"mean you're" - Traduction Anglais en Arabe

    • يعني أنك
        
    • يعني بأنك
        
    • يعني انك
        
    • يعنى أنك
        
    • يعني أنّك
        
    • يعني أنت
        
    • أعني أنك
        
    • يعنى انك
        
    • يعني بأنكِ
        
    • تعني أنك
        
    • تعني انك
        
    • تعني بأنك
        
    • تعني بأنّك
        
    • تقصد أنك
        
    • يعني أنكم
        
    Just because you love vagina doesn't mean you're a gynecologist. Open Subtitles فقط لأنك تحب المهبل لا يعني أنك طبيب نسائي.
    Does that mean you're willing to work with us, Dr. Marks? Open Subtitles هل هذا يعني أنك على استعداد للعمل معنا، دكتور ماركس؟
    Just because you're dead doesn't mean you're beyond my retribution. Open Subtitles فقط لأنك ميّت، لا يعني أنك متجاوزٌ عن إنتقامي
    So does that mean you're willing to forgive me? Open Subtitles اذن ,اليس هذا يعني بأنك ترغب في مسامحتي؟
    You checked out, but that doesn't mean you're real. Open Subtitles تم التحقق منك,ولكن ذلك لا يعني انك حقيقي
    Does that mean you're aroused, or did you just get a signal that one of your buddies found a grape? Open Subtitles هل هذا يعني أنك أثارت، أو هل مجرد الحصول على إشارة أن واحدا من أصدقائك العثور على العنب؟
    What you don't know, is that wearing it doesn't mean you're rehabilitated. Open Subtitles لكن ما لا تعلمه أن إرتدائها لا يعني أنك معاد التأهيل
    Just because you're dressed poorly doesn't mean you're not Chuck Bass. Open Subtitles فقط لكون ردائك سيئاً لا يعني أنك لست تشاك باس
    But that... that doesn't mean you're responsible for everything he's done since. Open Subtitles ولكن.. هذا لا يعني أنك مسئول عن كل أفعاله من حينها
    Living in a safe house doesn't mean you're safe. Open Subtitles عيشك في منزل آمن لا يعني أنك آمنة
    Living in a safe house doesn't mean you're safe. Open Subtitles العيش في منزل آمن لا يعني أنك آمنة
    Just because you messed up the practice test doesn't mean you're gonna fail the real one. Open Subtitles فقط لأنك أخفقتي في الاختبار التدريبي لا يعني أنك ستخفقين في الاختبار الحقيقي أيضًا.
    So does this mean you're giving up your plans for revenge? Open Subtitles هل هذا يعني أنك ستتخلى عن خطتك للإنتقام؟
    Just because you're my brother doesn't mean you're the brother. Open Subtitles ليس لأنك أخي هذا لا يعني بأنك الأخ المثالي
    I - So, does this mean you're definitely not coaching? Open Subtitles اذا هذا يعني انك بكل تأكيد لن تقوم بالتدريب؟
    Could mean nothing, or it could mean you're going blind. Open Subtitles قد لا يعني شيء وقد يعنى أنك ستصاب بالعمى
    Your minions are mining personal data off that old equipment, which can only mean you're committing identity theft. Open Subtitles فتابعوك ينقبون عن بيانات شخصية من تلك المعدات القديمة ما يعني أنّك ترتكب جرائم سرقة هوية.
    Look, I mean, you're fast, but there's fast, and then there's fast. Open Subtitles نظرة، يعني أنت سريع، ولكن هناك بسرعة، وبعد ذلك هناك بسرعة.
    I mean you're a woman, you should know where my g-spot is. Open Subtitles أعني أنك إمرأة , يجب عليك معرفة أين هي نقطة متعتي
    WELL, DOES THAT mean you're GOING TO STOP SLINGING MUD AT ME? Open Subtitles حسنا هل هذا يعنى انك سوف تتوقف عن قذفى بالطين الان
    So does this mean you're giving up on that other cute pizza boy? Open Subtitles اذن هل هذا يعني بأنكِ ستتخلين عن الشاب اللطيف الآخر في كشك البيتزا؟
    That steering - what do you mean you're perfectly happy with the electric steering on the new 911? Open Subtitles ذلك التوجيه, ماذا تعني أنك سعيد تماماً بالتوجيه الالكتروني في ال911 الجديدة؟
    You mean you're going to intentionally crash us into the swamp? Open Subtitles هل تعني انك سوف تحطمنا عمدا فى المستنقع؟
    You mean you're the one who tipped them off last night? Open Subtitles تعني بأنك الشخص الذي سرب لهم الخبر الليلة الماضية ؟
    You mean you're doing an E.! True Hollywood Story on yourself Open Subtitles تعني بأنّك ستقدم قصّة هوليود عن نفسك؟
    You mean you're not coming to the party tonight? Open Subtitles تقصد أنك لن تأتي الى الحفله الليله
    You know, just'cause y'all are American heroes doesn't mean you're bulletproof. Open Subtitles تعلم فقط لأنكم جميعاً أبطال اميركيون. هذا لا يعني أنكم مضادون للرصاص

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus