"meetings of experts" - Traduction Anglais en Arabe

    • اجتماعات الخبراء
        
    • اجتماعات للخبراء
        
    • اجتماعات خبراء
        
    • اجتماعي خبراء
        
    • اجتماعي الخبراء
        
    • لاجتماعات الخبراء
        
    • واجتماعات الخبراء
        
    • اجتماعان للخبراء
        
    • اجتماعات لخبراء
        
    • اجتماعين للخبراء
        
    • ولاجتماعات الخبراء
        
    Technical committees or meetings of experts may be called to attend to specific subject matters between conferences. UN وقد تدعى اللجان التقنية أو اجتماعات الخبراء لتداول مواضيع محددة بين فترات انعقاد هذه المؤتمرات.
    To continue consideration of clearance in the context of the meetings of experts and the Conferences of the High Contracting Parties to Protocol V. UN `1` مواصلة النظر في الإزالة في سياق اجتماعات الخبراء ومؤتمرات الأطراف المتعاقدة السامية في البروتوكول الخامس.
    However, when the Unit dealt with travel claims authorizations, DSAs, organizing meetings of experts and certifying obligations, it is clear that the Unit reported to the Chief of Administrative Service. UN ومع هذا، وعند تناول الوحدة ﻷذون المطالبات بالسفر وبدلات اﻹقامة اليومية وتنظيم اجتماعات الخبراء والتصديق على الالتزامات، فإن من الواضح أنها تكون مسؤولة أمام رئيس الدائرة اﻹدارية.
    meetings of experts to consider such issues as budget policies, public sector management and local development policies UN اجتماعات للخبراء للنظر في مسائل من قبيل سياسات الميزانية وإدارة القطاع العام والسياسات الإنمائية المحلية
    In that context, the United Nations should convene meetings of experts to study ways and means of promoting such cooperation. UN وفي هذا السياق، اقترح المتكلم أن تدعو اﻷمم المتحدة إلى عقد اجتماعات خبراء لدراسة وسائل ترويج هذا التعاون.
    Gratitude was also expressed to AOSIS member States which had hosted meetings of experts and workshops. UN كما تم اﻹعراب عن الامتنان للدول اﻷعضاء في التحالف التي استضافت اجتماعات الخبراء وحلقات العمل.
    meetings of experts on the law of naval warfare UN اجتماعات الخبراء بشأن قانون الحرب البحرية
    A large number of international meetings of experts, many co-sponsored by developing and developed countries, have greatly enriched the understanding of sustainable forest management and of approaches to its implementation. UN وأدى انعقاد عدد كبير من اجتماعات الخبراء الدولية التي شاركت في رعايتها بلدان نامية وبلدان متقدمة النمو، إلى إثراء واسع في فهم اﻹدارة المستدامة للغابات ونهج تنفيذها.
    A non-governmental organization, once it is authorized to participate in the work of a particular Commission, should be entitled to participate also in the meetings of experts convened by that Commission. UN وإذا ما سُمح لمنظمة غير حكومية ما بالمشاركة في أعمال لجنة معينة، فإنه ينبغي أن يكون لها الحق في المشاركة أيضاً في اجتماعات الخبراء التي تعقدها تلك اللجنة.
    That is very much the role that these meetings of experts play. UN وهذا يمثل إلى حد كبير الدور الذي تؤديه اجتماعات الخبراء.
    (iii) The meetings of experts will prepare factual reports describing their work. UN `3` تعد اجتماعات الخبراء تقارير وقائعية تصف أعمالها.
    The meetings of experts may make proposals to the meeting of States Parties. UN ويجوز أن تقدم اجتماعات الخبراء مقترحات إلى اجتماع الدول الأطراف.
    meetings of experts have put forward recommendations for effective data collection and harmonization of methodologies. UN فقد قدّمت اجتماعات الخبراء توصيات من أجل تحقيق الفعالية في جمع البيانات والتناسق بين المنهجيات.
    meetings of experts to evaluate the introduction of the new System of National Accounts and to explore the scope for regional cooperation on the subject UN اجتماعات الخبراء لتقييم الأخذ بالنظام الجديد للحسابات القومية واستكشاف نطاق التعاون الإقليمي بشأن هذا الموضوع
    All three publications are based on the deliberations of meetings of experts convened by the programme. UN وتستند هذه المنشورات الثلاثة كافة إلى مداولات اجتماعات الخبراء التي دعا البرنامج إلى عقدها.
    meetings of experts on special topics and task forces UN اجتماعات الخبراء المعنيين بمواضيع خاصة وفرق العمل
    In addition, meetings of experts from all the States are held in the framework of the Conference to discuss the different items on its agenda. UN وإضافة إلى ذلك، تعقد اجتماعات للخبراء من جميع الدول في إطار المؤتمر لمناقشة شتى البنود المطروحة على جدول أعماله.
    Convening meetings of experts to review proposals for the main thematic focus of the Centre UN :: عقد اجتماعات للخبراء لاستعراض المقترحات المتعلقة بالموضوع الرئيسي محط اهتمام المركز
    On the basis of agreement by the Parties, meetings of experts shall be conducted in order to discuss the implementation of this Agreement. UN تعقد، بالتنسيق بين الطرفين، اجتماعات خبراء لمناقشة سير عملية تنفيذ الاتفاق.
    UNODC has convened two open-ended intergovernmental meetings of experts on possible mechanisms to review implementation of the Organized Crime Convention and its Protocols, in September 2009 and January 2010. UN 6- وعقد المكتب اجتماعي خبراء حكوميين دوليين مفتوحي العضوية بشأن الآليات المحتملة لاستعراض تنفيذ اتفاقية الجريمة المنظمة وبروتوكولاتها في أيلول/سبتمبر 2009 وكانون الثاني/يناير 2010.
    He also took part in the two meetings of experts convened by the Office of the High Commissioner for Human Rights. UN كما شارك في اجتماعي الخبراء المعقودين بشأن المسألة اللذين نظمهما مكتب المفوض السامي.
    The First Conference in 2007 established an informal mechanism of meetings of experts to focus on a wide range of issues. UN وقد أنشأ المؤتمر الأول الذي عقد في عام 2007 آلية غير رسمية لاجتماعات الخبراء للتركيز على طائفة عريضة من القضايا.
    Conferences, seminars and meetings of experts UN المؤتمرات والحلقات الدراسية واجتماعات الخبراء
    Two meetings of experts were held in 2001 and in 2002, in Geneva; UN وقد عقد اجتماعان للخبراء بجنيف عامي 2001 و 2002؛
    Those States have convened a number of meetings of experts and specialists from the member States to study the remaining international conventions with a view to accession. UN وقد عقدت دول المجلس عدة اجتماعات لخبراء ومختصين من الدول الأعضاء لدراسة بقية الاتفاقيات الدولية بهدف الانضمام لها.
    In conformity with its mandate, ICRC had studied the possible content of such a code of conduct and had organized two meetings of experts to examine all the provisions of humanitarian law from the standpoint of their applicability to peace-keeping forces. UN وذكر أن لجنة الصليب اﻷحمر الدولية درست، وفقا لولايتها، المحتوى الممكن لهذه المدونة، ونظمت اجتماعين للخبراء للنظر في جميع أحكام القانون اﻹنساني من حيث انطباقها على قوات حفظ السلام.
    Last year, the new Implementation Support Unit formed a substantive secretariat for BWC meetings, which serviced the Meeting of the States Parties in 2007 and the meetings of experts in 2007 and 2008. UN وفي العام الماضي، شكلت الوحدة الجديدة لدعم التنفيذ أمانة موضوعية للاجتماعات المعنية باتفاقية الأسلحة الكيميائية، التي قدمت خدمات للدول الأطراف في عام 2007 ولاجتماعات الخبراء في عامي 2007 و 2008.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus