"member states of the group" - Traduction Anglais en Arabe

    • الدول الأعضاء في مجموعة
        
    • الدول الأعضاء في المجموعة
        
    • بالدول الأعضاء في مجموعة
        
    • للدول الأعضاء في مجموعة
        
    • الدول الأعضاء في فريق
        
    • والدول اﻷعضاء في فريق
        
    Hereby, adopt the Dubai Declaration as a practical platform for the promotion of science and technology among the Member States of the Group of 77: UN نعتمد، بموجب هذا، إعلان دبي بوصفه منهاجا عمليا لتعزيز العلم والتكنولوجيا فيما بين الدول الأعضاء في مجموعة الـ 77:
    We call on Member States of the Group of 77 to invest resources into the development of the vast genetic resources in their countries. UN وندعو الدول الأعضاء في مجموعة الـ 77 إلى استثمار الموارد في الموارد الوراثية الهائلة.
    Meetings, comprising 13 in Tbilisi, 5 in the capitals of Member States of the Group of Friends, 2 briefings in New York and 1 briefing in Brussels UN اجتماعا، تتألف من 13 اجتماعا في تبليسي و 5 اجتماعات في عواصم الدول الأعضاء في مجموعة الأصدقاء، وإحاطتين في نيويورك وإحاطة واحدة في بروكسل
    I also hope that Member States of the Group of Friends of the Alliance will regularly support it to the fullest extent possible, including through contributions to the Voluntary Trust Fund. UN وآمل أيضا أن تقوم الدول الأعضاء في مجموعة أصدقاء التحالف بدعم التحالف بانتظام إلى أقصى حدٍّ ممكن، بما في ذلك عن طريق تقديم التبرعات إلى صندوق التبرعات الاستئماني.
    Twenty-nine countries, led by Member States of the Group of Eight, the European Union and Ukraine, have pledged more than 900 million euros (Euro) to implement the programme. UN وتعهد تسعة وعشرون بلدا، بقيادة الدول الأعضاء في مجموعة الثماني والاتحاد الأوروبي وأوكرانيا، بالتبرع بأكثر من 900 مليون يورو لتنفيذ البرنامج.
    59. Urge Member States of the Group of 77 in a position to do so to extend lines of credit to enhance south-south trade and to encourage technical cooperation arrangements based on the best practices of developing countries. UN 59- نحث الدول الأعضاء في مجموعة ال77 التي يمكنها أن تفعل ذلك على أن تقدم خطوط ائتمان لدعم التجارة بين الجنوب والجنوب وأن تشجع ترتيبات التعاون التقني القائمة على أفضل الممارسات لدى البلدان النامية.
    I have been requested by the Member States of the Group of 77 and China to bring to your attention their concerns with regard to recent statements and briefings by senior officials of the Secretariat to the media. UN طلبت مني الدول الأعضاء في مجموعة الـ 77 والصين أن أوجه انتباهكم إلى دواعي قلقهم إزاء بيانات وإحاطات إعلامية أدلى بها كبار موظفي الأمانة العامة إلى وسائط الإعلام.
    In this context, we appeal to all Member States of the Group of 77 to contribute generously to the ECDC Account as decided by the South Summit in order to support the implementation of the annual programme of work of the Group of 77 and to ensure continuity of the smooth functioning of the Office of the Chairman. UN وفي هذا السياق، نناشد جميع الدول الأعضاء في مجموعة الـ 77 أن تتبرع بسخاء لحساب التعاون التقني بين بلدان الجنوب على نحو ما قرره مؤتمر قمة الجنوب، وذلك لدعم تنفيذ برنامج العمل السنوي لمجموعة الـ 77 وكفالة تواصل العمل في مكتب الرئيس بطريقة سلسة.
    The Ministers for Foreign Affairs of the Member States of the Group of 77 will hold their Twenty-fourth Annual Ministerial Meeting at Headquarters on Friday, 15 September 2000, at 10 a.m. and 3 p.m. in the Trusteeship Council Chamber. UN سيعقد وزراء خارجية الدول الأعضاء في مجموعة السبعة والسبعين اجتماعهم الوزاري السنوي الرابع والعشرين في المقر، يوم الجمعة 15 أيلول/ سبتمبر 2000 في الساعة 00/10 والساعة 00/15 في قاعة مجلس الوصاية.
    The Ministers for Foreign Affairs of the Member States of the Group of 77 will hold their Twenty-fourth Annual Ministerial Meeting at Headquarters on Friday, 15 September 2000, at 10 a.m. and 3 p.m. in the Trusteeship Council Chamber. UN سيعقد وزراء خارجية الدول الأعضاء في مجموعة السبعة والسبعين اجتماعهم الوزاري السنوي الرابع والعشرين في المقر، يوم الجمعة 15 أيلول/ سبتمبر 2000 في الساعة 00/10 والساعة 00/15 في قاعة مجلس الوصاية.
    The Ministers for Foreign Affairs of the Member States of the Group of 77 will hold their Twenty-fourth Annual Ministerial Meeting at Headquarters on Friday, 15 September 2000, at 10 a.m. and 3 p.m. in the Trusteeship Council Chamber. UN يعقد وزراء خارجية الدول الأعضاء في مجموعة الـ 77 اجتماعهم الوزاري السنوي الرابع والعشرين في المقر، يوم الجمعة 15 أيلول/سبتمبر 2000 الساعة 00/10 والساعة 00/15 في قاعة مجلس الوصاية.
    The Ministers for Foreign Affairs of the Member States of the Group of 77 will hold their Twenty-fourth Annual Ministerial Meeting at Headquarters on Friday, 15 September 2000, at 10 a.m. and 3 p.m. in the Trusteeship Council Chamber. UN يعقد وزراء خارجية الدول الأعضاء في مجموعة الـ 77 اجتماعهم الوزاري السنوي الرابع والعشرين في المقر، يوم الجمعة 15 أيلول/سبتمبر 2000 الساعة 00/10 والساعة 00/15 في قاعة مجلس الوصاية.
    The Ministers for Foreign Affairs of the Member States of the Group of 77 will hold their Twenty-fourth Annual Ministerial Meeting at Headquarters on Friday, 15 September 2000, at 10 a.m. and 3 p.m. in the Trusteeship Council Chamber. UN يعقد وزراء خارجية الدول الأعضاء في مجموعة الــ 77 اجتماعهم الوزاري السنوي الرابع والعشرين في المقر، يوم الجمعة 15 أيلول/سبتمبر 2000، الساعة 00/10 والساعة 00/15 في قاعة مجلس الوصاية.
    The Ministers for Foreign Affairs of the Member States of the Group of 77 will hold their Twenty-fourth Annual Ministerial Meeting at Headquarters on Friday, 15 September 2000, at 10 a.m. and 3 p.m. in the Trusteeship Council Chamber. UN يعقد وزراء خارجية الدول الأعضاء في مجموعة الــ 77 اجتماعهم الوزاري السنوي الرابع والعشرين في المقر، يوم الجمعة 15 أيلول/سبتمبر 2000، في الساعة 00/10 والساعة 00/15 في قاعة مجلس الوصاية.
    The Ministers for Foreign Affairs of the Member States of the Group of 77 will hold their Twenty-fourth Annual Ministerial Meeting at Headquarters on Friday, 15 September 2000, at 10 a.m. and 3 p.m. in the Trusteeship Council Chamber. UN يعقد وزراء خارجية الدول الأعضاء في مجموعة الــ 77 اجتماعهم الوزاري السنوي الرابع والعشرين في المقر، يوم الجمعة 15 أيلول/سبتمبر 2000، في الساعة 00/10 والساعة 00/15 في قاعة مجلس الوصاية.
    In this context, we appeal to all Member States of the Group of 77 to contribute generously to the ECDC Account as decided by the South Summit in order to support the implementation of the annual programme of work of the Group of 77 and to ensure continuity of the smooth functioning of the Office of the Chairman. UN وفي هذا السياق، نناشد جميع الدول الأعضاء في مجموعة الـ 77 أن تتبرع بسخاء لحساب التعاون التقني بين بلدان الجنوب على نحو ما قرره مؤتمر قمة الجنوب، وذلك لدعم تنفيذ برنامج العمل السنوي لمجموعة الـ 77 وكفالة تواصل العمل في مكتب الرئيس بطريقة سلسة.
    The Ministers for Foreign Affairs of the Member States of the Group of 77 will hold their Twenty-sixth Annual Ministerial Meeting on Thursday, 19 September 2002, at 10 a.m. and 3 p.m. in the Trusteeship Council Chamber. UN يعقد وزراء خارجية الدول الأعضاء في مجموعة الـ 77 اجتماعهم الوزاري السنوي السادس والعشرين يوم الخميس، 19 أيلول/سبتمبر 2002 في الساعة 00/10 والساعة 00/15 في قاعة مجلس الوصاية.
    In that regard, those Member States of the Group would like to stress further that existing regional groups should be maintained. UN وفي ذلك الصدد، تود الدول الأعضاء في المجموعة أن تكرر التأكيد على أنه ينبغي الإبقاء على المجموعات الإقليمية القائمة.
    In this context, we call upon the Member States of the Group of 77 to consider supporting such programmes in the future; UN وفي هذا السياق، نهيب بالدول الأعضاء في مجموعة الـ 77 أن تنظر في دعم مثل هذه البرامج في المستقبل؛
    The Russian Federation would be grateful to the Member States of the Group of Eastern European States for their valuable support of the candidature of Mr. Tarasov. UN وسيكون الاتحاد الروسي ممتنا للدول الأعضاء في مجموعة دول أوروبا الشرقية لدعمها القيِّم لترشيح السيد تاراسوف.
    Meetings, comprising 11 in Tbilisi and 19 in the capitals of Member States of the Group of Friends UN اجتماعا، تتألف من 11 اجتماعا في تبليسي و 19 اجتماعا في عواصم الدول الأعضاء في فريق الأصدقاء
    5. The Special Representative of the Secretary-General of the United Nations for Georgia, the representatives of the Russian Federation, as facilitator, OSCE, and the Member States of the Group of Friends of the Secretary-General expressed concern that despite energetic efforts to intensify the peace process, the parties are still far from agreement on key aspects of a settlement. UN ٥ - وأعرب ممثل اﻷمين العام لﻷمم المتحدة، وممثلو الاتحاد الروسي، بوصفه ميسرا، ومنظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا، والدول اﻷعضاء في فريق أصدقاء اﻷمين العام، عن قلقهم ﻷنه على الرغم من الجهود النشطة التي بذلت لتكثيف عملية السلام ما زال الطرفان غير متفقين على الجوانب اﻷساسية للتسوية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus