"meghlaoui of" - Traduction Anglais en Arabe

    • مغلاوي من
        
    I propose to appoint Ambassador Hocine Meghlaoui of Algeria as Special Coordinator on these issues. UN تعيين السفير حسين مغلاوي من الجزائر كمنسق خاص بشأن هذه المسائل.
    We also appointed the Special Coordinator on the agenda in the person of Ambassador Meghlaoui of Algeria. UN وقد عينا أيضا المنسق الخاص المعني بجدول اﻷعمال وهو السفير مغلاوي من الجزائر.
    I wish to remind you that this plenary meeting will be immediately followed by informal open-ended consultations on the review of the agenda of the Conference under the chairmanship of Ambassador Meghlaoui of Algeria. UN وأود أن أذكركم بأن هذه الجلسة العامة سوف يعقبها مباشرة مشاورات مفتوحة غير محددة بشأن استعراض جدول أعمال المؤتمر برئاسة السفير مغلاوي من الجزائر.
    I would just like to inform you that the secretariat has circulated an informal transcript of the preliminary remarks made by the Special Coordinator on the review of the agenda, Ambassador Meghlaoui of Algeria, in English and French. UN وأود فقط أن أخبركم أن اﻷمانة قد عممت نسخة غير رسمية من الملاحظات اﻷولية التي أبداها المنسق الخاص، السفير مغلاوي من الجزائر، فيما يتعلق باستعراض جدول اﻷعمال باللغتين الانكليزية والفرنسية.
    I wish to take this opportunity to pay my tribute to Ambassador Hocine Meghlaoui of Algeria, the former Special Coordinator on the review of the agenda, and Ambassador Ludwik Dembinski of Poland, the past President of the CD, for their valuable and unsparing efforts in this regard. UN وأود إغتنام هذه الفرصة للاعراب عن تقديري للسفير حسين مغلاوي من الجزائر، المنسق الخاص السابق المعني باستعراض جدول اﻷعمال، والسفير لودفيك دمبينسكي من بولندا، الرئيس السابق لمؤتمر نزع السلاح على مساهماتهما القيمة، وتفانيهما فيما بذلاه من جهود في هذا الخصوص.
    At the same time, I was aware of the problems encountered throughout 1996 and, more specifically, of the contents of the report of 3 September 1996 presented to the Conference by the Special Coordinator, Ambassador Meghlaoui of Algeria, on his extensive consultations regarding the review of the agenda. UN وفي الوقت ذاته، كنت على علم بالمشاكل التي جرت مواجهتها طوال عام ٦٩٩١، وعلى نحو أكثر تحديداً، بمحتويات التقرير المؤرخ في ٣ أيلول/سبتمبر ٦٩٩١ الذي قدمه إلى المؤتمر، المنسق الخاص، السفير مغلاوي من الجزائر، بشأن المشاورات الواسعة التي أجراها فيما يتعلق باستعراض جدول اﻷعمال.
    In this context, I would like to draw your attention to the comprehensive and thoughtful report of Ambassador Meghlaoui of Algeria, my predecessor last year, which was submitted on 3 September 1996. UN وفي هذا الصدد، أود أن استرعي انتباهكم إلى التقرير الشامل والدقيق الذي قدمه سلفي السفير مغلاوي من الجزائر، في ٣ أيلول/سبتمبر ١٩٩٦.
    I also wish to welcome the new colleagues who have joined us - Mr. Palmeira Lampreia of Brazil, Mr. Sánchez Arnau of Argentina, Mr. Omar of Ethiopia, Mr. Meghlaoui of Algeria, Mr. Tarre Murzi of Venezuela and Mr. Vattani of Italy. UN أود أيضا أن ارحب بزملائنا الجدد الذين انضموا الينا: السيد بالميرا لامبريا من البرازيل والسيد سانشيس أرنو من اﻷرجنتين والسيد عمر من أثيوبيا والسيد مغلاوي من الجزائر والسيد تارمورزي من فنزويلا والسيد فاتاني من ايطاليا.
    I would like to welcome our new colleagues, Ambassador Meghlaoui of Algeria, Ambassador Sánchez Arnau of Argentina, Ambassador Omar of Ethiopia, Ambassador Vattani of Italy and Ambassador Murzi of Venezuela and to join in the expressions of good wishes to those who have recently concluded their assignments here. UN وأود أن أرحب بزملائي الجدد السفير مغلاوي من الجزائر والسفير سانشيز أرنو من اﻷرجنتين والسفير عمر من اثيوبيا والسفير فتاني من إيطاليا والسفير مورزي من فنزويلا، كما أعرب عن أطيب تمنياتي ﻷولئك الذين انتهت ولايتهم هنا من زمن قريب.
    They are Ambassador Lampreia of Brazil and Ambassador Omar of Ethiopia, Ambassador Meghlaoui of Algeria, Ambassador Sánchez Arnau of Argentina, Ambassador Tarre Murzi of Venezuela, Ambassador Vattani of Italy and Ambassador Starr of Australia. UN وأنتهز أيضا هذه الفرصة ﻷرحب مع غيري من المتحدثين، بالرؤساء الذين تولوا مؤخرا مناصبهم في المؤتمر وأعني السيد لامبريا من البرازيل والسيد عمر من اثيوبيا والسيد مغلاوي من الجزائر والسيد سانشيز أرناو من اﻷرجنتين والسيد تاري مورزي من فنزويلا والسيد فاتاني من ايطاليا والسيد ستار من استراليا.
    There was also the work of the Special Coordinator (Ambassador Meghlaoui of Algeria) on the review of the agenda. UN كما كانت هناك أعمال المنسق الخاص )السفير مغلاوي من الجزائر( فيما يتعلق باستعراض جدول اﻷعمال.
    The PRESIDENT: Allow me to congratulate Ambassador Meghlaoui of Algeria on his appointment as Special Coordinator and wish him every success in his efforts. UN الرئيس )الكلمة بالانكليزية(: اسمحوا لي أن أهنئ السفير مغلاوي من الجزائر على تعيينه مقرراً خاصاً، وأتمنى أن تحقق جهوده كل النجاح.
    My delegation is happy to note the adoption, ad referendum though, of the agenda for the 1996 session contained in document CD/1379 of 23 January and the appointment of Ambassador Hocine Meghlaoui of Algeria as Special Coordinator on the future agenda of the CD. UN ويشعر وفدي بالسعادة إذ يشير إلى اعتماد جدول أعمال الدورة لعام ٦٩٩١ الوارد في الوثيقة CD/1379 المؤرخة في ٣٢ كانون الثاني/يناير وإن كان هذا حدث من خلال استفتاء وإلى تعيين السيد حسين مغلاوي من الجزائر مقرراً خاصاً بشأن جدول اﻷعمال المقبل لمؤتمر نزع السلاح.
    By its decision adopted on 23 January, the CD entrusted Ambassador Meghlaoui of Algeria with the task of carrying out consultations on organizational arrangements to address four of the agenda items and the review of the future agenda of the CD. UN وقد عهد مؤتمر نزع السلاح في مقرره الذي اعتمد في ٣٢ كانون الثاني/يناير الى السفير مغلاوي من الجزائر بمهمة إجراء مشاورات بشأن الترتيبات التنظيمية اللازمة لمعالجة ٤ من بنود جدول اﻷعمال، واستعراض جدول اﻷعمال المقبل للمؤتمر.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus