"meteors" - Dictionnaire anglais arabe

    "meteors" - Traduction Anglais en Arabe

    • النيازك
        
    • الشهب
        
    • نيازك
        
    • النيزك
        
    • بالنيازك
        
    He said something besides the meteors came down that day. Open Subtitles يقول أن شيئاً سقط مع النيازك في ذلك اليوم
    But those meteors changed my life. And now with the second shower... Open Subtitles لكن هذه النيازك غيرت حياتي و الآن مع السقوط الآخر لها
    And there's something that doesn't crash... the way the other meteors do. Open Subtitles وهناك شيء ما لم يتحطم بالطريقة التي تحطمت بها بقية النيازك
    He doesn't want to go to school,and suddenly,he's afraid of meteors. Open Subtitles ولا يريد الذهاب إلى المدرسة وفجأة أصبح يخاف من الشهب
    He also said that this technology was actually three meteors. Open Subtitles وقال أيضًا إن تلك التقنية تكمُن في ثلاث نيازك
    The meteors fell and they left the sick people Open Subtitles سوف يسقط ذلك النيزك و لم يتحرك .رئيس الأمن بشأن هذا
    meteors wreaking havoc across the Northern Hemisphere. Open Subtitles النيازك التي تُعاقبُ خراباً عبر نصف الكرة الأرضية الشمالية.
    Scientists have debated for years whether the water on Earth originally came from the ice in meteors, but the Earth has so much water that hypothesis could never be supported with evidence. Open Subtitles لقد تجادل العلماء لسنوات طويلة فيما إذا كان أصل الماء على الأرض من الجليد في النيازك لكن الأرض فيها الكثير من الماء
    She had this crazy notion that you were infected by the meteors, Open Subtitles لديها تلك الفكرة المجنونة - بانك احد المصابين بحجارة النيازك -
    When meteors hit the atmosphere, they compress the air in front of them which generates intense heat. Open Subtitles عندما تضرب النيازك الغلاف الجوي، يضغطون الهواء أمامهم فتتولّد حرارة شديدة.
    They were caused by natural disasters, massive volcanic eruptions, rapid climate change, meteors hitting the Earth. Open Subtitles ،كان سببها الكوارث الطبيعية كالثورات البركانية الضخمة و التغيرات السريعة في المناخ و النيازك التي تصطدم بالأرض
    I'm sure by that time, the human race will have fallen to any number of calamities war, pollution, global warming, tsunamis. earthquakes, meteors... but hey, who knows, right? Open Subtitles حتماً سيحدث ذلك بعد إنتهاء البشرية لأي سبب كان الحروب، الإحتباس الحراري، الأعاصير، الزلازل، النيازك
    These images giving some idea of the rate these meteors are travelling. Open Subtitles هذه الصور توضح أيّ طريق تتّجه نحوه هذه النيازك.
    We now know that meteors will land off the coasts of eight different cities and that number could keep rising. Open Subtitles الآن بتنا نعلم أن النيازك سوف تهبط على سواحل 8 مناطق مُختلفة. وهذا الرقم قد يتصاعد.
    I was working up in a radio tower last year when the meteors hit. Open Subtitles كنت أعمل في برج إذاعي في العام الماضي عندما ضربت النيازك
    Not the first guy who didn't get his abilities from meteors. Open Subtitles إنه ليس الرجل الأول الذي لم يحصل على قدراته من النيازك
    I activated it here in Neverland with the power from two meteors. Open Subtitles لقد قمتُ بتفعيلها هنا في نيفرلاند بواسطة طاقة اثنين من الشهب.
    So you're the one keeping the meteors from hitting us. Open Subtitles لذلك كنت واحد الحفاظ على الشهب من ضرب لنا.
    The problem with meteors like the one that exploded over Russia? Open Subtitles المشكلة مع الشهب مثل تلك التي انفجرت على روسيا؟
    I believe he intends to detonate each of these meteors in a different time period. Open Subtitles أظن أنه ينوي على تفجير الثلاثة نيازك في ثلاث فترات زمنية مختلفة
    We'll find that stone, Chloe, even if that means dodging a few meteors in the process. Open Subtitles سوف نعثر على هذا الحجر يا كلوي حتى إذا كان هذا يعني المراوغة بين بضع نيازك خلال العملية
    And the residual meteors collided with the Earth Open Subtitles مئات الكتل الصخرية الناتجة عن النيزك ..هطلت على الكوكب
    But it's not fair to take it out on everyone affected by the meteors. Open Subtitles ولكن ليس عدلاً أن تغضبي من كل من تأثروا بالنيازك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus