"melodrama" - Dictionnaire anglais arabe

    "melodrama" - Traduction Anglais en Arabe

    • ميلودراما
        
    • الميلودراما
        
    • الدراما
        
    • درامية
        
    • درامي
        
    • مليودراما
        
    • التمثيلية
        
    • المأساوية
        
    If they did, it'd be a melodrama not a horror Open Subtitles لو وقعن في الحب، فستكون الرواية ميلودراما وليس رعباً
    It's a reality melodrama, a slice of life melodrama. Open Subtitles إنها ميلودراما واقعية، ميلودراما مأخوذة من واقع الحياة.
    Why do you always jump from melodrama to horror? Open Subtitles لما تتحولين دوما من ميلودراما الى فيلم رعب ؟
    Ah, these guys are filming a melodrama all day. Open Subtitles أه هؤلاء الرجال يصورون . الميلودراما طوال اليوم
    Really pouring on the melodrama in this one. Open Subtitles في الواقع تتدفق الميلودراما في هذه الصورة
    Ah, do we have to go through this melodrama right now? Open Subtitles و المنافسة أيجب أن نتحدث عن هذه الدراما الآن؟
    It's just they have this jury consultant- they want to turn this into a melodrama. Open Subtitles الأمر فقط أن لديهم تلك المستشارة لهيئة المحلفين يريدون ان يقلبوا هذه المحاكمة إلى قصة درامية بحتة
    They're filming a melodrama. Filming a melodrama. Open Subtitles انهم يصورون ميلودراما ، يصورون ميلودراما
    The operation reads like a film script, but, police say, it was conducted with no melodrama. Open Subtitles العملية يقرأ مثل سيناريو فيلم، لكن، تقول الشرطة، أجريت مع أي ميلودراما.
    But I took the further precaution of telling him the plot... of "Cecelia, or The Coachman's Daughter", a gaslight melodrama. Open Subtitles و لكنى أخذت الكثير من الحيطة لأخبره عن مؤامرة سيسيليا ، أو ابنة الحوذى ميلودراما خفيفة كالغاز
    May I ask are you writing a melodrama, Major Swindon? Open Subtitles هل لي أن أسأل. هل تكتب ميلودراما رائد سويندون ؟
    A slice of life melodrama? Open Subtitles ميلودراما مأخوذة من واقع الحياة؟
    It's all phony melodrama and lifeless acting. Open Subtitles كان ميلودراما مُتصنّعة وتمثيل كئيب.
    It's melodrama, arresting but empty. Open Subtitles انها ميلودراما جيدة لكنها فارغة
    All this melodrama really explains your three divorces. Open Subtitles كُلّ هذه الميلودراما توضح حقا كيف حدثت طلاقاتُكَ الثلاثة.
    But in this case, I thought the melodrama totally suited the story. Open Subtitles ولكن في هذه الحالة, أظن أن الميلودراما مناسبة جدا للقصة
    But we shall take no further part in this ridiculous melodrama. Open Subtitles لكننا لن نشارك أكثر في هذه الميلودراما السخيفة.
    I appreciate a melodrama as much as the next man, but an explanation might help clarify things. Open Subtitles أقدر هذه الدراما مثل غيري لكن التفسير ربما يساعد بتوضيح الأمر
    They had a family melodrama there. Open Subtitles يبدو أنهم عانوا من حالة درامية في المنزل
    They're a parasitical alien race that steals advanced technology and rules via fear and intimidation and has a penchant for melodrama. Open Subtitles إنهم عرق طفيلي فضائي يسرقون التقنيات المتقدمة ثم يحكمون بواسطة الخوف والإرعاب ويكون لديهم ميل للظهور بشكل درامي مأساوي
    Joan wore this one in some early 1930s mgm melodrama. Open Subtitles جوان) ارتدت هذه في) فيلم مليودراما في مطلع الثلاثينات
    So just cut the melodrama and get busy. Open Subtitles فقط انهِ هذه التمثيلية العاطفية وابحث عن شئ تفعله
    Ugh! Way too much melodrama. Open Subtitles به الكثير من التمثيليات العاطفية المأساوية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus