"members of the international" - Traduction Anglais en Arabe

    • أعضاء السلطة الدولية
        
    • أعضاء محكمة
        
    • أعضاء في الشبكة الدولية
        
    • أعضاء الرابطة الدولية
        
    • أعضاء الهيئة الدولية
        
    Laws, regulations and administrative measures adopted by sponsoring States and other members of the International Seabed Authority with respect to the activities in the Area UN القوانين والأنظمة والتدابير الإدارية التي اعتمدتها الدول المزكية وغيرها من أعضاء السلطة الدولية لقاع البحار فيما يتعلق بالأنشطة في المنطقة
    Laws, regulations and administrative measures adopted by sponsoring States and other members of the International Seabed Authority with respect to the activities in the Area UN القوانين والأنظمة والتدابير الإدارية التي اعتمدتها الدول المزكية وغيرها من أعضاء السلطة الدولية لقاع البحار فيما يتعلق بالأنشطة في المنطقة
    Laws, regulations and administrative measures adopted by sponsoring States and other members of the International Seabed Authority with respect to the activities in the Area UN القوانين والأنظمة والتدابير الإدارية التي اعتمدتها الدول المزكية وغيرها من أعضاء السلطة الدولية لقاع البحار فيما يتعلق بالأنشطة في المنطقة
    The Meeting of States Parties has decided to maintain equivalence between the remuneration levels of judges of the Tribunal and those of the members of the International Court of Justice. UN فقد قرر اجتماع الدول الأطراف الإبقاء على التكافؤ بين مستويات أجور قضاة المحكمة وأجور أعضاء محكمة العدل الدولية.
    EC, New Zealand and the United States reported that they are members of the International Network for the Cooperation and Coordination of Fisheries-Related Monitoring, Control, and Surveillance Activities. UN وأبلغت الجماعة الأوروبية ونيوزيلندا والولايات المتحدة أنها أعضاء في الشبكة الدولية للتعاون والتنسيق في مجال أنشطة الرصد والمراقبة والإشراف ذات الصلة بصيد الأسماك.
    We, the members of the International Presentation Association of the Sisters of the Presentation of the Blessed Virgin Mary, engage on a daily basis with the most vulnerable people living in poverty in 22 countries. UN نحن، أعضاء الرابطة الدولية لراهبات دخول العذراء المباركة، نعمل يومياً مع أكثر الناس ضعفاً ممن يعيشون في فقر في 22 بلداً.
    Laws, regulations and administrative measures adopted by sponsoring States and other members of the International Seabed Authority with respect to the activities in the Area UN القوانين والأنظمة والتدابير الإدارية التي اعتمدتها الدول المزكية وغيرها من أعضاء السلطة الدولية لقاع البحار فيما يتعلق بالأنشطة في المنطقة
    Laws, regulations and administrative measures adopted by sponsoring States and other members of the International Seabed Authority with respect to the activities in the Area UN القوانين والأنظمة والتدابير الإدارية التي اعتمدتها الدول المزكّية وغيرها من أعضاء السلطة الدولية لقاع البحار فيما يتعلق بالأنشطة في المنطقة
    Laws, regulations and administrative measures adopted by sponsoring States and other members of the International Seabed Authority with respect to the activities in the Area UN القوانين والأنظمة والتدابير الإدارية التي اعتمدتها الدول المزكّية وغيرها من أعضاء السلطة الدولية لقاع البحار فيما يتعلق بالأنشطة في المنطقة
    3. Encourages members of the International Seabed Authority and the wider international community to commemorate this important milestone. UN 3 - تشجع أعضاء السلطة الدولية لقاع البحار وأعضاء المجتمع الدولي كافة على الاحتفال بهذا الحدث الهام.
    Similarly, we commend the work of members of the International Seabed Authority that led to adoption of the regulations on polymetallic sulphides at its last session. UN وبالمثل، فإننا نُشيد بأعمال أعضاء السلطة الدولية لقاع البحار، التي أدّت إلى اعتماد النظم المتعلقة بالكبريتيدات المتعددة الفلزات، في جلستها الأخيرة.
    2. In accordance with regulation 22 (c) of the Regulations, by a note verbale dated 31 December 2013, the Secretary-General notified the members of the International Seabed Authority of the receipt of the application and circulated information of a general nature concerning it. UN 2 - ووفقا للمادة 22 (ج) من النظام، أبلغ الأمين العام، بمذكرة شفوية مؤرخة 21 كانون الأول/ديسمبر 2013، أعضاء السلطة الدولية لقاع البحار بورود الطلب وعمم معلومات ذات طابع عام بشأنه.
    2. In accordance with regulation 22 (c) of the Regulations, by a note verbale dated 7 March 2013, the Secretary-General notified the members of the International Seabed Authority of the receipt of the application and circulated general information concerning the application. UN 2 - ووفقاً للمادة 22 (ج) من النظام أخطر الأمين العام أعضاء السلطة الدولية لقاع البحار، بواسطة مذكرة شفوية مؤرخة 7 آذار/مارس 2013، باستلام الطلب وعمم عليهم معلومات ذات طابع عام بشأنه.
    2. In accordance with regulation 22 (c) of the Regulations, by a note verbale dated 24 August 2012, the Secretary-General notified the members of the International Seabed Authority of the receipt of the application and circulated information of a general nature concerning the application. UN 2 - ووفقا للمادة 22 (ج) من النظام، أخطر الأمين العام أعضاء السلطة الدولية لقاع البحار، بواسطة مذكرة شفوية مؤرخة 24 آب/أغسطس 2012، باستلام الطلب وعمم عليهم معلومات ذات طابع عام بشأنه.
    2. In accordance with regulation 22 (c) of the Regulations, by a note verbale dated 28 August 2012, the Secretary-General notified the members of the International Seabed Authority of the receipt of the application and circulated information of a general nature concerning the application. UN 2 - ووفقا للمادة 22 (ج) من النظام، أخطر الأمين العام أعضاء السلطة الدولية لقاع البحار عن طريق مذكرة شفوية مؤرخة 28 آب/أغسطس 2012، باستلام الطلب وعمم عليهم معلومات ذات طابع عام بشأن الطلب.
    2. In accordance with regulation 20, paragraph 1 (c) of the Regulations, by a note verbale dated 28 May 2012, the Secretary-General notified the members of the International Seabed Authority of the receipt of the application and circulated information of a general nature concerning the application. UN 2 - ووفقا للفقرة 1 (ج) من المادة 20 من النظام، أخطر الأمين العام أعضاء السلطة الدولية لقاع البحر عن طريق مذكرة شفوية مؤرخة 28 أيار/مايو 2012 باستلام الطلب وعمم معلومات ذات طابع عام بشأن الطلب.
    Seventh report: conditions of service and compensation for officials other than Secretariat officials: members of the International Court of Justice UN التقرير السابع: شـروط الخدمــة والمكافــأة للمسؤولين بخــلاف مسؤولي اﻷمانة العامة: أعضاء محكمة العدل الدولية
    Conditions of service and compensation for officials other than Secretariat officials: members of the International Court of Justice UN شروط الخدمة والمكافأة للمسؤولين بخلاف مسؤولي اﻷمانة العامة: أعضاء محكمة العدل الدولية
    43. With regard to collaboration among States against IUU fishing, the General Assembly, in paragraph 21 of its resolution 58/14, encouraged States to consider becoming members of the International Monitoring, Control, and Surveillance Network for Fisheries-Related Activities (MCS Net). UN 43 -ٍ وفيما يتعلق بالتعاون بين الدول ضد صيد الأسماك غير المشروع وغير المبلغ عنه وغير المنظم، شجعت الجمعية العامة، في الفقرة 21 من قرارها 58/14، الدول على النظر في أن تصبح أعضاء في الشبكة الدولية لرصد الأنشطة ذات الصلة بصيد الأسماك ومراقبتها والإشراف عليها.
    For a study done by the members of the International Presentation Association of the Sisters of the Presentation of the Blessed Virgin Mary, indigenous people from Australia, Canada, Ecuador, India, New Zealand and the Philippines were interviewed. UN ولأغراض دراسة قام بها أعضاء الرابطة الدولية لراهبات تجلي السيدة العذراء، أجريت مقابلات مع أناس من الشعوب الأصلية من أستراليا، وأكوادور، والفلبين، وكندا، ونيوزيلندا، والهند.
    Honorariums payable to members of the International Narcotic Control Board UN مكافآت أعضاء الهيئة الدولية لمراقبة المخدرات

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus