"means a lot to" - Traduction Anglais en Arabe

    • يعني الكثير بالنسبة
        
    • تعني الكثير بالنسبة
        
    • يعنى الكثير
        
    • يَعْني الكثير بالنسبة
        
    • تعني الكثير ل
        
    • يعني لنا الكثير
        
    • تعنى الكثير
        
    • تعني لي الكثير
        
    • مينز الكثير
        
    Hearing you say that means a lot to me, sweetie. Open Subtitles السمع ويقول لك أن يعني الكثير بالنسبة لي، الحبيبة.
    It means a lot to me that you put the day that we first met in your code. Open Subtitles وهذا يعني الكثير بالنسبة لي التي وضعت في اليوم الذي التقينا أول مرة في التعليمات البرمجية.
    I really appreciate it. That means a lot to me. Open Subtitles أنا أقدّر هذا حقّاً هذا يعني الكثير بالنسبة لي
    But you got to promise me to look after him because he means a lot to me. Open Subtitles ولكن يجب أن تقطع لي وعداً بأن تعتني بها جيداً لأنها تعني الكثير بالنسبة لي
    I know winning the Championship means a lot to you, but as far as I'm concerned, we need to shut the Arena down. Open Subtitles أنا أعلم بأن الفوز بالبطولة يعنى الكثير لكى ولكن بقدر ما أشعر بالقلق يجب إغلاق الساحة
    To check out your radiator hose,'cause, clearly, it means a lot to you. Open Subtitles لفَحْص خرطومِ مشعاعِكَ، ' سبب، بشكل واضح، يَعْني الكثير بالنسبة إليك.
    Okay, honey. I can see this means a lot to you. Open Subtitles حسناً يا عزيزتي أرى أن هذا يعني الكثير بالنسبة لك
    And it means a lot to me, because I really want her to move in. Open Subtitles وهذا يعني الكثير بالنسبة لي، لأن أريد حقا لها للتحرك في.
    And he's above six feet tall, which I know means a lot to you. Open Subtitles وأنه فوق ستة أقدام، والتي أعلم يعني الكثير بالنسبة لك.
    You know, for a guy who eats his raisins hot, your opinion means a lot to me. Open Subtitles تعلمون، لرجل الذي يأكل الزبيب له الساخنة، و رأيك يعني الكثير بالنسبة لي.
    And I'm always proud of her when she wins these big cases because I know it means a lot to her. Open Subtitles وأنا فخور دائما من لها عندما فازت هذه الحالات كبيرة لأنني أعلم أنه يعني الكثير بالنسبة لها.
    - It means a lot to us. -Oh, no worries. Open Subtitles وهذا يعني الكثير بالنسبة لنا أوه، لا تقلق
    A dead congressman means a lot to us. Open Subtitles عضو كونجرس متوفي يعني الكثير بالنسبة لنا
    It means a lot to me to know that, you know, I have friends. Open Subtitles وهذا يعني الكثير بالنسبة لي، أن يكون لنا أصدقاء.
    means a lot to me you're coming tonight. Open Subtitles يعني الكثير بالنسبة لي انك ستأتين الليلة
    I know that you've been working so much and traveling, and it means a lot to me that you're here. Open Subtitles أعلم أنك كنت تعمل كثيـــرا وتسافر و بما أنك هنا هذا يعني الكثير بالنسبة لي
    She means a lot to you, doesn't she? Open Subtitles إنها تعني الكثير بالنسبة لك ، أليس كذلك؟
    Your friendship means a lot to me as well. What else? Open Subtitles صداقتك تعني الكثير بالنسبة لي على كل حال ، ماذا أيضا ؟
    I brought you here'cause this place means a lot to me. Open Subtitles لقد أحضرتك إلى هُنا لإن ذلك المكان يعنى الكثير لى
    It means a lot to the marines...and to me. Open Subtitles ان هذا يعنى الكثير لرجال البحرية ... ولى
    That means a lot to me, coming from you. Open Subtitles الذي يَعْني الكثير بالنسبة لي، مجيئ منك.
    For coming on this trip. It means a lot to me. Open Subtitles لحضورك هذه الرحلة معنا هذا يعني لنا الكثير
    That ruby means a lot to me. It's priceless! Open Subtitles الياقوتة تعنى الكثير لى انها لاتقدر بثمن
    This valueless piece of crappy plastic really means a lot to me. Open Subtitles قطعت البلاستك الرديئة عديمة القيمة هذه تعني لي الكثير.
    means a lot to me, you being here. Open Subtitles مينز الكثير لي، أنت أنْ تَكُونَ هنا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus