The feasibility analysis of access by chief medical officers to medical records of staff deployed to peacekeeping missions has been completed. | UN | وقد اكتمل تحليل الجدوى من حصول رئيس موظفي الخدمات الطبية على السجلات الطبية للموظفين الموفدين إلى بعثات حفظ السلام. |
Availability of staff members' medical records in electronic format | UN | توفر السجلات الطبية للموظفين في شكل إلكتروني المجموع نعم |
Some files handed over had been incomplete, however, missing such information as sensitive medical records and other confidential correspondence. | UN | إلا أن بعض الملفات المسلَّمة كانت غير مكتملة، وتنقصها معلومات مثل السجلات الطبية الحساسة والمراسلات السرية الأخرى. |
Strict rules on the maintenance of medical records for all detained persons should be established and rigorously adhered to; | UN | كما يجب أن تقر قواعد صارمة بشأن حفظ سجلات طبية لجميع المعتقلين والالتزام بذلك على وجه الدقة؛ |
The United Nations Mission received copies of medical records of all patients presented to Martyr Yusuf Al Azmah Military Hospital. | UN | حصلت بعثة الأمم المتحدة على نسخ عن السجلات الطبية للمرضى الأربعة الذين أُدخلوا مستشفى الشهيد يوسف العظمة العسكري. |
The Health Sector Database will contain only encrypted information from medical records. | UN | وستحتوي قاعدة البيانات هذه على معلومات مشفرة مستخرجة من السجلات الطبية. |
Yeah, but because of the cone of silence, we can't just hack the base's medical records externally, so we're heading in. | Open Subtitles | نعم، ولكن بسبب مخروط من الصمت، لا يمكننا أن الإختراق السجلات الطبية للقاعدة في الخارج، لذلك نحن نسير في. |
I reviewed your manslaughter conviction, checked the medical records. | Open Subtitles | راجعتُ، إتهام قتلك الغير متعمد تفحصت السجلات الطبية |
I have ordered her medical records. And they are on their way. | Open Subtitles | لقد طلبت السجلات الطبية الخاصة بها و هي في طريقها إلينا |
medical records of peacekeeping military observers and civilian police officers are processed electronically and stored digitally | UN | تجهَّز السجلات الطبية للمراقبين العسكريين وأفراد الشرطة المدنية التابعين لعمليات حفظ السلام إلكترونياً وتخزَّن رقمياً |
medical records do not bear out the allegations of physical abuse. | UN | ولا تثبت السجلات الطبية صحة ادعاءات حدوث الاعتداء البدني. |
medical records do not bear out the allegations of physical abuse. | UN | ولا تثبت السجلات الطبية صحة ادعاءات حدوث الاعتداء البدني. |
The attending doctor must make a note of the use of restrictive means in the patient's medical records. | UN | ويجب أن يسجل هذا الطبيب المعالج في السجلات الطبية للمريض ملاحظاته المتعلقة باستخدام الوسائل التقييدية. |
Furthermore, non-medical staff should not be allowed access to the medical records. | UN | علاوة على ذلك لا ينبغي السماح للموظفين غير الطبيين بالوصول إلى السجلات الطبية. |
Furthermore, non-medical staff should not be allowed access to the medical records. | UN | علاوة على ذلك لا ينبغي السماح للموظفين غير الطبيين بالوصول إلى السجلات الطبية. |
Either way you're gonna have to have medical records. | Open Subtitles | بكلتا الحالتين لا بد من وجود سجلات طبية. |
There were no available beds at the hospital, and doctors from the health centre failed to send her medical records to the hospital. | UN | ولم تكن هناك أسرّة متاحة في المستشفى ولم يرسل الأطباء في مركز الصحة سجلاتها الطبية. |
The SPT recommends that prisoners' medical records should be kept strictly confidential and that only medical staff should have access to them. | UN | وتوصي اللجنة الفرعية بالحفاظ على السرية التامة للسجلات الطبية للسجناء وبعدم السماح إلا للعاملين الطبيين بالاطلاع عليها. |
According to the author, all this was documented in the detention centre's medical records. | UN | وحسب ما أورده صاحب البلاغ، فقد تم توثيق كل هذا في الملفات الطبية للمركز. |
No. No. I just requested his prison medical records. | Open Subtitles | كلا كلا طلبت للتو سجلاته الطبية في السجن |
A project on digitization of official status files, legal files and medical records was under review. | UN | وهناك مشروع قيد الاستعراض لرقمنة ملفات الحالة الرسمية والملفات القانونية والسجلات الطبية. |
Yeah, they tried to use medical records with me, too. | Open Subtitles | أجل لقد حاولوا إستعمال السجل الطبي معي أيضاً |
Didn't his medical records say that he had a peanut allergy? | Open Subtitles | ألم تذكر التقارير الطبية أنه عانى من حساسية اتجاه الفول السوداني؟ |
I only came here to collect your confidential medical records. | Open Subtitles | أتيت إلى هنا لأجمع سجلاتك الطبية السرية الخاصة بك. |
Now all we need to do is access the base intranet and hack into their medical records. | Open Subtitles | الآن كل ما عليك القيام به هو الوصول إلى الشبكة الداخلية للقاعدة وتقتحم سجلاتهم الطبية. |
All right, garcia, cross-check that list against medical records. | Open Subtitles | حسنا غارسيا قارني تلك اللائحة بالسجلات الطبية |
Well, there's no mental issues in PFC Holland's medical records, boss. | Open Subtitles | حسنا,لم يكن هناك مشاكل عقليه فى السجلات الطبيه للعريف من الدرجه الأولى دونالد |
The Agency has supplied the Israeli authorities with the staff member's medical records and has requested that the staff member receive proper medical treatment for his condition. | UN | وقد زودت الوكالة السلطات الإسرائيلية بالوثائق الطبية لهذا الموظف وطلبت منحه العلاج الطبي الكافي نظرا لحالته. |
We'll look for older injuries that might be found in medical records. | Open Subtitles | سنبحث عن جروح قديمة يمكن أن تكون موجودة في سجله الطبي |