You know, guys, I've gotta say this means so much to me. | Open Subtitles | أنت تعرف، والرجال، ولدي تقول فلدي وهذا يعني الكثير بالنسبة لي. |
It all means so much to you, doesn't it? | Open Subtitles | هذا كله يعني الكثير بالنسبة لك, أليس كذلك؟ |
It means so much to her, let her have it. | Open Subtitles | وهذا يعني الكثير بالنسبة لها، والسماح لها لها. |
That is unfortunate, given that the Mauritius Strategy means so much to small island developing States, their Governments and their peoples. | UN | وهذا أمر نأسف له لأن استراتيجية موريشيوس تعني الكثير بالنسبة إلى الدول الجزرية الصغيرة النامية وحكوماتها وشعوبها. |
I know it was a silly challenge, but it really means so much. | Open Subtitles | أعلم أنه كان تحديًّا سخيفًا، لكنه يعني الكثير. |
I mean, we know that voting's a privilege, but for my daughter to have her name on that ballot, it just means so much more-- | Open Subtitles | اعني نعرف ان التصويت هو إمتياز لكن أن يكون اسم ابنتي على ورقة الإقتراع تلك فذلك يعني الكثير |
It means so much to both of us, and we just love everyone. | Open Subtitles | إنه يعني الكثير لكلينا، ونحن نحبكم جميعاً. |
It means so much, and it's been so stressful, and it went so well. | Open Subtitles | أنه يعني الكثير لي وكان ذلك مرهق جداً، وجرت على ما يرام |
It means so much coming from someone who won't admit he is one. | Open Subtitles | هذا يعني الكثير كونه قادما من شخص يرفض الإعتراف أنه أحدهم. |
-[Man 1] Since what we play and what we represent means so much to just the public in general, | Open Subtitles | منذ ما لعبنا وما نمثله يعني الكثير لمجرد الجمهور بشكل عام، |
People spending some time in a place that means so much to them, you know? | Open Subtitles | أناس يقضون بعض الوقت في مكان يعني الكثير لهم، كما تعلم ؟ |
It just-- it means so much to us to have you here on this very painful Father's Day. | Open Subtitles | لذلك حضوركم يعني الكثير لنا في يوم الأب الحزين .. |
What you've done for me, it means so much. | Open Subtitles | ما قمتم به ل لي، فهذا يعني الكثير. |
But, seriously, it means so much to me that he's here today after way too many years. | Open Subtitles | لكن ، جديا ً انه يعني الكثير بالنسبة لي انه هنا اليوم بعد مرور سنوات كثيره |
means so much to me, thank you. I will not disappoint. | Open Subtitles | هذا يعني الكثير بالنسبة لي، شكراً جزيلاً لك، لن أخيب ظنك |
I want you to write down your biggest dream... a dream that means so much you're afraid to admit it even to yourself. | Open Subtitles | وعليها أريدكم أن تكتبوا حلمكم الأكبر حلمٌ يعني الكثير جداً |
Just to know it means so much to me | Open Subtitles | فقط لـ تعلمين .. إنه يعني الكثير لي |
If it means so much to you, why don't you do it yourself? | Open Subtitles | لو تعني الكثير لك، لمَ لا تقومُ بها بنفسك؟ |
Our friendship means so much to me and I don't wanna risk that. | Open Subtitles | صداقتنا تعني الكثير بالنسبة لي وأنا لا أريد أن أخاطر. |
It's just... this family means so much to me. | Open Subtitles | ... فقط هذه العائلة تعني الكثير بالنسبة لي |
This means so much to you, doesn't it? | Open Subtitles | هذا يعنى الكثير إليك ، أليس كذلك ؟ |
This means so much to me. | Open Subtitles | هذا يَعْني كثيراً لي. |