلم بأن أول شخص أطلق النار علي كان من حراس تكساس ربما جدك نفسه |
All this time, I thought the reason you were always acting so weird around me was because of me. | Open Subtitles | كل ذلك الوقت كنت أعتقد بأن السبب حول تصرفكِ الغريب معي هو بسببي أنا |
The card she stole from me was maxed out. | Open Subtitles | البطاقة التي سرقتها مني كانت خالية من الرصيد |
What is more, all that was expected of me was to hand over all the weapons to my superiors. | UN | وكل ما كان مطلوبا مني هو أن أسلم جميع اﻷسلحة إلى رؤسائي. |
“One of the targets he gave me was the African Union summit. | UN | ’’كان أحد الأهداف التي حددها لي هو مؤتمر قمة الاتحاد الأفريقي. |