"meeting was" - Traduction Anglais en Arabe

    • الجلسة
        
    • الاجتماع هو
        
    • هذا الاجتماع
        
    • الاجتماع كان
        
    • كان الاجتماع
        
    • اللقاء
        
    • الاجتماعَ
        
    • الاجتماع هي
        
    • الاجتماع في
        
    • إن الاجتماع
        
    • وكان الاجتماع
        
    • الإجتماع كان
        
    • اجتماع له
        
    • وعقد اجتماع
        
    • وكان اجتماع
        
    The meeting was suspended for an informal question-and-answer period. UN وعُلقت الجلسة لإتاحة الفرصة لأسئلة وأجوبة غير رسمية.
    The meeting was the first time in five years that the Council had taken up the issue. UN وكانت هذه الجلسة هي المرة الأولى التي يتناول فيها المجلس هذه المسألة منذ خمس سنوات.
    The meeting was intended to enable him to collect first-hand information on the human rights situation in the Federal Republic of Yugoslavia. UN وكان الهدف من الاجتماع هو تمكينه من تجميع معلومات من مصادر أولية بشأن حالة حقوق اﻹنسان في جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية.
    The aim of the meeting was to discuss new threats to which writers are exposed and appropriate responses. UN وكان الهدف من الاجتماع هو مناقشة التهديدات الجديدة التي يتعرض لها المؤلفون وردود الفعل المناسبة لذلك.
    This meeting was a follow-up to the two previous meetings in 2007 and 2008, held in Addis Ababa and New York, respectively. UN ويأتي هذا الاجتماع في إطار متابعة الاجتماعين السابقين المعقودين في عامي 2007 و 2008 في أديس أبابا ونيويورك على التوالي.
    I believe the meeting was very interesting and useful. UN وأعتقد أن الاجتماع كان مثيرا للاهتمام ومفيدا للغاية.
    What time did we say our meeting was this afternoon? Open Subtitles في أي ساعة قلنا كان الاجتماع أكان بعد الظهر؟
    The meeting was suspended for an informal question-and-answer period. UN وعُلقت الجلسة لإتاحة فترة غير رسمية للأسئلة والأجوبة.
    The meeting was followed by consultations of the whole. UN وقد أعقبت الجلسة مشاورات أجراها المجلس بكامل هيئته.
    The meeting was followed by consultations of the whole. UN وقد أعقبت الجلسة مشاورات أجراها المجلس بكامل هيئته.
    The meeting was suspended for an informal question-and-answer period. UN وعُلقت الجلسة لفترة من الأسئلة والأجوبة غير الرسمية.
    The meeting was suspended for an informal question-and-answer period. UN وعُلقت الجلسة لفترة غير رسمية خُصصت للأسئلة والأجوبة.
    The objective of the meeting was to consider opportunities to integrate the work on the Convention with that of CSP. UN والهدف من الاجتماع هو النظر في الفرص لدمج العمل المتعلق بالاتفاقية، مع العمل المتعلق بلجنة الساحل لمبيدات الآفات.
    The purpose of the meeting was the promotion of the Treaty, with particular emphasis on civil and scientific applications of the International Monitoring System. UN وكان الغرض من الاجتماع هو الترويج للمعاهدة، مع التشديد بوجه خاص على التطبيقات المدنية والعلمية لنظام الرصد الدولي.
    The aim of the meeting was on strategies to overcome challenges in using renewable energy technologies to catalyse rural development. UN وكان الهدف من الاجتماع هو وضع استراتيجيات للتغلب على التحديات المرتبطة باستخدام تكنولوجيات الطاقة المتجددة لحفز التنمية الريفية.
    The meeting was addressed by the President of the African National Congress. UN ووجه رئيس المؤتمر الوطني اﻷفريقي خطابا إلى المشاركين في هذا الاجتماع.
    He acknowledged that the meeting was highly productive and significantly constructive. UN وأقر السيد برموديس بأن الاجتماع كان مثمراً جداً وبنّاءً للغاية.
    The meeting was a curtain-raiser for next year's MDG summit. UN وقد كان الاجتماع بمثابة إزاحة الستار عن مؤتمر قمة الأهداف الإنمائية للألفية في العام القادم.
    This meeting was arranged, a summary of which is set out below. UN وقد تم ترتيب هذا اللقاء الذي يرد أدناه موجز عن مضمونه.
    The informal meeting was organized by the UNFCCC secretariat, while the Government of Canada provided financial support. UN ونظمت الاجتماعَ غير الرسمي أمانة الاتفاقية الإطارية، بينما وفرت حكومة كندا الدعم المالي.
    The principal issue discussed at that meeting was the draft optional protocol to the ICESCR Covenant. UN وكانت القضية الرئيسية التي بحثت في الاجتماع هي مشروع البروتوكول الاختياري المزمع إلحاقه بالعهد.
    The report of the meeting was posted on the Convention website. UN ونُشر تقرير الاجتماع في موقع الاتفاقية على شبكة الإنترنت العالمية.
    She stated that the annual meeting was also a time when National Committees for UNICEF participated in greater numbers. UN وقالت إن الاجتماع السنوي يشكل أيضا فرصة تشارك فيه اللجان الوطنية لليونيسيف بأعداد كبيرة.
    The meeting was preceded by a one-day symposium on the theme of climate change education and sustainable cities. UN وكان الاجتماع قد سبقته ندوة مدتها يوم واحد حول موضوع التعليم بشأن تغير المناخ والمدن المستدامة.
    That meeting was chaos. I hate all the name-calling. Open Subtitles هذا الإجتماع كان فوضوي لقد كرهت كل الشتائم
    Its first meeting was held in Strasbourg, France, in March 2012. UN وعُقد أول اجتماع له في ستراسبورغ، بفرنسا، في آذار/مارس 2012.
    A pre-sessional meeting was held before SBI 22, in order to facilitate the negotiations on the LDC Fund. UN وعقد اجتماع قبل الدورة الثانية والعشرين للهيئة الفرعية للتنفيذ لتيسير المفاوضات بشأن صندوق أقل البلدان نمواً.
    148. The Vilnius meeting was the fifth to be held within the IGF's initial five-year mandate. UN 148- وكان اجتماع فيلنيوس الاجتماع الخامس المعقود في إطار ولاية السنوات الخمس الأولى لمنتدى إدارة الإنترنت.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus