"medical records" - Traduction Anglais en Arabe

    • السجلات الطبية
        
    • سجلات طبية
        
    • سجلاتها الطبية
        
    • للسجلات الطبية
        
    • الملفات الطبية
        
    • سجلاته الطبية
        
    • والسجلات الطبية
        
    • السجل الطبي
        
    • التقارير الطبية
        
    • سجلاتك الطبية
        
    • سجلاتهم الطبية
        
    • بالسجلات الطبية
        
    • السجلات الطبيه
        
    • بالوثائق الطبية
        
    • سجله الطبي
        
    The feasibility analysis of access by chief medical officers to medical records of staff deployed to peacekeeping missions has been completed. UN وقد اكتمل تحليل الجدوى من حصول رئيس موظفي الخدمات الطبية على السجلات الطبية للموظفين الموفدين إلى بعثات حفظ السلام.
    Availability of staff members' medical records in electronic format UN توفر السجلات الطبية للموظفين في شكل إلكتروني المجموع نعم
    Some files handed over had been incomplete, however, missing such information as sensitive medical records and other confidential correspondence. UN إلا أن بعض الملفات المسلَّمة كانت غير مكتملة، وتنقصها معلومات مثل السجلات الطبية الحساسة والمراسلات السرية الأخرى.
    Strict rules on the maintenance of medical records for all detained persons should be established and rigorously adhered to; UN كما يجب أن تقر قواعد صارمة بشأن حفظ سجلات طبية لجميع المعتقلين والالتزام بذلك على وجه الدقة؛
    The United Nations Mission received copies of medical records of all patients presented to Martyr Yusuf Al Azmah Military Hospital. UN حصلت بعثة الأمم المتحدة على نسخ عن السجلات الطبية للمرضى الأربعة الذين أُدخلوا مستشفى الشهيد يوسف العظمة العسكري.
    The Health Sector Database will contain only encrypted information from medical records. UN وستحتوي قاعدة البيانات هذه على معلومات مشفرة مستخرجة من السجلات الطبية.
    Yeah, but because of the cone of silence, we can't just hack the base's medical records externally, so we're heading in. Open Subtitles نعم، ولكن بسبب مخروط من الصمت، لا يمكننا أن الإختراق السجلات الطبية للقاعدة في الخارج، لذلك نحن نسير في.
    I reviewed your manslaughter conviction, checked the medical records. Open Subtitles راجعتُ، إتهام قتلك الغير متعمد تفحصت السجلات الطبية
    I have ordered her medical records. And they are on their way. Open Subtitles لقد طلبت السجلات الطبية الخاصة بها و هي في طريقها إلينا
    medical records of peacekeeping military observers and civilian police officers are processed electronically and stored digitally UN تجهَّز السجلات الطبية للمراقبين العسكريين وأفراد الشرطة المدنية التابعين لعمليات حفظ السلام إلكترونياً وتخزَّن رقمياً
    medical records do not bear out the allegations of physical abuse. UN ولا تثبت السجلات الطبية صحة ادعاءات حدوث الاعتداء البدني.
    medical records do not bear out the allegations of physical abuse. UN ولا تثبت السجلات الطبية صحة ادعاءات حدوث الاعتداء البدني.
    The attending doctor must make a note of the use of restrictive means in the patient's medical records. UN ويجب أن يسجل هذا الطبيب المعالج في السجلات الطبية للمريض ملاحظاته المتعلقة باستخدام الوسائل التقييدية.
    Furthermore, non-medical staff should not be allowed access to the medical records. UN علاوة على ذلك لا ينبغي السماح للموظفين غير الطبيين بالوصول إلى السجلات الطبية.
    Furthermore, non-medical staff should not be allowed access to the medical records. UN علاوة على ذلك لا ينبغي السماح للموظفين غير الطبيين بالوصول إلى السجلات الطبية.
    Either way you're gonna have to have medical records. Open Subtitles بكلتا الحالتين لا بد من وجود سجلات طبية.
    There were no available beds at the hospital, and doctors from the health centre failed to send her medical records to the hospital. UN ولم تكن هناك أسرّة متاحة في المستشفى ولم يرسل الأطباء في مركز الصحة سجلاتها الطبية.
    The SPT recommends that prisoners' medical records should be kept strictly confidential and that only medical staff should have access to them. UN وتوصي اللجنة الفرعية بالحفاظ على السرية التامة للسجلات الطبية للسجناء وبعدم السماح إلا للعاملين الطبيين بالاطلاع عليها.
    According to the author, all this was documented in the detention centre's medical records. UN وحسب ما أورده صاحب البلاغ، فقد تم توثيق كل هذا في الملفات الطبية للمركز.
    No. No. I just requested his prison medical records. Open Subtitles كلا كلا طلبت للتو سجلاته الطبية في السجن
    A project on digitization of official status files, legal files and medical records was under review. UN وهناك مشروع قيد الاستعراض لرقمنة ملفات الحالة الرسمية والملفات القانونية والسجلات الطبية.
    Yeah, they tried to use medical records with me, too. Open Subtitles أجل لقد حاولوا إستعمال السجل الطبي معي أيضاً
    Didn't his medical records say that he had a peanut allergy? Open Subtitles ألم تذكر التقارير الطبية أنه عانى من حساسية اتجاه الفول السوداني؟
    I only came here to collect your confidential medical records. Open Subtitles أتيت إلى هنا لأجمع سجلاتك الطبية السرية الخاصة بك.
    Now all we need to do is access the base intranet and hack into their medical records. Open Subtitles الآن كل ما عليك القيام به هو الوصول إلى الشبكة الداخلية للقاعدة وتقتحم سجلاتهم الطبية.
    All right, garcia, cross-check that list against medical records. Open Subtitles حسنا غارسيا قارني تلك اللائحة بالسجلات الطبية
    Well, there's no mental issues in PFC Holland's medical records, boss. Open Subtitles حسنا,لم يكن هناك مشاكل عقليه فى السجلات الطبيه للعريف من الدرجه الأولى دونالد
    The Agency has supplied the Israeli authorities with the staff member's medical records and has requested that the staff member receive proper medical treatment for his condition. UN وقد زودت الوكالة السلطات الإسرائيلية بالوثائق الطبية لهذا الموظف وطلبت منحه العلاج الطبي الكافي نظرا لحالته.
    We'll look for older injuries that might be found in medical records. Open Subtitles سنبحث عن جروح قديمة يمكن أن تكون موجودة في سجله الطبي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus