Hearing you say that means a lot to me, sweetie. | Open Subtitles | السمع ويقول لك أن يعني الكثير بالنسبة لي، الحبيبة. |
It means a lot to me that you put the day that we first met in your code. | Open Subtitles | وهذا يعني الكثير بالنسبة لي التي وضعت في اليوم الذي التقينا أول مرة في التعليمات البرمجية. |
I really appreciate it. That means a lot to me. | Open Subtitles | أنا أقدّر هذا حقّاً هذا يعني الكثير بالنسبة لي |
But you got to promise me to look after him because he means a lot to me. | Open Subtitles | ولكن يجب أن تقطع لي وعداً بأن تعتني بها جيداً لأنها تعني الكثير بالنسبة لي |
I know winning the Championship means a lot to you, but as far as I'm concerned, we need to shut the Arena down. | Open Subtitles | أنا أعلم بأن الفوز بالبطولة يعنى الكثير لكى ولكن بقدر ما أشعر بالقلق يجب إغلاق الساحة |
To check out your radiator hose,'cause, clearly, it means a lot to you. | Open Subtitles | لفَحْص خرطومِ مشعاعِكَ، ' سبب، بشكل واضح، يَعْني الكثير بالنسبة إليك. |
Okay, honey. I can see this means a lot to you. | Open Subtitles | حسناً يا عزيزتي أرى أن هذا يعني الكثير بالنسبة لك |
And it means a lot to me, because I really want her to move in. | Open Subtitles | وهذا يعني الكثير بالنسبة لي، لأن أريد حقا لها للتحرك في. |
And he's above six feet tall, which I know means a lot to you. | Open Subtitles | وأنه فوق ستة أقدام، والتي أعلم يعني الكثير بالنسبة لك. |
You know, for a guy who eats his raisins hot, your opinion means a lot to me. | Open Subtitles | تعلمون، لرجل الذي يأكل الزبيب له الساخنة، و رأيك يعني الكثير بالنسبة لي. |
And I'm always proud of her when she wins these big cases because I know it means a lot to her. | Open Subtitles | وأنا فخور دائما من لها عندما فازت هذه الحالات كبيرة لأنني أعلم أنه يعني الكثير بالنسبة لها. |
- It means a lot to us. -Oh, no worries. | Open Subtitles | وهذا يعني الكثير بالنسبة لنا أوه، لا تقلق |
A dead congressman means a lot to us. | Open Subtitles | عضو كونجرس متوفي يعني الكثير بالنسبة لنا |
It means a lot to me to know that, you know, I have friends. | Open Subtitles | وهذا يعني الكثير بالنسبة لي، أن يكون لنا أصدقاء. |
means a lot to me you're coming tonight. | Open Subtitles | يعني الكثير بالنسبة لي انك ستأتين الليلة |
I know that you've been working so much and traveling, and it means a lot to me that you're here. | Open Subtitles | أعلم أنك كنت تعمل كثيـــرا وتسافر و بما أنك هنا هذا يعني الكثير بالنسبة لي |
She means a lot to you, doesn't she? | Open Subtitles | إنها تعني الكثير بالنسبة لك ، أليس كذلك؟ |
Your friendship means a lot to me as well. What else? | Open Subtitles | صداقتك تعني الكثير بالنسبة لي على كل حال ، ماذا أيضا ؟ |
I brought you here'cause this place means a lot to me. | Open Subtitles | لقد أحضرتك إلى هُنا لإن ذلك المكان يعنى الكثير لى |
It means a lot to the marines...and to me. | Open Subtitles | ان هذا يعنى الكثير لرجال البحرية ... ولى |
That means a lot to me, coming from you. | Open Subtitles | الذي يَعْني الكثير بالنسبة لي، مجيئ منك. |
For coming on this trip. It means a lot to me. | Open Subtitles | لحضورك هذه الرحلة معنا هذا يعني لنا الكثير |
That ruby means a lot to me. It's priceless! | Open Subtitles | الياقوتة تعنى الكثير لى انها لاتقدر بثمن |
This valueless piece of crappy plastic really means a lot to me. | Open Subtitles | قطعت البلاستك الرديئة عديمة القيمة هذه تعني لي الكثير. |
means a lot to me, you being here. | Open Subtitles | مينز الكثير لي، أنت أنْ تَكُونَ هنا. |