"might get" - Traduction Anglais en Arabe

    • قد تحصل
        
    • لَرُبَّمَا
        
    • قد يصبح
        
    • قد يحصل
        
    • ربما يتم
        
    • ربما تحصل على
        
    • قد يجعل
        
    • قد أحصل
        
    • قد أصاب
        
    • قد تصبح
        
    • ربما احصل
        
    • ربما نحصل
        
    • ربما يلحق
        
    • يمكن الحصول على
        
    • قد نصل
        
    I thought you might get a pass on that one. Open Subtitles أعتقد أنك قد تحصل على تمريرة على أن واحدا.
    If we go back, we might get Spectra in even more trouble. Open Subtitles وإذا عدنا , نحن قد تحصل الأطياف في المزيد من المتاعب.
    ♪'Cause I just might get soda on my uniform. ♪ Open Subtitles ♪ لأنني للتو قد تحصل الصودا على بلدي موحد. ♪
    This day and age, they might get the wrong idea. Open Subtitles هذا اليومِ والعُمرِ هم لَرُبَّمَا فهموا الفكره بطريقه خاطئه
    Well, define "bad." Be happy to, though it might get a little technical. Open Subtitles -حسنا، عرّفي معنى "سيئ ". -سأكون سعيدة لفعل ذلك ، لكنّه قد يصبح كلاما تقنيا كثيرا.
    Labour might get the post in exchange for one of their ministries. Open Subtitles قد يحصل حزب العمل على المنصب ان تنازلوا عن احد الوزارات
    There's people like me who might get lucky and kill you first. Open Subtitles هناك أناس يحبون لي الذي قد تحصل على الحظ وقتلك أولا.
    I have an idea where we might get some answers. Open Subtitles لدي فكرة حيث نحن قد تحصل على بعض الإجابات.
    You just might get the fantasy you always dreamed of. Open Subtitles قد تحصل على كل القصص الخيالية اللتي لطالما تمنيتها
    Now, son of mine, things might get scary in there. Open Subtitles الآن يا ابني، قد تحصل أمور مخيفة في هناك
    [normal voice]'Cause I think I might get it. Open Subtitles بصوت عادي لأنني أعتقد أنني قد تحصل عليه.
    Now, if the burning vein rises further along its route, it might get shallow enough for us to use the foam. Open Subtitles وسوف يخطر الوطن. ترتفع كذلك على طول طريقها، قد تحصل الضحلة بما فيه الكفاية بالنسبة لنا لاستخدام الرغوة.
    I can't promise you too much, but you might get to meet my friend Flipper. Open Subtitles أنا لا أَستطيعُ وَعْدك كثيراً، لَكنَّك لَرُبَّمَا لمُقَابَلَة زعنفةِ صديقِي.
    If we do get out, it might get us both killed. Open Subtitles إذا نحن نَخْرجُ، هو لَرُبَّمَا نا كلاهما مقتول.
    Don't look, doll. This might get hairy. Attention! Open Subtitles لا تنظري يا دميتي قد يصبح الوضع سيئاً
    A four-story fall and a blood clot might get him? Open Subtitles السقوط من أربع طوابق و تجلط الدم، قد يحصل عليه؟
    Plus, I might get my picture in a cool magazine. Open Subtitles بالإضافة إلى أنه ربما يتم وضع صورتي بمجلة رائعة.
    You ask an unpleasant question, bud, you might get an unpleasant answer. Open Subtitles أنت تسأل سؤالا مزعجا يا صديقي، ربما تحصل على إجابة مزعجة.
    It might get somebody to do something they wouldn't ordinarily do. Open Subtitles قد يجعل ذلك المرء يقوم بتصرف عادةً لا يقوم به
    Or I might get the impression you're really gonna miss me. Open Subtitles أو رُبما قد أحصل على إنطباع أنكم سوف تفتقدونني حقاً
    I thought I might get the clap or one or two crabs here and there. Open Subtitles خلت أنني قد أصاب بالسيلان أو أحد تلك الأمراض المريعة المنتشرة.
    Things might get a little bit hot. Open Subtitles مجرد تحذير .. الأمور قد تصبح أقسي كثيراً
    I heard you were getting a transfer. I thought I might get a chance to see you. Open Subtitles سمعت أنك حصلت على نقل وقلت ربما احصل على فرصة لرؤيتك
    I mean, we might get another ding on our magical files, but you've got your whole future ahead of you. Open Subtitles أعني، ربما نحصل على لفت نظر آخر في ملفنا السحري لكن أمامك مستقبل كامل ينتظرك
    I can't tell you. Someone might get hurt. Open Subtitles لا يمكننى إخبارك ربما يلحق الضرر بشخص لو أخبرتك
    Said if we helped him, he might get some money out of them. Open Subtitles وقال إذا ساعدناه، وقال انه يمكن الحصول على بعض المال للخروج منها.
    We might get there after dark but we've got plenty of water and we'll be ok. Open Subtitles ربما قد نصل قبل الظلام ولكن لدينا الكثير من الماء لذا سنكون بخير

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus