"middle eastern" - Traduction Anglais en Arabe

    • الشرق الأوسط
        
    • شرق أوسطي
        
    • الشرق الاوسط
        
    • الشرق أوسطي
        
    • الشرق أوسطية
        
    • دول الشرق اﻷوسط
        
    • بالشرق اﻷوسط
        
    • شرق أوسطيّة
        
    • شرق اوسطيين
        
    • الشرق اﻷوسط من
        
    • الشرق الأوسطي
        
    • شرق أوسطيين
        
    • وبلدان الشرق اﻷوسط
        
    Since 1974, based on the initiative of Iran, the Middle Eastern countries have decided to establish a nuclear-weapon-free zone in the region. UN منذ عام 1974، وبناءً على مبادرة إيران، قررت بلدان الشرق الأوسط إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في هذا الإقليم.
    The success of such an event will largely depend on participation by all Middle Eastern States and the desire for constructive dialogue. UN وسيتوقف نجاح مثل هذا الحدث إلى حدٍّ كبير على مشاركة جميع دول الشرق الأوسط وعلى الرغبة في إجراء حوار بنّاء.
    A Model Employment Contract with built-in enforcement mechanisms is being developed with certain Middle Eastern destination countries. UN ويجري وضع عقد عمل نموذجي يتضمن آليات إنفاذ مع بعض بلدان المقصد في الشرق الأوسط.
    This proves again that the Arabs are the Middle Eastern parties that actually need security and safety. UN وهذا يثبت، مرة أخرى، أن العرب في منطقة الشرق الأوسط هم الذين يحتاجون إلى الأمن.
    Government exchanges at various levels were also frequently held between China and the Middle Eastern countries concerned. UN وكثيرا ما أجريت أيضا محادثات حكومية على مختلف المستويات بين الصين وبلدان الشرق الأوسط المعنية.
    The demographics of the area are predominantly Middle Eastern. Open Subtitles الطبيعة الديموغرافية للمنطقة هي لسكان من الشرق الأوسط
    I took the most amazing Middle Eastern studies class... Open Subtitles لقد أخذتُ صفوف ألأكثر روعة حول الشرق الأوسط
    We turned up and Julian was there wearing a bullet-proof vest and we had a Middle Eastern meal. Open Subtitles نحن ظهروا وكان جوليان هناك يرتدي سترة واقية من الرصاص وكان لدينا وجبة في الشرق الأوسط.
    At that time, the Kingdom encouraged Middle Eastern countries possessing ballistic missile capabilities to support the effort. UN وفي ذلك الوقت، شجعت المملكة بلدان الشرق الأوسط الحائزة لقدرات في مجال القذائف التسيارية على تأييد هذا الجهد.
    Middle Eastern countries have also seen a decline in current account surpluses due to falling oil prices. UN كما شهدت بلدان الشرق الأوسط انخفاضاً في فوائض الحسابات الجارية بسبب هبوط أسعار النفط.
    I reiterate that the Non-Aligned Movement is made up of 118 States, including the overwhelming majority of Middle Eastern States. UN ويجدر التأكيد مجددا أن حركة عدم الانحياز تضم 118 دولة تشمل الغالبية العظمى لدول الشرق الأوسط.
    Of the 130 staff recruited, none was from the Middle Eastern region. UN ولم يكن هناك أي موظف من منطقة الشرق الأوسط من بين الموظفين الـ 130 المعينين.
    The Middle Eastern countries also lost about half their market share, while Latin America largely held its ground. UN وفقدت أيضاً بلدان الشرق الأوسط نصف نصيبها في السوق، بينما احتفظت أمريكا اللاتينية إلى حد كبير بمركزها.
    Iran is among those Middle Eastern countries which have joined the most basic international instruments in effect in the disarmament field. UN وإيران من بين بلدان الشرق الأوسط التي انضمت إلى الصكوك الدولية الأساسية السارية في ميدان نزع السلاح.
    Oman witnessed a 10 per cent shift in its exports towards developing countries in Asia, partially reflected in a decline in exports to other Middle Eastern countries. UN أما تحويل 10 في المائة من صادرات عُمان إلى البلدان النامية في آسيا، فقد وازاه انخفاض في الصادرات الموجهة إلى سائر بلدان الشرق الأوسط.
