"medium-term" - Traduction Anglais en Arabe

    • المتوسطة الأجل
        
    • المتوسط الأجل
        
    • متوسطة الأجل
        
    • الأجل المتوسط
        
    • المدى المتوسط
        
    • متوسط الأجل
        
    • المتوسطة المدى
        
    • الأمد المتوسط
        
    • في الأمد
        
    • منتصف المدة
        
    • الأجلين المتوسط
        
    • لمنتصف المدة
        
    • على المديين المتوسط
        
    • متوسط الأمد
        
    • ضمن أجل متوسط
        
    Ministries had begun the consultation process regarding the implementation of gender mainstreaming in the medium-term budget programme. UN وبدأت الوزارات عملية التشاور بشأن تنفيذ تعميم مراعاة المنظور الجنساني في الميزانية البرنامجية المتوسطة الأجل.
    Midterm review of the UNICEF medium-term strategic plan 2006-2009 p.m. UN استعراض منتصف المدة للخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل لليونيسيف للفترة
    Working Party on the medium-term Plan and the Programme Budget, fifty-second session UN الفرقة العاملة المعنية بالخطة المتوسطة الأجل والميزانية البرنامجية، الدورة الثانية والخمسون
    Proposal by the Director General regarding the medium-term programme framework UN مقترح من المدير العام بشأن الإطار البرنامجي المتوسط الأجل
    This situation should be addressed by a medium-term proactive recruitment strategy. UN وهذا الوضع ينبغي تداركه عبر إستراتيجية تعيين استباقية متوسطة الأجل.
    Working Party on the medium-term Plan and the Programme Budget, fifty-second session UN الفرقة العاملة المعنية بالخطة المتوسطة الأجل والميزانية البرنامجية، الدورة الثانية والخمسون
    :: Fulfilment of resource mobilization target of medium-term strategic plans of agencies UN :: تحقيق هدف تعبئة الموارد في الخطط الاستراتيجية المتوسطة الأجل للوكالات
    The UNICEF gender policy was included in its medium-term strategic plan. UN وأُدرجت سياسة اليونيسيف الجنسانية ضمن الخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل للمنظمة.
    This responds to the requirement in chapter 6 of the medium-term strategy for an increased emphasis on evaluation. UN وهذا يمثل استجابة لطلب زيادة التأكيد على التقييم، الوارد في الفصل 6 من الاستراتيجية المتوسطة الأجل.
    The Fund's medium-term capacity for concessional lending also doubled. UN وتضاعفت أيضا قدرة الصندوق على تقديم القروض التساهلية المتوسطة الأجل.
    It will set explicit medium-term objectives and strategic results, avoiding fragmentation and ensuring more sustainable impact of interventions. UN وستحدد الهيئة الأهداف المتوسطة الأجل الصريحة والنتائج الاستراتيجية، مع تجنب التشتت وكفالة زيادة استدامة أثر التدخلات.
    Focus areas of the medium-term strategic and institutional plan UN مجالات التركيز في الخطة الاستراتيجية والمؤسسية المتوسطة الأجل
    The approach should be integrated into the medium-term strategic plan results framework. UN ودعي إلى إدراج النهج في إطار نتائج الخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل.
    The approach should be integrated into the medium-term strategic plan results framework. UN ودعي إلى إدراج النهج في إطار نتائج الخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل.
    Report of the Working Party on the medium-term Plan UN تقرير الفرقة العاملة المعنية بالخطة المتوسطة الأجل والميزانية
    The importance of gender mainstreaming in programme budgeting was noted and, in particular, its relevance for the next medium-term plan. UN وأُشير إلى أهمية إدراج المسائل الجنسانية في ميزنة البرامج، وبالخصوص إلى أهمية ذلك في الخطة المتوسطة الأجل القادمة.
    The importance of gender mainstreaming in programme budgeting was noted and, in particular, its relevance for the next medium-term plan. UN وأُشير إلى أهمية إدراج المسائل الجنسانية في ميزنة البرامج، وبالخصوص إلى أهمية ذلك في الخطة المتوسطة الأجل القادمة.
    These objectives have been directly linked to Member States' mandates, as set out in the medium-term plan. UN وقد رُبطت هذه الأهداف مباشرة بالولايات التي تحددها الدول الأعضاء، بالشكل الوارد في الخطة المتوسطة الأجل.
    Proposal by the Director General regarding the medium-term programme framework UN مقترح من المدير العام بشأن الإطار البرنامجي المتوسط الأجل
    Investment in mining has jumped in recent years and is expected to increase at least in a medium-term perspective. UN فقد قفز الاستثمار في التعدين في السنوات الأخيرة ويُتوقع أن يزيد في المنظور المتوسط الأجل على الأقل.
    This situation should be addressed by a medium-term proactive recruitment strategy. UN وهذا الوضع ينبغي تداركه عبر استراتيجية تعيين استباقية متوسطة الأجل.
    Environment: Develop a medium-term environmental strategy and action plan in consultation with Environmental unit at UNHCR's Headquarters. UN البيئة: وضع استراتيجية بيئية وخطة عمل بيئية في الأجل المتوسط بالتشاور مع الوحدة البيئية في مقر المفوضية.
    IV. medium-term PLANNING AND COORDINATION IN ENERGY . 31 UN التخطيط والتنسيق على المدى المتوسط في مجال الطاقة
    Resolving the consequences of deficits are a medium-term challenge. UN وتشكل معالجة تداعيات عجز الميزانية تحديا متوسط الأجل.
    We also recognize the contribution that medium-term fiscal frameworks can make in that respect. ... UN كما نعترف بما يمكن أن تسهم به الأطر المالية المتوسطة المدى في هذا الخصوص.
    These improvements do not automatically imply a more favourable medium-term debt situation for these countries. UN ولا يعني هذا التحسّن، تلقائياً، وضعاً أنسب لديون هذه البلدان على الأمد المتوسط.
    Transition to recovery and medium-term development UN الانتقال إلى الإنعاش والتنمية في الأمد المتوسط
    Regarding medium-term and long-term wins, the emphasis reflects the themes described above. UN وفيما يتعلق بالنقاط التي أحرزت في الأجلين المتوسط والطويل فإن التوكيد يجسد الموضوعات الموصوفة أعلاه.
    The medium-term budget framework was endorsed by the Economic Fiscal Council; work on the medium-term expenditure framework continued. UN ووافق المجلس على إطار الميزانية لمنتصف المدة بينما يجري العمل على إعداد إطار نفقات منتصف المدة.
    Five major areas of human security were identified as medium-term and long-term economic goals: UN وحددت خمسة محاور أساسية للأمن البشري باعتبارها اتجاهات اقتصادية على المديين المتوسط والبعيد:
    A long- or medium-term fellowship programme for educators would be another means of strengthening the knowledge base at each university; UN ومن شأن وضع برنامج زمالات طويل أو متوسط الأمد لصالح المعلّمين سبيلا آخر لتعزيز قاعدة المعارف في كل جامعة؛
    Proposed project schedules, 2012-2021 Timeline: medium-term approach UN المخطط الزمني: التنفيذ على مراحل ضمن أجل متوسط

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus