"member states and international organizations" - Traduction Anglais en Arabe

    • الدول الأعضاء والمنظمات الدولية
        
    • للدول الأعضاء والمنظمات الدولية
        
    • دول أعضاء ومنظمات دولية
        
    • الدول اﻷعضاء والهيئات الدولية
        
    • بالدول الأعضاء والمنظمات الدولية
        
    • للدول والمنظمات الدولية الأعضاء
        
    • الدول الأطراف والمنظمات الدولية
        
    • الدول الأعضاء والمنظّمات الدولية
        
    • والدول الأعضاء والمنظمات الدولية
        
    • جانب الدول اﻷعضاء والمنظمات الدولية
        
    II. Replies received from Member States and international organizations UN الردود الواردة من الدول الأعضاء والمنظمات الدولية 3
    The Conference commended all those Member States and international organizations providing training for the Somalia security forces. UN وقد أشاد المؤتمر بجميع الدول الأعضاء والمنظمات الدولية التي وفرت التدريب لقوات الأمن الصومالية.
    Overall, a significant number of Member States and international organizations participated in the meetings. UN وإجمالا، شارك عدد كبير من الدول الأعضاء والمنظمات الدولية في الاجتماعات.
    Collision avoidance procedures have already been adopted by some Member States and international organizations. UN وقد اعتمدت بعض الدول الأعضاء والمنظمات الدولية بالفعل إجراءات لتفادي الاصطدامات.
    Furthermore, the Department of Peacekeeping Operations continues to play a key role in the sharing of relevant naval information with Member States and international organizations on matters related to piracy off the coast of Somalia. UN علاوة على ذلك، ما زالت إدارة عمليات حفظ السلام بالأمم المتحدة تؤدي دوراً رئيسياً في تبادل المعلومات البحرية ذات الصلة مع الدول الأعضاء والمنظمات الدولية بشأن أمور تتعلق بالقرصنة قبالة ساحل الصومال.
    III. TECHNICAL COOPERATION OF Member States and international organizations 23 — 60 UN ثالثا - التعاون التقني المقدم من الدول الأعضاء والمنظمات الدولية 23-60
    II. Replies received from Member States and international organizations UN الثاني- الردود الواردة من الدول الأعضاء والمنظمات الدولية
    Replies received from Member States and international organizations UN الردود الواردة من الدول الأعضاء والمنظمات الدولية 3
    II. Replies received from Member States and international organizations UN ثانيا- الردود الواردة من الدول الأعضاء والمنظمات الدولية
    Replies received from Member States and international organizations UN الردود الواردة من الدول الأعضاء والمنظمات الدولية 3
    II. Replies received from Member States and international organizations UN ثانيا- الردود الواردة من الدول الأعضاء والمنظمات الدولية
    2005: Examination by a working group of the reports submitted by Member States and international organizations in 2004 UN 2005: دراسة فريق عامل للتقارير المقدمة من الدول الأعضاء والمنظمات الدولية في عام 2004
    INVITES all Member States and international organizations to support and contribute to the Digital Solidarity Fund (DSF); UN 6 - يدعو كافة الدول الأعضاء والمنظمات الدولية إلى دعم صندوق التضامن الرقمي والمساهمة فيه؛
    Decisions, recommendations and authorizations addressed to Member States and international organizations UN القرارات والتوصيات والأذون الموجهة إلى الدول الأعضاء والمنظمات الدولية
    Decisions, recommendations and authorizations addressed to Member States and international organizations UN القرارات والتوصيات والأذون الموجهة إلى الدول الأعضاء والمنظمات الدولية
    Decisions, recommendations and authorizations addressed to Member States and international organizations UN القرارات والتوصيات والأذون الموجهة إلى الدول الأعضاء والمنظمات الدولية
    Comments received from Member States and international organizations UN التعليقات الواردة من الدول الأعضاء والمنظمات الدولية
    Comments received from Member States and international organizations UN التعليقات الواردة من الدول الأعضاء والمنظمات الدولية
    Comments received from Member States and international organizations UN التعليقات الواردة من الدول الأعضاء والمنظمات الدولية
    Member States and international organizations must follow the lead of domestic actors concerning the political transition. UN وينبغي للدول الأعضاء والمنظمات الدولية أن تحذو حذو الفعاليات المحلية فيما يتعلق بالتحوّل السياسي.
    The Office serviced 15 requests from eight Member States and international organizations. UN وعالج المكتب 15 طلبا واردا من ثماني دول أعضاء ومنظمات دولية.
    All Member States and international organizations may make contributions to the fund in question, which will initially be for an amount of approximately $2 million. UN ويمكن لجميع الدول اﻷعضاء والهيئات الدولية أن تساهم في هذا الصندوق، الذي يقدر في البداية بمليوني دولار من دولارات الولايات المتحدة.
    He was succeeded by Johan Verbeke, who has been in close contact with Member States and international organizations working in Georgia. UN ثم خلفه يوهان فيربيكي الذي أقام صلات وثيقة بالدول الأعضاء والمنظمات الدولية العاملة في جورجيا.
    45. Some of the draft articles in chapter IV required further work, in particular draft article 15 on decisions, recommendations and authorizations addressed to Member States and international organizations. UN 45 - ومضى قائلا إن بعض مشاريع المواد الواردة في الفصل الرابع بحاجة إلى مزيد من العمل، وبخاصة مشروع المادة 15 بشأن القرارات والتوصيات والتخويلات الصادرة للدول والمنظمات الدولية الأعضاء.
    An updated review of technical assistance, taking into account the information to be submitted by Member States and international organizations no later than 31 January 2002; UN (ب) دراسة استعراضية محدَّثة للمساعدة التقنية، على أن توضع في الاعتبار المعلومات التي ستقدمها الدول الأطراف والمنظمات الدولية في موعد لا يتجاوز 31 كانون الثاني/يناير 2002؛
    The Subcommittee appealed to Member States and international organizations to continue supporting the Programme through voluntary contributions. UN وناشدت اللجنة الفرعية الدول الأعضاء والمنظّمات الدولية أن تواصل دعم البرنامج بتقديم تبرعات.
    Without denying the urgent importance of resolving social and humanitarian problems, we are convinced that Governments, Member States and international organizations in the United Nations system need to step up their efforts to meet the economic challenges set out in the Millennium Declaration. UN وبدون إنكار الأهمية الملحة لحل المشاكل الاجتماعية والإنسانية، نحن مقتنعون بأنه من الضروري للحكومات والدول الأعضاء والمنظمات الدولية في منظومة الأمم المتحدة أن تضاعف جهودها المبذولة للتصدي للتحديات المحددة في إعلان الألفية.
    The Conventions concluded within the framework of the United Nations, together with the Global Programme of Action and the United Nations System-Wide Action Plan, form a comprehensive framework for drug-control activities on the part of Member States and international organizations. UN إن الاتفاقيات المبرمة ضمن إطار اﻷمم المتحدة، إضافة الى برنامج العمل العالمي وخطة العمل على نظاق منظومة اﻷمم المتحدة، تشكل إطـــارا شامــــلا ﻷنشطة مراقبة المخدرات من جانب الدول اﻷعضاء والمنظمات الدولية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus