"mendacity" - Dictionnaire anglais arabe
"mendacity" - Traduction Anglais en Arabe
PAS DE TRADUCTIONS CONTEXTUELLES.
Here is an update report on the continuing story of Kuwaiti mendacity | UN | عن مسلسل الكذب الكويتي إليكم هذا التقرير |
I do not wish to linger on this ridiculous topic, but I would go even further in discussing truth and mendacity. | UN | ولا أود أن أطيل في هذا الموضوع السخيف، ولكنني سأمضي أكثر في مناقشة الحقيقة والكذب. |
It would be overdone mendacity to believe that this unprecedented action purports to give the Abkhazs an opportunity to spend their holidays on the Riviera or in Palm Beach. | UN | من المغالطة البالغة اعتقاد أن القصد من هذا العمل غير المسبوق منح فرصة للأبخاز لقضاء عطلتهم في الريفييرا أو بالم بيتش. |
I can't imagine you're not schooled in all the social graces... especially mendacity and betrayal. | Open Subtitles | لا يمكنني التخيل أنك لست متعلم لكل الفضائل الإجتماعية خصوصًا الكذب والخيانة |
In the time I've known him, he's made a sport out of mendacity and deception. | Open Subtitles | فىالأوقاتالتىعرفتهبها, لقد أفلح بجانب من الكذبِ والمكرِ. |
They sing less in praise of me than they do in outrage at the mendacity of the French, Doctor. Come now. | Open Subtitles | إنهم يغنون ويبالغون في المديح، نحن في وقت الكذب يغلب الغضب، والفرنسيين يمارسون ذلك |
mendacity. You know what that is? It's lies and liars. | Open Subtitles | من التعود على الكذب ، أتعرف معناها من الكذب و الكاذبين |
Boy, I've lived with mendacity. Now why can't you live with it? | Open Subtitles | يا بنى ، لقد تعايشت مع الكذب لماذا لا تتعايش معه أنت أيضا |
You've got to live with it. There's nothing to live with but mendacity. | Open Subtitles | يجب عليك ذلك ، لا يمكن لأحد العيش بدون الكذب ، أليس كذلك ؟ |
So, that disgust with mendacity is really disgust with myself. | Open Subtitles | فهذا الشعور بالاشمئزاز و الكذب كان من نفسى |
You said it yourself, Big Daddy. mendacity is a system we live in. | Open Subtitles | لقد قلتها يا أبى الكبير الكذب حقيقة نحيا فيها |
The poor, we have too often been told by our politicians and others, are usually to blame for their own plight, whether because of laziness, incompetence, mendacity, or whatever. | UN | ولطالما قال لنا ساستنا وغيرهم إن الفقراء هم المسؤولون عادة عن محنتهم، سواء بسبب تقاعسهم، أو افتقارهم إلى الكفاءة والنزاهة، أو ما شابه ذلك. |
These are some of the instalments there have been in the ongoing story of Kuwaiti mendacity that first began in 1991 and that has yet to end, despite the ever-expanding map of Arab and international support for Iraq. | UN | هذه بعض فصول مسلسل الكذب الكويتي التي بدأت أولى فصولها عام 1991 ولم تنته حتى الآن بالرغم من تعاظم خارطة التأييد العربي والدولي للعراق. |
You won't live with mendacity, but you're an expert at it. | Open Subtitles | انك لن تعيش فى أكذوبة و لكنك محنك فيها |
Didn't you notice a powerful and obnoxious odor of mendacity in this room? | Open Subtitles | لم تلاحظ رائحة كريهة و قوية من الكذب؟ |
Ain't nothing more powerful than the odor of mendacity. | Open Subtitles | ألا يوجد أقوى من رائحة الكذب ؟ |
Didn't you notice an unpleasant smell of mendacity in this room? | Open Subtitles | ألم تلاحظى رائحة الكذب الكريهة ؟ |
"We should be able to look past the mendacity. | Open Subtitles | علينا ان ننظر الى اكاذيب الماضي. |
But for now, there is sufficient cowardice, sloth and mendacity down there on Earth to last forever. | Open Subtitles | لكن الان هناك جبن وكسل كافيان... وهناك كذب على الارض سيدوم... الى الابد. |
There remain greed... anger, pride, mendacity, sloth... | Open Subtitles | هُناك جشع مُتبقّي ...غضب، كِبرياء، كَذِب، كَسل |