    The Moroccan had escaped from the home of a diplomat from an undisclosed Middle Eastern country, who had abused the child he had employed as a domestic worker. UN وكان المغربي قد هرب من منزل دبلوماسي من بلد في الشرق الأوسط ولم يُفصح عن اسمه، اعتدى على الطفل الذي كان يعمل خادماً في منزله.
    Our participation today in this initiative on the culture of peace advances our relationship with Middle Eastern and Islamic nations. UN وتؤدي مشاركتنا اليوم في هذه المبادرة بشأن ثقافة السلام إلى تعزيز علاقتنا مع الشرق الأوسط والدول الإسلامية.
    The conflict in Iraq remains a major source of concern, not least because it now threatens the peace and security of the entire Middle Eastern region, if not the whole world. UN إن الصراع في العراق يظل مصدرا رئيسيا للقلق لأسباب كثيرة ليس أقلها أنه يهدد الآن السلام والأمن في منطقة الشرق الأوسط برمتها، إن لم يكن في العالم كله.
    I mean, so psyched that I even caused some Middle Eastern man to get kidnapped and driven away. Open Subtitles كنت متحمسة جداً للخروج معك.. رجل ما شرق أوسطي يُختطف.. ويُقاد به بعيدا..
    Kids at school found out he was Middle Eastern. Open Subtitles الاطفال في المدرسه اكتشفوا انه من الشرق الاوسط
    Wow, look at that classy, Middle Eastern house with gold and marble. Open Subtitles يا للعجب، انظروا إلى ذلك البيت الانيق الشرق أوسطي المبني من الذهب و الرخام
    There was also a long tradition in Middle Eastern and Muslim culture of women working as independent businesswomen. UN وهناك أيضا تقليد عريق في الثقافة الشرق أوسطية والإسلامية يتمثل في عمل المرأة كصاحبة عمل مستقلة.
    The possession of nuclear weapons by a Middle Eastern country is a spectre that threatens the security and stability of the entire region and increases the possibility of the proliferation of such weapons to other countries in the region. UN إن امتلاك إحدى دول الشرق اﻷوسط ﻷسلحة دمار شامل، امتلاك إحدى دول الشرق اﻷوسط لﻷسلحة النووية يمثل شبحا يهدد أمن واستقرار المنطقة كلها، ويزيد من احتمالات انتشار تلك اﻷسلحة الى دول أخرى في المنطقة ذاتها.
    Denmark seeks compensation in the amount of DKr 3,822,547.67 for the costs it incurred in evacuating its citizens and diplomats from Iraq, Kuwait and other Middle Eastern countries. UN وتلتمس الدانمرك تعويضاً بمبلغ ٧٦,٧٤٥ ٢٢٨ ٣ كرونة دانمركية عن التكاليف التي تكبدتها في إجلاء مواطنيها ودبلوماسييها من العراق والكويت ومن بلدان أخرى بالشرق اﻷوسط.
    Black hair, dark skin, very Middle Eastern features. Open Subtitles شعر أسود، وبشرة داكنة وملامحه شرق أوسطيّة
    Yeah, you said he was interacting with other Middle Eastern men. Open Subtitles انت قلت انه يتعامل مع شرق اوسطيين آخرين ، اهذا ما تعنيه ؟
    His delegation wished in particular to include paragraphs expressing the concerns of Middle Eastern countries regarding the nuclear capability of Israel. UN ويود وفده أن يدرج بصورة خاصة فقرات تعرب عما يراود بلدان الشرق اﻷوسط من قلق إزاء القدرة النووية التي تتمتع بها اسرائيل.
    I just sell Middle Eastern food from a cart. Open Subtitles أنا فقط أبيع الغذاء الشرق الأوسطي في عربة.
    And the fact is, most terrorists are young men of Middle Eastern descent. Open Subtitles ولكن في الواقع كل الإرهابيين هم شباب شرق أوسطيين
    By contrast, African and Middle Eastern exports were sluggish both internationally and in terms of intraregional trade. UN وعلى العكس من ذلك، كانت صادرات أفريقيا وبلدان الشرق اﻷوسط راكدة على الصعيد الدولي، ومن حيث التجارة داخل اﻷقاليم على السواء.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus