"members of the commonwealth" - Traduction Anglais en Arabe

    • الأعضاء في رابطة
        
    • اﻷعضاء في الرابطة
        
    • أعضاء رابطة
        
    • اﻷعضاء في كومنولث
        
    • أعضاء الرابطة
        
    • الأعضاء في الكومنولث
        
    • اﻷعضاء في كمنولث
        
    • أعضاء الكومنولث
        
    • أعضاء كومنولث
        
    • الأعضاء في الكمنولث
        
    • أعضاء في الكومنولث
        
    • أعضاء في رابطة
        
    • أطراف الرابطة
        
    • أعضاء في كمنولث
        
    • أعضاء في كومنولث
        
    The States members of the Commonwealth of Independent States have declared this day as the International Day Commemorating Victims of Radiation Accidents and Catastrophes. UN وقد أعلنت الدول الأعضاء في رابطة الدول المستقلة هذا اليوم يوماً دولياً لإحياء ذكرى ضحايا الحوادث والكوارث الإشعاعية.
    Armenia had been one of the first members of the Commonwealth of Independent States to provide sex education for children and teenagers. UN ولا تزال أرمينيا من أوائل الدول الأعضاء في رابطة الدول المستقلة التي تقدم التثقيف الجنسي إلى الأطفال والمراهقات.
    The States members of the Commonwealth through whose territories the cargo is transported shall take all necessary measures to ensure its security and timely shipment. UN وتتخذ الدول اﻷعضاء في الرابطة التي تمر الشحنات عبر أراضيها كل التدابير اللازمة لضمان سلامة الشحنات وعدم تعطيلها.
    The Russian Federation attached great importance to cooperation on peaceful uses of nuclear energy with members of the Commonwealth of Independent States. UN ويعلق الاتحاد الروسي أهمية كبيرة على التعاون في مجال الاستخدامات السلمية للطاقة النووية مع أعضاء رابطة الدول المستقلة.
    OF FOREIGN AFFAIRS OF THE STATES members of the Commonwealth UN خارجيـة الدول اﻷعضاء في كومنولث الدول المستقلة،
    The Council of Heads of State declares that the States members of the Commonwealth: UN يعلن أن الدول أعضاء الرابطة ستعمل على:
    Due to the regional focus of the model law, the impact on harmonization is limited to States members of the Commonwealth. UN وبسبب التركيز الإقليمي للقانون النموذجي، فإن الأثر على المواءمة يقتصر على الدول الأعضاء في الكومنولث.
    Declaration of the Heads of State of the States members of the Commonwealth of Independent States UN إعلان صادر عن رؤساء الدول الأعضاء في رابطة الدول المستقلة
    On frequent occasions his expert opinion has been sought by officials of the States members of the Commonwealth of Independent States. UN وفي مناسبات عديدة كان المسؤولون في الدول الأعضاء في رابطة الدول المستقلة يلتمسون آراءه في هذا المجال.
    Treaty on Cooperation among States members of the Commonwealth of Independent States in Combating Terrorism. UN :: معاهدة التعاون بين الدول الأعضاء في رابطة الدول المستقلة من أجل مكافحة الإرهاب
    Constant attention is being paid to issues of child welfare in the States members of the Commonwealth of Independent States (CIS). UN وتولي الدول الأعضاء في رابطة الدول المستقلة اهتماما مستمرا للمسائل المتعلقة برفاه الأطفال.
    It is a party to the Treaty on Cooperation among States members of the Commonwealth of Independent States in Combating Terrorism. UN وانضمت بيلاروس إلى الاتفاقية المتعلقة بتعاون الدول الأعضاء في رابطة الدول المستقلة على مكافحة الإرهاب.
    6. The Commonwealth flag may be flown separately or together with the flags of States members of the Commonwealth. UN ٦ - ويمكن رفع علم الرابطة منفردا أو إلى جانب أعلام الدول اﻷعضاء في الرابطة.
    When the flags of the States members of the Commonwealth are arranged in a circle, the Commonwealth flag should not be aligned with the others. The Commonwealth flag must always be hoisted on a flagstaff located in the centre or the immediate vicinity of the circle. UN إذا كانت أعلام الدول اﻷعضاء في الرابطة مرتبة في شكل دائرة، لا يوضع علم الرابطة مع بقية اﻷعلام، بل يجب رفعه دائما على سارية في مركز الدائرة أو بالقرب منه.
    When the flags of the States members of the Commonwealth are arranged in a line, cluster or semi-circle, the Commonwealth flag should be hoisted either separately or in the centre of the line, cluster or semi-circle. UN إذا رتبت أعلام الدول اﻷعضاء في الرابطة في شكل خط مستقيم، أو في شكل مجموعة أو نصف دائرة، يرفع علم الرابطة على حدة أو في وسط الخط المستقيم، أو وسط المجموعة أو نصف الدائرة.
    The Russian Federation attached great importance to cooperation on peaceful uses of nuclear energy with members of the Commonwealth of Independent States. UN ويعلق الاتحاد الروسي أهمية كبيرة على التعاون في مجال الاستخدامات السلمية للطاقة النووية مع أعضاء رابطة الدول المستقلة.
    The rate of adherence was particularly low in Asia, the Middle East and amongst the members of the Commonwealth of Independent States (CIS). UN وكان معدل الانضمام إلى الاتفاقية منخفضاً جداً في آسيا والشرق الأوسط وفي صفوف أعضاء رابطة الدول المستقلة.
    The Ministry of Foreign Affairs of the Republic of Tajikistan takes this opportunity to convey to the Ministries of Foreign Affairs of the States members of the Commonwealth of Independent States, Azerbaijan and Georgia the renewed assurances of its highest consideration. UN وتغتنم وزارة خارجية جمهورية طاجيكستان هذه الفرصة لتعرب مجددا لوزارات خارجية الدول اﻷعضاء في كومنولث الدول المستقلة، وأذربيجان وجورجيا عن أسمى آيات التقدير.
    Expressing deep concern that the political and humanitarian problems engendered by the conflict have not been settled, the Council of Heads of State calls upon the States members of the Commonwealth and the international community to continue to provide humanitarian assistance to the population and the districts affected by the war. UN وإذ يعرب عن قلقه البالغ لعدم تسوية المشاكل السياسية واﻹنسانية التي أوجدها النزاع، يدعو المجلس الدول أعضاء الرابطة والمجتمع الدولي إلى مواصلة تقديم المساعدة اﻹنسانية إلى السكان والمناطق التي عانت إبان الحرب.
    ◦ In relation to detainees who are transferred to provide testimony, etc., adopt a regulation for countries that are not members of the Commonwealth to which Parts II and III of the Act could not be applied. UN ◦ فيما يتعلق بالمحتجزين المحالين لتقديم الشهادة وما إلى ذلك، اعتماد لائحة للبلدان غير الأعضاء في الكومنولث التي لا يمكن تطبيق الجزأين الثاني والثالث من القانون بالنسبة لها.
    We welcome the growing number of parties to the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons (NPT), particularly Armenia, Belarus and other countries members of the Commonwealth of Independent States that have recently acceded to the Treaty. UN ونرحب بالعدد المتزايد لﻷطــراف في معاهــدة عدم انتشار اﻷسلحة النووية، وبخاصة أرمينيا وبيلاروس والبلدان اﻷخرى اﻷعضاء في كمنولث الدول المستقلــة، التي انضمت مؤخرا للمعاهدة.
    Over half of the members of the Commonwealth are small States. UN وما يزيد على نصف عدد أعضاء الكومنولث دول صغيرة.
    The Declaration was signed by 11 of the 12 members of the Commonwealth. UN وقد وقع هذا اﻹعلان ١١ من أعضاء كومنولث الدول المستقلة البالغ عددهم ١٢ عضوا.
    The revised version was adopted by Foreign Ministers of States members of the Commonwealth, at their Ministerial Meeting on terrorism in New York in 2009. UN واعتمد وزراء خارجية الدول الأعضاء في الكمنولث النسخة المنقحة منها في اجتماعهم الوزاري بشأن الإرهاب الذي عُقد في نيويورك في عام 2009.
    34. Many of the territories and States likely to disappear for environmental reasons are members of the Commonwealth. UN 33- وكثير من الأقاليم والدول المحتمل أن تزول من الوجود لأسباب بيئية أعضاء في الكومنولث.
    In that connection, the joint project to establish an international training centre in the Russian Federation promised to provide quality training for law-enforcement personnel, including personnel from other countries members of the Commonwealth of Independent States (CIS). UN وفي هذا الصدد يبشر المشروع المشترك الذي يستهدف إنشاء مركز تدريب دولي في الاتحاد الروسي بتوفير التدريب المتميز للأفراد القائمين بإنفاذ القوانين، ومن بينهم أفراد من بلدان أخرى أعضاء في رابطة الدول المستقلة.
    2. To instruct the Council of Ministers of Defence of the States members of the Commonwealth of Independent States, in conjunction with the Council of Ministers for Foreign Affairs of the States members of the Commonwealth of Independent States, to take the necessary measures within three months to implement this decision. UN 2 - حض مجلس وزراء الدفاع الدول أطراف الرابطة على القيام، بموافقة مجلس وزراء خارجية دول الرابطة، على القيام باتخاذ التدابير اللازمة لتنفيذ هذا القرار في غضون ثلاثة أشهر.
    The Russian Federation was engaged in similar cooperation with other countries members of the Commonwealth of Independent States (CIS). UN وذَكَر أن الاتحاد الروسي قد أقام علاقات تعاونية مماثلة مع بلدان أخرى أعضاء في كمنولث الدول المستقلة.
    Five country Parties, namely ex-Soviet republics, are members of the Commonwealth of Independent States, while four other country Parties have been pursuing policies aimed at rapprochement with, or joining the EU. UN وهناك خمسة بلدان أطراف، هي جمهوريات سوفياتية سابقة، أعضاء في كومنولث الدول المستقلة، بينما تنتهج أربعة بلدان أطراف أخرى سياسات تهدف إلى التقارب مع الاتحاد الأوروبي أو الانضمام إليه.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus