"means your" - Traduction Anglais en Arabe

    • يعني أن
        
    • يعني ان
        
    • يعنى أن
        
    • يَعْني
        
    • يعني أنّ
        
    • يعني بأن
        
    • يعنى ان
        
    willful and educated, means your mom is doing both jobs pretty well. Open Subtitles جامحَة ومُتعلمَة, هذا يعني أن أمّك تقوم بعمَل جيّد في العمليَن.
    And when the table turns red, it means your time is up. Open Subtitles وعندما يتحول لون الطاولة إلى الأحمر هذا يعني أن الوقت انتهى
    That means your rent'll be exactly what it is now. Open Subtitles هذا يعني أن أجارك سيكون كما هو الآن بالضبط
    I'm guessing that means your day was not as successful as mine. Open Subtitles اعتقد ان هذا يعني ان يومّك لم يكن ناجحاً بقّدر يوميَ
    Media got a hold of the program name, which means your old boss control just lost it. Open Subtitles حصلت وسائل الإعلام على اسم البرنامج. ذلك يعنى أن رئيسة عملك السابق فقدت السيطرة عليه..
    Which means your wife and child may yet be living. Open Subtitles مما يعني أن زوجتك وابنك ربما لا يزالان أحياء
    Which means your mom is the madam there, huh? Open Subtitles وهذا يعني أن والدتك هي السيدة الآمرة هناك
    It means your mother's place is your mother-in-law's place. Open Subtitles هذا يعني أن إبنتا فى المكان المناسب لأمك
    Yeah, I bet some of you are really happy that he's dead'cause that means your ranking goes up one. Open Subtitles أجل، أراهن أن بعضكم سعداء حقًا أنه مات لأن هذا يعني أن مركزكم سيرتفع خطوة.
    Oh, well, that means your kid spat in my kid's face! Open Subtitles أوه , حسناً هذا يعني أن طفلتك بثقت في وجه طفلتي
    I guess that means your little witch hunt is over. Open Subtitles أعتقد أن هذا يعني أن موسم مطاردات الساحرات قد انتهى
    Well, that means your ballet finishes at exactly the same time. Open Subtitles حسنا، هذا يعني أن درس الباليه سينتهي في ذات الوقت تماما
    Which means your opportunity to engage in a civilized exchange is no longer on the table. Open Subtitles ما يعني أن فرصتك للمشاركة في تبادل المعلومات بشكل متحضر لم يعد أمراً مطروحاً
    That sweat means your heart is racing, trying to keep up with the blood loss. Open Subtitles العرق يعني أن نبضات قلبك تتسارع محاولة لتوزان فقدان الدم
    Bluebells! To hear them ring means your life is at an end! Open Subtitles ازهار الجرس الزرقاء,ان تسمعها تدق يعني ان حياتك تقترب من نهايتها
    No, which means your sister was the author of these events. Open Subtitles لا, مما يعني ان أختك كانت هي مؤلفة هذه الاحداث.
    Walking from the main elevator takes an extra 90 seconds, which means your latte's 90 seconds colder. Open Subtitles المشي من المصعد الرئيسي يأخذ 90 ثانية اضافية مما يعني ان قهوتك اصبحت باردة ل90 ثانية
    That means your secret, our family situation, they won't be hidden anymore! Open Subtitles هذا يعنى أن سرك و وضعك العائلى لن نستطيع اخفاؤهم بعد الان
    That means your man has to get out of the chair. Open Subtitles ذلك يَعْني رجلَكَ يَجِبُ أَنْ يَخْرجَ من الكرسي.
    Which means your crew has earned its fee. Open Subtitles ما يعني أنّ جماعتكِ تقاضوا أتعابهم. ولكن جزء من الإتفاق هو:
    That means your calling card came from our killer. Open Subtitles ذلك يعني بأن بطاقة دعوتك جاءت من قاتلنا.
    Your hernia's incarcerated, which means your intestines are trapped outside the abdominal wall. Open Subtitles الفتاق خاصتك محاصر هذا يعنى ان امعائك محاصره خارج جدار البطن

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus