Down there, you can be as messy as you want to be. | Open Subtitles | إلى هناك، يمكنك أن تكون فوضوي كما تريد أن تكون. عظيم. |
Love is messy. It's illogical, it's wasteful and it's messy. | Open Subtitles | الحب فوضوي,انه غير منطقي اطلاقاً انه مدمر وغير منطقي |
You know, when you got kids, things get messy. | Open Subtitles | تعلمين عندما يكون لديك أطفال تصبح الأشياء فوضوية |
If I don't see your hands, this is gonna get messy. | Open Subtitles | إذا أنا لا أرى يديك، هذا هو ستعمل حصول فوضى. |
Ain't no reason to talk about it and get all messy everywhere. | Open Subtitles | ليس هناك سبب لنتكلم عن الموضوع وننشر الفوضى في كل مكان |
Well, I hope it works out because, uh, adaptation is messy business. | Open Subtitles | حسنا، آمل أن يعمل بها ل، اه، والتكيف هو عمل فوضوي. |
Sorry, Danny, but it does seem a bit messy. | Open Subtitles | آسف، داني، لكنّ الحال يبدو فوضوي نوعا ما. |
Our divorce next month can be civilized or damn messy. | Open Subtitles | طلاقنا الشهر القادم قد يكون مُتحضراً أو فوضوي لعين |
They split, he fires her, turns into a messy fight over everything from the house to the company's proprietary technology. | Open Subtitles | انفصلا، قام بطردها، و تحول الأمر إلى شجار فوضوي حول أي شيء من المنزل إلى ممتلكات الشركة التكنولوجية |
Perhaps, right where you are as things are going to get a little messy with your friends. | Open Subtitles | ربما في مكانك الذي أنت فية ألان كما الأمور سوف تصبح فوضوية قليلاَ مع أصدقائك |
When relationships get more official, they get messy, and you give and you compromise, and people change, and then... | Open Subtitles | عندما تصبح العلاقات اكثر رسمية تصبح فوضوية و تقوم بالمنح و المفاوضات و يتغير الناس و ثم |
'Cause once you cross the bar, it gets messy. | Open Subtitles | لأنه بمجرد عبور البار فان الأمور تصبح فوضوية |
Yeah,well,sometimes it can get messy,bones,but the point is,it gets done. | Open Subtitles | أجل ، أحيانا تحصل فوضى لكن الهدف الرئيسي يتم |
Now, when we're on the attack we're getting very messy. | Open Subtitles | عندما نكون في حالة هجوم تلعبون في فوضى عارمة |
But most of the employees are innocent, so if we go in weapons hot, it could get messy. | Open Subtitles | ولكن أكثر الموظفين أبرياء لذلك إذا اقتحمنا المكان مسلحين ستكون فوضى |
Might get a little messy. They were gonna kill me. | Open Subtitles | ـ قد يحدث قليل من الفوضى ـ كانوا سيقتلونني |
If your house is as messy as last time, you're fired! | Open Subtitles | إذا كان بيتكِ يعمه الفوضى مثل المرة الأخيرة فأنتِ مطرودة |
Too many people get your number, it gets messy. | Open Subtitles | الكثير من الناس لديهم .رقمك، ويصبح الآمر فوضوياً |
Man! I can't believe you live in this place. It's so messy. | Open Subtitles | لا أصدق أنك تعيش في هذا المكان، إنه ملخبط تماماً |
Sorry we got off to such a messy start, but I'm still available to do business if you're interested. | Open Subtitles | أعتذر على بدايتنا الفوضوية لا أزال متاحة للعمل إن كنت مهتماً |
A messy breakup posed no threat to my relationship, luckily. | Open Subtitles | الانفصال الفوضوي لايشكل أي خطر على علاقتي لحسن الحظ |
And baseball is too clean. Hockey was messy. | Open Subtitles | و البيسبول رياضة نظيفة، الهوكي كانت فوضويّة. |
And it could get messy with the work situation. | Open Subtitles | ويمكن ان يصبح الامر فوضويا مع وضع العمل |
Otherwise, you have to hack through the windpipe, then the neck bone, and things can get really, really, messy. | Open Subtitles | على خلاف ذلك، يجب أن تخترق القصبة الهوائية ثم عظام الرقبة, ثم يصبح الأمر حقا حقا فوضوى |
No, the water expulsion, though dramatic and messy, seems to be a symptom of some other process. | Open Subtitles | لا، الماء انفجر على الرغم من انه مأساوى وفوضوي يبدوا انه احد اعراض عملية اخرى |
No no, she's just embarrassed'cause it's kind of messy. | Open Subtitles | لا لا، انها خجولة فقط لأن المكان غير مرتب. |
- Like me. - Dead people are always so messy. | Open Subtitles | مثلي الاشخاص المتوفية دائما ما تكون في حالة فوضي |
We were gonna be real nice to you guys, but now it's gonna get messy. | Open Subtitles | لقد كنا لطفاء معكم يا اصحاب لكن الآن سيصبح الأمر فوضويًا |